Subject | English | Russian |
cook. | at a gentle simmer | на слабом огне (But the most common method is to add the grains straight to a broth or stew. Cooking this way, at a gentle simmer, takes approximately 30 minutes. greatbritishchefs.com ART Vancouver) |
Makarov. | bring to a simmer | доводить до лёгкого кипения |
media. | case simmers | назревает дело (bigmaxus) |
gen. | cover and simmer until the berries have popped | накройте крышкой и варите на медленном огне, пока ягоды не лопнут |
gen. | Cover and simmer until the berries have popped. | Накройте крышкой и варите на медленном огне, пока ягоды не лопнут (Franka_LV) |
media. | crisis simmers | кризис назревает (bigmaxus) |
Makarov. | don't try to ask Jim a favour, give him time to simmer down | не проси у Джима ничего, подожди, пока он остынет |
media. | fighting simmers | борьба разгорается (bigmaxus) |
gen. | give him time to simmer down | дайте ему время остыть |
rhetor. | have been simmering for years | длиться много лет (CNN Alex_Odeychuk) |
rhetor. | have been simmering for years | тянуться годами (Alex_Odeychuk) |
gen. | he was simmering with anger | он еле сдерживал свой гнев |
Makarov. | ideas were simmering at the back of his mind | в глубине его сознания роились мысли |
gen. | keep at a simmer | поддерживать медленное кипение |
Makarov. | keep on the simmer | поддерживать медленное кипение |
Makarov. | keep something simmering | варить (не доводя до кипения) |
cook. | let it simmer | варить на слабом огне (Reduce the heat and let it simmer for around 45 minutes. ART Vancouver) |
dipl. | long-simmering | перманентный (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | long-simmering | незатухающий (elkaletom) |
media. | long-simmering dispute | давно назревавший спор (bigmaxus) |
media. | long-simmering problem | давно назревающая проблема (bigmaxus) |
dipl. | long-simmering tensions | перманентная напряжённость (CNN Alex_Odeychuk) |
cook. | over a pan of simmering water | на водяной бане (sankozh) |
energ.ind. | safety valve fluid simmering | закипание среды в предохранительном клапане |
gen. | simmer down | остывать |
gen. | simmer down | перестать кипеть |
gen. | simmer down | остыть |
gen. | simmer down | успокойся! (Maggie) |
Игорь Миг | simmer down! | умерь свой пыл! |
gen. | simmer down! | угомонитесь! (Taras) |
slang | simmer down | притихнуть |
Makarov. | simmer down | успокаиваться |
gen. | simmer down! | успокойтесь! (Taras) |
Игорь Миг | simmer down! | остынь! |
gen. | simmer down | остывать (о гневе) |
gen. | simmer down | сводиться к (The ultimate purpose of every business letter simmers down to this – Каждое деловое письмо сводится, в конечном счете, к этому. evgenlib) |
gen. | simmer down | успокоиться |
uncom. | simmer down | охолонуться (Супру) |
uncom. | simmer down | охолонуть (остыть, успокоиться Супру) |
amer. | simmer down! | успокойся! (Maggie) |
slang | simmer down | работать (обычно в форме приказа или совета) |
gen. | simmer down | переставать кипеть |
amer. | simmer down a bit | немного угомониться (Maggie) |
gen. | simmer in small amounts of water | припускать |
gen. | simmer in small amounts of water | припуститься |
gen. | simmer in small amounts of water | припустить |
Gruzovik, cook. | simmer in small amounts of water | припускать (impf of припустить) |
gen. | simmer in small amounts of water | припускаться |
cook. | simmer something until done | варить на медленном огне до готовности (Andrey Truhachev) |
cook. | simmer something until done | томить на медленном огне до готовности (Andrey Truhachev) |
cook. | simmer something until done | тушить на медленном огне до готовности (Andrey Truhachev) |
cook. | simmer something until done | кипятить на медленном огне до готовности (Andrey Truhachev) |
cook. | simmer until meat falls off the bone | тушить, пока мясо не отделится от костей (Olga Okuneva) |
Makarov. | simmer with anger | еле сдерживать свой гнев |
gen. | simmer with anger | кипеть от злости |
Makarov. | simmer with indignation | кипеть негодованием |
gen. | simmer with indignation | кипеть от негодования |
gen. | simmer with rage | кипеть от негодования (Andrey Truhachev) |
gen. | simmer with rage | вскипеть гневом (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | simmering conflict | вялотекущий конфликт |
mil. | simmering conflict | конфликт низкой интенсивности (Alex_Odeychuk) |
polit. | simmering conflict | тлеющий конфликт (grafleonov) |
mil. | simmering conflict | конфликт малой интенсивности (Alex_Odeychuk) |
media. | simmering controversy | назревающая ссора (bigmaxus) |
media. | simmering controversy | назревающая спор (bigmaxus) |
polit. | simmering dispute | тлеющий конфликт (grafleonov) |
media. | simmering dispute | назревающий спор (bigmaxus) |
media. | simmering grievances | постепенно появляющиеся обиды (bigmaxus) |
media. | simmering movement | медленно разгорающееся движение (bigmaxus) |
geol. | simmering pool | закипающая лужа |
media. | simmering revolt | назревающий протест (bigmaxus) |
media. | simmering revolt | назревающее восстание (bigmaxus) |
perf. | simmering sachet | саше для кипячения белья |
gen. | simmering unrest | медленно разгорающиеся беспорядки |
gen. | simmering war | постепенно разгорающаяся война |
gen. | simmering war | незатихающие боевые действия |
gen. | steam-simmering | паровой обогрев (Johnny Bravo) |
Игорь Миг, polit. | tensions simmer | ситуация обостряется |
media. | tensions simmer | напряжённость постепенно усиливается (bigmaxus) |
gen. | the kettle is simmering on the stove | чайник потихоньку кипит на плите |
Makarov. | the kettle was kept on the simmer | чайник потихоньку закипел |
Makarov. | the kettle was kept on the simmer | чайник потихоньку кипел |
polit. | whip up long-simmering resentments | разворошить давно тлеющие обиды (англ. цитата приводится из статьи в газете Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |