Subject | English | Russian |
gen. | a board of six nominated and six elected members | правление из шести назначенных и шести выборных членов |
gen. | a carriage and six | карета шестернёй |
gen. | a class for six-year-olds | класс шестилеток |
gen. | a coach and six | карета, запряжённая шестерней |
gen. | a coach and six | карета, запряжённая шестёркой |
gen. | a girl of six | шестилетняя девочка |
gen. | a horse rising six years old | лошадь старше шести лет |
gen. | a man six feet tall | мужчина ростом в шесть футов |
gen. | a party of six guns | группа из шести стрелков |
gen. | a picture in six reels | картина в шести частях |
gen. | a prisoner may give a challenge to six jurors | подсудимый может отвести шестерых присяжных |
gen. | a senior executive signed over a delivery of six aircraft on behalf of his company | один из руководителей компании подписал контракт на поставку шести воздушных судов |
gen. | a six-footer | человек ростом в шесть футов |
gen. | a six-hour spell of duty | шестичасовое дежурство |
gen. | a six-piece band | секстет |
gen. | a six-rounder | бой в шесть раундов |
gen. | a six week's holiday | шестинедельный отпуск |
gen. | a stanza of six verses | строфа из шести строк |
gen. | a stanza of six verses | строфа из шести стихов |
gen. | about six o'clock | около шести часов |
gen. | add two to six | складывать два и шесть (this sum to that, etc., и т.д.) |
gen. | after six | в седьмом часу (o'clock С. Г. Чадов) |
gen. | after six | седьмой час (o'clock С. Г. Чадов) |
gen. | all children over six must attend school | все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны учиться в школе |
gen. | all children over six must attend school | все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны ходить в школу |
gen. | an infant six weeks old | шестинедельный ребёнок |
Makarov. | an undertaking to pay the debt within six months | обязательство уплатить долг в течение шести месяцев |
gen. | around six | к шести часам (o'clock) |
gen. | at a depth of six feet | на глубине шести футов |
gen. | at a quarter past six | в четверть седьмого |
gen. | at least once every six months | не реже одного раза в полгода (Mag A) |
gen. | at six | в шесть лет |
gen. | at six | в шестилетнем возрасте |
gen. | at six a.m. sharp | ровно в шесть часов утра (YuliaO) |
gen. | at six and seven | вверх дном |
gen. | at six and seven | в беспорядке |
gen. | at six and seven | в затруднении |
gen. | at six o'clock | в шесть часов |
gen. | at six o'clock on the dot | ровно в шесть часов (ART Vancouver) |
gen. | at six o'clock precisely | точно в шесть часов |
gen. | at six o'clock precisely | ровно в шесть часов |
gen. | at six o'clock sharp | ровно в шесть часов |
gen. | at six-thirty | в половине седьмого |
gen. | at six years of age | в шесть лет |
gen. | automobile manufactures enjoyed a six-percent rise in sales over the past year | за прошлый год производители автомобилей увеличили продажу машин на 6 % |
gen. | aviation flight of six aircraft | шестёрка |
gen. | be given six years' imprisonment | получить шесть лет тюрьмы (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc., и т.д.) |
gen. | be six months gone | быть на седьмом месяце (with child; беременности) |
gen. | be six months gone | быть на седьмом месяце (беременности) |
gen. | beat six eggs into sweet cream | вбить шесть яиц в сливки |
gen. | between five and six miles away | на расстоянии пяти-шести миль |
gen. | between five and six o'clock | между пятью и шестью часами |
Makarov. | boatlike six-membered ring | ваннообразный шестичленный цикл |
gen. | buy a book for six dollars | купить книгу за шесть долларов |
gen. | cadential six-four chord | кадансовый квартсекстаккорд |
gen. | calculated to six decimal places | с точностью до шестой цифры после запятой |
gen. | call smb. at six o'clock | разбудить кого-л. в шесть часов (early in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | call smb. at six o'clock | будить кого-л. в шесть часов (early in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | can you arrange to be here at six o'clock? | вы сможете устроить так, чтобы быть здесь в шесть часов? |
gen. | can you come at six? — make it half past | вы можете прийти в шесть? - Лучше условимся на половину седьмого |
gen. | Chapter six | шестая глава |
gen. | charges punishable by imprisonment of more than six years | обвинения, по которым предусмотрено лишение свободы на срок более шести лет |
gen. | children learn to write at the age of six | дети начинают писать в шесть лет |
gen. | children of six years and upward | дети от шести лет и старше |
gen. | children of six years old and upwards | дети шести лет и старше |
gen. | Chile yesterday became the first of the six to declare itself against the resolution | вчера Чили первой из шести стран выступила против резолюции |
gen. | clear six feet | взять высоту в шесть футов |
gen. | coach and six | карета, запряжённая шестёркой |
gen. | coach-and-six | карета, запряжённая шестёркой |
gen. | consisting of six columns | шестиколонный |
gen. | deep six | похоронить |
Makarov., inf., amer. | deep-six | отделаться |
Makarov., inf., amer. | deep-six | уничтожить |
Makarov., inf., amer. | deep-six | затерять сознательно |
Makarov., jarg., nautic. | deep-six | бросать за борт (мертвеца) |
gen. | deep six | зачеркнуть |
gen. | deep six | сбросить со счетов |
gen. | deep-six | погребать в море |
gen. | deep-six | хоронить в море |
gen. | deep six | хоронить |
gen. | deep-six | погребение в море |
gen. | deep six | погребение в море |
gen. | deep six | зачёркивать |
gen. | do you feel up to going for sport six times a week? | у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом? |
gen. | double-six | дубль шесть |
Makarov., mil. | draw up six deep | строиться в шесть рядов |
Makarov., mil. | draw up six deep | строить в шесть рядов |
Makarov. | drive a coach-and-six through | найти лазейку для того, чтобы свести на нет постановление (и т. п.) |
Makarov. | drive a coach-and-six through | найти лазейку для обхода (закона, договора и т.п.) |
Makarov. | drive a coach-and-six through | найти лазейку для обхода (закона договора и т. п.) |
Makarov. | drive a coach-and-six through | найти лазейку для того, чтобы свести на нет соглашение (и т. п.) |
Makarov. | drive a coach-and-six through | найти лазейку для того, чтобы обойти соглашение (и т. п.) |
Makarov. | drive a coach-and-six through | найти лазейку для того, чтобы обойти постановление (и т. п.) |
Makarov. | drive a coach-and-six through | найти лазейку для того, чтобы обойти закон (и т. п.) |
gen. | drive a coach-and-six through | найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон |
Makarov. | drive a coach-and-six through | найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон (и т. п.) |
gen. | drive a coach-and-six through | соглашение |
gen. | drive a coach-and-six through | соглашение (и т.п.) |
Makarov. | drive a coach-and-six through = to drive a coach-and-four through | найти лазейку для того, чтобы обойти закон, постановление, соглашение (и т.п.) |
Makarov. | drive in a coach-and-six | ехать на шестёрке лошадей |
Makarov. | drive six-in-hand | править шестёркой лошадей |
gen. | eat six eggs at a sitting | съесть шесть яиц за один присест |
gen. | eighteen and eighteen make thirty-six | восемнадцать плюс восемнадцать – тридцать шесть |
gen. | eighteen and eighteen make thirty-six | восемнадцать и восемнадцать – тридцать шесть |
gen. | eighteen twos are thirty-six | восемнадцать, помноженное на два, – тридцать шесть |
gen. | eighty-six | нельзя! |
gen. | eighty-six | оскорбить |
gen. | eighty-six | нет и не будет! (того, что вам нужно) |
gen. | eighty-six | ничего не выйдет! |
gen. | eighty-six | обидеть |
gen. | eighty-six | выбросить |
gen. | elect for a six-year term | избрать сроком на шесть лет (Anglophile) |
gen. | elect to a six-year term | избрать сроком на шесть лет (Anglophile) |
gen. | end up on page six | попасть на страницы жёлтой прессы (Mira_G) |
Игорь Миг | every six months | через каждые шесть месяцев |
Игорь Миг | every six months | два раза в год |
Игорь Миг | every six months | в полгода раз |
Игорь Миг | every six months | раз в два квартала |
gen. | fall six feet down a lift shaft | упасть с высоты шести футов в шахту лифта (denghu) |
Makarov. | five point six | пять целых и шесть десятых (5.6; 5,6) |
Gruzovik, avia. | flight of six aircraft | шестёрка |
gen. | for six hours at a stretch | шесть часов подряд |
gen. | forty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble | сорок шесть величественных колонн, одни сделаны из гранита, другие – из мрамора |
gen. | four longs and six shorts | четыре долгих слога и шесть коротких |
gen. | four point six | четыре и шесть десятых |
gen. | from four till six o'clock | с четырёх до шести часов |
gen. | from six o'clock | с шести часов |
gen. | from six till within a quarter of eight | от шести часов до четверти восьмого |
vulg. | Fuck 'em all, bar six | развёрнутая фраза Fuck 'em all |
gen. | get off by six sharp | отъезжать ровно в шесть |
gen. | get off by six sharp | отбывать ровно в шесть |
gen. | give him another six months and see how he makes out | дайте ему ещё полгода и тогда посмотрите, как у него пойдут дела |
Makarov. | give someone six months' hard labour | приговорить кого-либо к шести месяцам каторжных работ |
gen. | give six months' hard labour | приговорить кого-либо к шести месяцам каторжных работ |
gen. | give smb. six months' imprisonment | приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения (five years, two years of hard labour, etc., и т.д.) |
gen. | good for six months | действителен на шесть месяцев |
Gruzovik | group of six | шестёрка |
Gruzovik | group of six | шестерик |
Makarov. | having six children and no income the widow was badly situated | при шестерых детях и без всякого дохода вдова сильно нуждалась |
gen. | having six columns | шестиколонный |
gen. | he asked to be called up at six | он попросил разбудить его в шесть часов |
gen. | he bet $2 on number six to place | он поставил 2 доллара на то, что шестой номер придёт вторым |
gen. | he did not appear until six | он появился лишь в шесть часов |
gen. | he first appeared in films when he was six | он начал сниматься в кино, когда ему было шесть лет |
gen. | he gave all our plans the deep six | он похоронил все наши планы |
gen. | he gave six encores | он бисировал шесть раз |
gen. | he got six years in prison for tax fraud | он получил шесть лет за налоговые махинации |
gen. | he had a meeting six hours long | он прозаседал шесть часов |
gen. | he had a six-hour-long meeting | он прозаседал шесть часов |
gen. | he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an abecedarian at Williton in this county | у него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве |
gen. | he had six good stools | его прослабило шесть раз |
gen. | he had six shots at the target and he bossed every time | он шесть раз пытался попасть в цель и каждый раз бил мимо |
gen. | he has been flying here for only six months and is still in the process of discovering new features and pinpoints | он летает над этим районом только шесть месяцев, и всё ещё продолжает открывать для себя особенности местности и приметные точки |
gen. | he has six mouths to feed in his family | у него шесть ртов в семье |
gen. | he has two daughters, one is six, and the other is only two | у него две дочери – одной шесть лет, другой только два |
gen. | he instructed everyone to be there by six | он распорядился, чтобы все явились к шести (o'clock) |
gen. | he is six feet in his shoes | у него рост шесть футов |
gen. | he is six feet tall | он ростом шесть футов |
gen. | he is six feet tall | он шести футов ростом |
gen. | he is to come at six | он должен прийти в шесть (часов) |
gen. | he made six towns on this trip | во время этой поездки он побывал в шести городах |
gen. | he made six towns on this trip | во время этой поездки он посетил шесть городов |
gen. | he measured six feet, if an inch | его рост целых шесть футов |
gen. | he measured six feet, if an inch | его рост не меньше шести футов |
gen. | he promised to call for me at six | он обещал заехать за мной в шесть |
gen. | he read the letter through six times | он шесть раз прочитал письмо с начала до конца |
gen. | he read the letter through six times | он прочитал все письмо шесть раз |
Игорь Миг | he received a suspended sentence of six years | он получил шесть лет условно |
gen. | he saw six healing sores on the left forehead | он увидел шесть затягивающихся болячек слева на лбу |
gen. | he spent six months catching up with his studies | он навёрстывал пропущенный учебный материал в течение полугода |
gen. | he stands six feet in his stocking | он шести футов росту (без обуви) |
gen. | he stands six feet in his stoking | он шести футов росту (без обуви) |
gen. | he stands six feet two | его рост шесть футов два дюйма |
gen. | he sticks at his table for six hours a day | он не отрываясь сидит за столом по шесть часов в день |
gen. | he stocked up with food and drink for thirty six hours | он запасся едой и питьём на тридцать шесть часов |
gen. | he timed his arrival for six o'clock | он намечал свой приезд на шесть часов |
gen. | he tops six feet | он шести футов ростом |
gen. | he touches six feet | он шести футов ростом |
gen. | he was laid up by an accident for six months | несчастный случай заставил его пролежать шесть месяцев |
gen. | he was over six feet in height | он был ростом выше шести футов |
gen. | he was over six feet in height | он был ростом больше шести футов |
gen. | he was seeking adopter s for his six children | он искал усыновителей для своих шести детей |
Игорь Миг | he was sentenced to six years probation | он получил шесть лет условно (berdy) |
gen. | he was six feet in height | он был ростом в 6 футов |
gen. | he was spot on scoring six goals in a row | он был на высоте, забив шесть голов подряд (Taras) |
gen. | he was to come at six | он должен был прийти в шесть |
gen. | he was to have come at six | он должен был прийти в шесть (но не пришёл) |
gen. | he will make a sergeant in six months | через шесть месяцев он станет сержантом |
gen. | he will not outlast six months | он не протянет и шести месяцев |
gen. | he won't be through today until six o'clock | до шести он сегодня не освободится |
gen. | he won't be through today until six o'clock | до шести он сегодня не кончит |
gen. | here I am stuck in hospital for six weeks | меня упрятали в больницу на шесть недель |
gen. | He's a few cans short of a six pack. | он туповат (Nata Shkoda) |
gen. | his meeting continued six hours | он прозаседал шесть часов |
gen. | his profits have halved in the past six months | его доходы сократились вдвое за последние шесть месяцев |
gen. | hit for six | нанести удар, за который начисляется шесть очков (крикет) |
gen. | hit for six | полностью разбить (кого-либо) |
gen. | hit on all six cylinders | работать не покладая рук (Anglophile) |
gen. | hit on all six cylinders | быть в прекрасной форме (Anglophile) |
gen. | I have answered six letters | я ответил на шесть писем |
gen. | I have six pens but I shall need as many again | у меня шесть перьев, но мне понадобится ещё столько же |
gen. | I offered him six pounds and he closed with it | я предложил ему шесть фунтов, и он согласился |
gen. | I stick at my painting five or six hours a day but nothing comes of it | я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается |
gen. | I stick to my painting five or six hours a day but nothing comes of it | я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается |
gen. | I think I can do with six | думаю, что шести хватит |
gen. | I usually get up at six o'clock | я обычно встаю в шесть часов |
gen. | I was down to six stone | я похудела до шести стоунов (" сорока килограммов) |
gen. | if I remember right he had six daughters | если я точно помню, у него было шесть дочерей |
gen. | if I remember right he had six daughters | если я правильно помню, у него было шесть дочерей |
gen. | if I remember rightly he had six daughters | если я точно помню, у него было шесть дочерей |
gen. | if I remember rightly he had six daughters | если я правильно помню, у него было шесть дочерей |
gen. | I'll call for you at six | я зайду за вами в шесть (часов) |
gen. | I'll stay here another six months | я останусь здесь ещё на полгода |
gen. | I'll take my dick he'll not trouble us with a bill for the next six months | клянусь, что в следующие полгода он не будет беспокоить нас своими счетами |
gen. | in the latter six months | во втором полугодии (term contracts entered into at the beginning of the downturn that began in the latter six months of 2001 would not be renegotiated until the first quarter of 2002. Alexander Demidov) |
Игорь Миг | in the prior six months | за последние шесть месяцев |
Игорь Миг | in the prior six months | за прошедшее полугодие |
Игорь Миг | in the prior six months | за истёкшее полугодие |
gen. | isn't it hard for you to climb six flights every day? | вам не трудно каждый день взбираться на шестой этаж? |
gen. | it costs quite a bit to feed and clothe a family of six | недёшево стоит прокормить, одеть и обуть семью из шести человек |
gen. | it costs quite a bit to feed and clothe a family of six | недёшево обходится прокормить, одеть и обуть семью из шести человек |
Makarov. | it has just gone six | только что пробило шесть |
gen. | it is about six | сейчас приблизительно шесть (может значить без нескольких минут шесть или несколько минут седьмого) |
gen. | it is about six | сейчас около шести (может значить без нескольких минут шесть или несколько минут седьмого) |
gen. | it is about six o'clock | сейчас около шести часов |
gen. | it is almost six o'clock | сейчас почти шесть |
gen. | it is getting on for six o'clock | скоро будет шесть (часов) |
gen. | it is getting on fox six o'clock | скоро будет шесть |
gen. | it is nearly six o'clock | сейчас скоро шесть |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | что в лоб |
Makarov. | it is six of one and half a dozen of the other | одно другого стоит |
Makarov. | it is six of one and half a dozen of the other | что в лоб, что по лбу |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | что по лбу |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | разница только в названии |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | это одно и то же, разница только в названии |
gen. | it is six of one and half a dozen of the other | это одно и то же |
gen. | it must be something like six o'clock | должно быть около шести часов |
gen. | it was around six when we came home | было около шести, когда мы пришли домой |
gen. | it was in the six o'clock news | об этом сообщалось в шестичасовом выпуске новостей |
gen. | it was the finest puppy in a litter of six | это был самый лучший щенок из шести, родившихся в одном помете |
gen. | it's six of one and half a dozen of the other | одинаковое (Interex) |
gen. | it's six of one and half a dozen of the other | то же самое (Interex) |
gen. | I've been working on this set-up for six months | я разрабатывал этот план шесть месяцев |
gen. | Joe Six Pack | обыватель (США) Буквально – любитель выпить пива (в США пиво упаковывают в пачки по шесть небольших бутылок или банок; см. тж. ttp lingvoda.ru 4uzhoj) |
Makarov. | John's not in, ring back after six | Джона нет дома, перезвоните после шести |
gen. | just past six o'clock | сразу после шести часов (He finished and left just past six o'clock.
ART Vancouver) |
gen. | knock for six | привести в крайнее изумление |
gen. | knock for six | выбить из колеи (viokn) |
gen. | knock for six | ошеломить |
gen. | knock me up at six o'clock | разбуди меня в шесть часов |
gen. | knock me up at six o'clock | подними меня в шесть часов |
Makarov. | march six abreast | маршировать шеренгами по шесть |
Makarov. | march six abreast | идти шеренгами по шесть |
Makarov. | measure off six inches from the end of the line | отмерить шесть дюймов от конца черты |
gen. | mother six children | родить шестерых детей |
Gruzovik | multiply by six | увеличить вшестеро |
Makarov. | my elder sister buried her husband about six months ago | моя старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назад |
biol. | narrow-bordered six-spotted burnet | пестрянка таволговая (Zygaena filipendulae) |
gen. | news of manslaughter conviction for another American mother whose six-year-old Russian child had died | сообщения о приговоре в непредумышленном убийстве, вынесенном другой американке, чья усыновлённая в России дочь погибла (bigmaxus) |
Gruzovik | of six cubic meters | шестикубовый |
Gruzovik | of six days | шестидневный |
gen. | of six grades | шестиклассный |
Gruzovik | of six hours | шестичасовой |
Gruzovik | of six hundred years | шестисотлетний |
Gruzovik | of six meters | шестиметровый |
Gruzovik | of six months | шестимесячный |
gen. | of six months' duration | полугодичный |
gen. | of six stories | шестиэтажный |
Gruzovik | of six thousands | шеститысячный |
Gruzovik | of six weeks | шестинедельный |
Gruzovik | of six years | шестилетний |
gen. | of the 10 starters, only six finished | из десяти стартовавших только шесть пришли в финишу |
gen. | of this translation there were six impressions | в этом переводе книга переиздавалась шесть раз |
Игорь Миг | on six separate occasions | шестикратно |
Игорь Миг | once every six months | раз в полгода |
gen. | once in six months | 1 раз в 6 месяцев (snowleopard) |
gen. | one from seven leaves six | от семи отнять один будет шесть |
gen. | one good argument weighs down six bad ones | один хороший аргумент стоит шести плохих |
gen. | only six people can fit in the car | в машине помещается только шесть человек |
gen. | our dining-room table sits only six people | у нас за обеденный стол могут сесть только шесть человек |
gen. | our team won six successive games | наша команда выиграла шесть игр подряд |
gen. | over six consecutive calendar months | в течение шести последовательных календарных месяцев (ABelonogov) |
gen. | over the course of six hours | в течение шести часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of six hours | за шесть часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the past six months | последние полгода (Sales has remained flat over the past six months. ART Vancouver) |
gen. | over the past six months | за последние шесть месяцев (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | over the previous six months | по сравнению с прошлым полугодием |
gen. | page six | раздел в журнале со сплетнями и слухами о знаменитостях (qwarty) |
gen. | passing six-four chord | проходящий квартсекстаккорд |
Gruzovik | period of six years | шестилетие |
gen. | pick out any six you like | выберите любые шесть по своему вкусу |
Makarov. | plane takes off at six | самолёт вылетает в шесть |
gen. | promise smb. to be there at six o'clock | обещать кому-л. быть там в шесть часов (to help him, etc., и т.д.) |
gen. | put someone six feet under | похоронить (Anglophile) |
gen. | reach the city at six o'clock | добраться до города в шесть часов (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | reach the city at six o'clock | прибыть в город в шесть часов (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | rise to six shillings the ounce | подняться в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.) |
gen. | rise to six shillings the ounce | возрасти в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.) |
gen. | roll a hard six | играть ва-банк (NumiTorum) |
gen. | Room six | комната номер шесть |
gen. | run two miles in six minutes | проезжать две мили за шесть минут |
Makarov. | saw six inches off the legs of a table | подпилить ножки стола на шесть дюймов |
gen. | scale six pounds | весить шесть фунтов |
gen. | set the table for six | накрыть стол на шесть приборов |
Makarov. | she bought six plates of this kind | она купила шесть таких тарелок |
gen. | she did six copies of the letter | она сняла с письма шесть копий |
Makarov. | she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters | она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари |
Makarov. | she had learned both Spanish and Italian in six months | она изучила и испанский и итальянский языки за шесть месяцев |
Makarov. | she has been reducing for six weeks | она уже шесть недель на диете |
gen. | she has been reducing for six weeks | она шесть недель сидит на диете, чтобы похудеть |
Makarov. | she is restricted to six cigarettes a day | ей разрешают только шесть сигарет в день |
Makarov. | she is six | ей шесть лет |
gen. | she is six | ей шесть лет |
gen. | she is six months gone with child | она на шестом месяце (бере́менности) |
Makarov. | she is to take a wineglass of the mixture every six hours | она должна принимать микстуру по четыре столовых ложки каждые шесть часов |
Makarov. | she is up at six every morning to walk along the beach | она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы походить по пляжу |
Makarov. | she is up at six every morning to walk along the beach | она встаёт в шесть часов каждое утро, чтобы погулять по пляжу |
Makarov. | she laid for six | она накрыла на шестерых |
Makarov. | she rejoined her husband in Toronto after spending six months in Paris | она вернулась к мужу в Торонто после шести месяцев, проведённых в Париже |
Makarov. | she undertook it to complete the project in six months | она обязалась закончить работу над проектом через полгода |
Makarov. | she undertook to complete the project in six months | она обязалась закончить работу над проектом через полгода |
gen. | she will come at six | она придёт в шесть |
Makarov. | she'd have to wait six months | ей придётся подождать шесть месяцев |
Makarov. | shops close at six | магазины закрываются в шесть часов |
gen. | Sinister Six | Зловещая шестёрка (KristinaAn) |
Makarov. | six and six make twelve | шесть плюс шесть равно двенадцати |
gen. | six and six make twelve | шесть плюс шесть – двенадцать |
gen. | six and six make twelve | шесть и шесть – двенадцать |
Makarov. | six-atomic molecules | шестиатомные молекулы |
gen. | six-barreled | шестиствольный |
comp. | six-bit character | 6-разрядное представление символа |
geol. | six-blade bit | трёхперое долото |
gen. | six by six | трёхосный автомобиль с передачей на все оси |
avia. | six clustered parachutes | шесть парашютов в связке |
Игорь Миг | six companies applied, and Instid had the winning bid | заявки на участие в конкурсе подали шесть компаний. Победителем стала компания Х |
gen. | six competitors fell out | шестеро вышли из соревнований |
Makarov. | six-component aerodynamic balance | шестикомпонентные аэродинамические весы |
gen. | six degrees of freedom | шесть степеней подвижности (slitely_mad) |
Makarov. | six-dimensional potential energy functions for the electronic ground state | шестимерные функции потенциальной энергии для основного электронного состояния |
Makarov. | six-dimensional potential energy surface | шестимерная поверхность потенциальной энергии |
gen. | six-field crop rotation | шестипольный севооборот |
gen. | six-field crop rotation | шестиполье |
gen. | six-figure income | шестизначная зарплата (Никита Лисовский) |
gen. | six-figure salary | шестизначная зарплата (Yet working on commission alone, she pulls in a six-figure salary. Никита Лисовский) |
gen. | six-figure sum | шестизначная сумма (HarperCollins just bought paperback rights for a significant six-figure sum. Никита Лисовский) |
gen. | six fives are thirty | шестью пять – тридцать |
gen. | six-foot | шириной или длиной в шесть футов |
Makarov. | six full days had passed dating from the time when the eruption appeared | прошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпь |
gen. | six hundred | шестьсот |
gen. | six into twelve goes twice | шесть в двенадцати содержится два раза |
Makarov. | six into twelve goes twice | шесть содержится в двенадцати два раза |
gen. | six into twelve goes twice | шесть в двенадцати содержится дважды |
gen. | six is divisible by two | шесть делится на два |
gen. | Six major Hadith collections | Достоверная шестёрка (шесть собраний хадисов, признаваемых достоверными в исламе: 1. Сахих Бухари, 2. Сахих Муслим, 3. Сунан Абу Дауд, 4. Сунан Тирмизи (Джами ат-Тирмизи), 5. Сунан ас-Сугра (Сунан ан-Насаи), 6. Сунан ибн Маджа, или Муватта Малик Alex_Odeychuk) |
gen. | six-masted | шестимачтовый |
Makarov. | six-membered ring such as a phenyl group or an aromatic 10-membered ring such as a naphthalene group | шестичленное кольцо типа фенильной группы или 10-членное кольцо типа нафталиновой группы |
gen. | six miles above Baltimore | шесть миль к северу от Балтимора |
gen. | six months later we find him saying the exact opposite | и вот полгода спустя он говорит прямо противоположные вещи |
comp. | six nines availability | 99,9999% доступности (высокая доступность wikipedia.org oshkindt) |
gen. | six o six | шестьсот шесть |
gen. | six-oared | шестивёсельный |
Игорь Миг | six of one, half a dozen of the other | кому суждено быть повешенным, тот не утонет (зачастую в охрану к первым лицам пытаются внедриться организаторы покушений. "Я знаю, – сказал Путин. – У нас знаете, как говорят в народе? У нас говорят так: кому суждено быть повешенным, тот не утонет".17) |
Makarov. | six of us were told off to get fuel | шестеро из нас были посланы за топливом |
gen. | six of us were told off to get fuel | шестеро из нас были отряжены за топливом |
vulg. | six-o-six | сальварсан (лекарство от сифилиса) |
vulg. | six-pack | сильные брюшные мышцы |
vulg. | six-pack grip | одновременное ласкание ануса и влагалища |
gen. | six pence the pound | шесть пенсов за весь фунт |
gen. | six penny | ценой в шесть пенсов |
Makarov. | six pieces of luggage | шесть мест багажа |
geol. | six-point bit | звёздчатая коронка |
gen. | six-pounder | 57-мм пушка |
Gruzovik | six scull | академическая парная шестёрка |
gen. | six seat system | Система шести сидений (шести областей практики Asemeniouk) |
gen. | six seat system | Система шести стульев (Asemeniouk) |
gen. | six-storied | шестиэтажный |
gen. | six tables | шесть столов |
gen. | six teachers asked out | шесть учителей подали заявление об уходе |
gen. | six times | шестью |
gen. | six times | шесть раз |
gen. | six times five is thirty | шестью пять – тридцать |
gen. | six times five is thirty | шестью пять тридцать |
gen. | six times six is 36 | шестью шесть - тридцать шесть |
gen. | six-toothed | шестизубчатый |
gen. | six ways from Sunday | всеми возможными способами (Alex_No_Chat) |
Makarov. | six weeks detention | шесть недель тюрьмы |
gen. | sixty tens are six hundred | шестьдесят, помноженное на десять, – шестьсот |
gen. | stand six feet | быть ростом в шесть футов |
gen. | stand six feet in his socks | он шести футов ростом (in his shoes) |
gen. | start out at six | выходить в шесть (at midnight, etc., и т.д.) |
gen. | start out at six | выезжать в шесть (at midnight, etc., и т.д.) |
gen. | start out at six | отправляться в шесть (at midnight, etc., и т.д.) |
gen. | studies on six Euplotes spp. Ciliophora Hypotrichida using RAPD fingerprinting, including a comparison with morphometric analyses | изучение шести Euplotes spp. Ciliophora Hypotrichida с использованием RAPD-фингерпринтинга и сопоставление с данными морфометрического анализа |
gen. | subtract six from ten | отнять шесть от десяти |
gen. | subtract six from ten | вычесть шесть из десяти |
gen. | take six from ten | отнять шесть от десяти |
gen. | take six from ten | вычесть шесть из десяти |
gen. | tariff line references at least the six-digit level | коды гармонизированной системы с детализацией не менее чем до 6-го знака |
gen. | team of six horses | шестёрка |
gen. | team of six horses | шестерик |
gen. | the book has run into six editions | книга выдержала шесть изданий |
gen. | the book ran into six editions | книга выдержала шесть изданий |
gen. | the boy got six cuts with a cane | мальчику нанесли шесть ударов тростью |
gen. | the business hours were from ten to six | рабочий день был с десяти до шести |
gen. | the camp is six miles out of town | лагерь находится в шести милях от города |
gen. | the cat had six kittens | кошка родила шестерых котят |
Makarov. | the certificate is good for six months | этот сертификат действителен в течение шести месяцев |
gen. | the clock has gone six | часы пробили шесть |
gen. | the company is considered one of the top six ballet companies in the world | труппа входит в шестёрку лучших балетных трупп мира |
gen. | the doctor put the patient to bed for six weeks | врач прописал больному постельный режим на шесть недель |
gen. | the doctor put the patient to bed for six weeks | врач уложил больного в постель на шесть недель |
gen. | the document records that the battle took place six years earlier | в этом документе написано, что сражение произошло на шесть лет раньше |
gen. | the double six | двойная шестёрка (на костях) |
gen. | the double six | двенадцать очков (на костях) |
gen. | the double six | дупель шесть (домино) |
Makarov. | the effect of this medicine will wear off in six hours | действие этого лекарства закончится через шесть часов |
gen. | the latter six months | второе полугодие (Forty of those deaths occurred during the first six months of the year, and the remaining nine died during the latter six months. | ... importantly, however, between the first half of 2001 and the latter six months of 2001, apparent U.S. consumption declined by 32.3 percent. | ... they stand thus, by the average in the third column : For the first six months (Jan. – June.) 10-174 in- For the latter six months (July – Dec.) 14-630 Alexander Demidov) |
gen. | the make of steel over the first six months | производство стали за первые шесть месяцев |
gen. | the mother of six | мать шестерых детей |
gen. | the patrol brought in six prisoners | патруль задержал шесть человек |
Makarov. | the plane takes off at six | самолёт вылетает в шесть |
gen. | the play ran for six months | пьеса шла шесть месяцев |
gen. | the polyptych covering six panels | полиптих, состоящий из шести створок |
gen. | the proposal was voted down six to one | это предложение было отклонено шестью голосами против одного |
gen. | the recipe takes six eggs | для приготовления этого блюда надо шесть яиц |
gen. | the shops close at six | магазины закрываются в шесть часов |
gen. | the Six | "Шестёрка" (содружество франц. композиторов 1917-30) |
Makarov. | the six academics, affiliated with major Japanese universities | шестеро университетских преподавателей, связанных с ведущими японскими университетами |
Makarov. | the six divide or "cut" into two sets of three | шесть игроков делятся на две группы по три человека |
Makarov. | the six impressions of his book | его книга печаталась шесть раз |
Makarov. | the six impressions of his book | его книга переиздавалась шесть раз |
Makarov. | the six o'clock news | шестичасовой выпуск новостей |
gen. | the six o'clock train | шестичасовой поезд |
Makarov. | the six of spades | шестёрка пик |
gen. | the six of them studied together | они занимались вшестером |
gen. | the six others started at dawn | остальные шестеро отправились в путь на рассвете |
gen. | the six tribes which compose this nation | шесть племён, которые образуют этот народ |
gen. | the table is set for six | стол накрыт на шесть персон |
gen. | the table is set for six | стол накрыт на шесть человек |
gen. | the table sits six people | за столом усаживается шесть человек |
gen. | the train reaches Oxford at six | поезд прибывает в Оксфорд в шесть часов |
gen. | the train reaches Oxford at six | поезд приходит в Оксфорд в шесть часов |
gen. | the train starts at six o'clock | поезд отходит в шесть часов |
gen. | the wall is six foot high | стена имеет шесть футов в высоту |
gen. | the young plants should be set at intervals of six inches | эти молодые растения надо сажать на расстоянии шести дюймов (друг от дру́га) |
gen. | the young plants should be set out at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |
gen. | there is nobody there after six o'clock | после шести часов там никого не бывает |
gen. | there remain a few minutes before six | до шести остаётся несколько минут |
gen. | there were six of them | их было шестеро |
gen. | there were six people all told | в конечном счёте их оказалось шестеро |
gen. | there were six people crouching round the camp fire | вокруг костра сидело шесть человек |
gen. | there will be an at-home at the Embassy from four to six | в посольстве будет приём с четырёх до шести часов |
gen. | they close the park at six o'clock in the evening | парк запирают в шесть часов вечера |
gen. | they emptied the building in six minutes | через шесть минут они очистили здание |
gen. | they put over him a man six years younger than himself | они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) |
gen. | they put over him a man six years younger than himself | они поставили над ним человека на шесть лет моложе него |
gen. | thirteen and thirteen make twenty-six | тринадцать плюс тринадцать – двадцать шесть |
gen. | thirteen and thirteen make twenty-six | тринадцать и тринадцать – двадцать шесть |
Gruzovik | thirty-six hours | полутора суток |
gen. | this building was put up in six months | это здание было построено за шесть месяцев |
gen. | this house was put up in six weeks | этот дом построили за шесть недель |
gen. | this notice had been served on her six weeks before | она получила эту повестку шесть недель назад |
gen. | this recipe this dish, etc. serves six | этот рецепт и т.д. рассчитан на шесть порций |
gen. | this ship mounts six cannon | этот корабль вооружён шестью орудиями |
gen. | this sum of money is to be apportioned among the six boys | эту сумму надо поделить между шестью мальчиками |
gen. | this windmill has six blades | у этой ветряной мельницы шесть крыльев |
gen. | three and three make six | три плюс три – шесть |
gen. | three and three make six | три и три – шесть |
gen. | three times six are eighteen | трижды шесть – восемнадцать |
gen. | three times six is eighteen | трижды шесть – восемнадцать |
gen. | three twos are six | трижды два – шесть |
gen. | threescore and six | шестьдесят шесть (Yerkwantai) |
avia. | to six digits | с точностью до шестого знака |
Makarov. | trivalent polyhedra with six square and hexagonal faces | трёхвалентные полиэдры с шестью квадратами и гексагональными гранями |
gen. | twelve is six times as much as two | двенадцать в шесть раз больше двух |
gen. | twice six makes twelve | дважды шесть будет двенадцать |
Makarov. | two plus four gives six | два плюс четыре даёт шесть |
gen. | two thirteens are twenty six | дважды тринадцать – двадцать шесть |
Makarov. | two-up or four-up, six-up work | продукция, отпечатанная двойником или четвериком, шестериком |
gen. | up to six months | от нескольких месяцев до полугода (Alexander Demidov) |
gen. | wake smb. up at six o'clock | будить кого-л. в шесть часов |
Makarov. | wall six feet in height | стена высотой в шесть футов |
gen. | we arranged to meet at six | мы условились встретиться в шесть |
gen. | we cooked enough for six plates of spaghetti | мы приготовили спагетти на шестерых |
gen. | we ran this play six times | мы показали эту пьесу шесть раз |
gen. | we ran this play six times | мы показали эту пьесу 6 раз |
Gruzovik | weighing six poods | шестипудовый |
Makarov. | when horses are about six months old, they have to be broken in | когда жеребятам исполняется полгода, их надо начинать дрессировать |
gen. | when I was around six months pregnant | когда я была примерно на шестом месяце беременности (Alex_Odeychuk) |
gen. | with berths for six | шестиместный |
gen. | with seats for six | шестиместный |
gen. | with six cartridges | шестизарядный |
Gruzovik | with six cupolas | шестиглавый |
Игорь Миг | with six more left to go | при этом осталось ещё шесть |
Gruzovik | with six tops | шестиглавый |
gen. | within six months of | в течение полугода с момента (чего-либо, напр., окончания вуза Anglophile) |
gen. | within the next six months | в ближайшие шесть месяцев (Alex_Odeychuk) |
gen. | within the next six months | в ближайшие полгода (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | young plants should be set out at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |
Makarov. | young plants should be set out at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |