English | Russian |
a number of accidents always occur on slippery roadways | на скользкой мостовой всегда происходят несчастные случаи |
a slippery business | щекотливое дело |
as slippery as a snake | скользкий как уж (akimboesenko) |
as slippery as an eel | очень хитрый |
as slippery as an eel | скользкий, как уж |
as slippery as an eel | голыми руками не возьмёшь |
as slippery as an eel | изворотливый (Anglophile) |
as slippery as an eel | скользкий как угорь |
as slippery as an eel | он всегда сумеет вывернуться |
as slippery as an eel | очень изворотливый |
be on a slippery slope | стать на скользкий путь |
be on a slippery slope | стать на скользкий путь |
be on a slippery slope | стать на опасный путь |
be on a slippery slope | стать на опасный путь |
be on slippery ground | вступить на скользкий путь (Anglophile) |
he is a slippery type | он тот ещё тип |
he is as slippery as an eel | его голыми руками не возьмёшь |
he was too slippery to be caught | поймать его было невозможно – слишком уж он был увёртлив |
he was too slippery to be caught | он был слишком увёртлив, чтобы можно было его поймать |
He's on the slippery slope | он встал на скользкий путь (Rus_) |
it is slippery | скользко |
it's slippery | скользко (z484z) |
it's very slippery out today | сегодня очень скользко |
on slippery ground | на грани фола (grafleonov) |
play a slippery trick | сыграть гадкую штуку |
play a slippery trick | сыграть гадкую шутку |
slippery as an eel | скользкий, как уж |
slippery as an eel | очень хитрый |
slippery as an eel | очень изворотливый |
slippery as an eel | голыми руками не возьмёшь |
slippery as an eel | увёртливый |
slippery as an eel | изворотливый (Anglophile) |
slippery business | щекотливое дело |
slippery condition | щекотливое положение |
slippery conditions | неустойчивое положение |
slippery customer | сомнительный тип |
slippery customer | жуликоватый тип |
slippery deck | скользкая палуба (road, rope; дорога, верёвка) |
slippery jack | маслёнок (triumfov) |
slippery memory | нетвёрдая память |
slippery path | скользкий путь (SirReal) |
slippery place | скользкое место (Супру) |
slippery prospects | обманчивые надежды |
slippery rope | скользкая верёвка |
slippery shoulders | человек, перекладывающий на других работу, ответственность и т.д. (S. Manyakin) |
slippery slope | чем дальше, тем хуже (Tanya Gesse) |
slippery slope | опасная затея (VLZ_58) |
slippery slope | опасная ситуация (With advances in gene manipulation, women in the future won’t need to seek out tall, handsome math professors to increase their chances of getting a smarter, stronger, healthier baby. When that day comes, society will have to deal with a slippery slope. Most parents who can afford it will choose to give their children every genetic advantage they can. But what will happen to the children of the poor born without genetic manipulation? VLZ_58) |
slippery slope | опасное дело (zelechowski) |
slippery slope | опасный спуск (zelechowski) |
slippery surface | гололёд (Weather forecasts predicted rising temperatures on Friday and warned of more freezing rain, which could result in slippery surfaces. TMT Alexander Demidov) |
slippery when wet | осторожно, скользкий пол (charnay) |
the rails were slippery with ice and the wheels would not bite | рельсы обледенели, и колёса забуксовали |
the steps are slippery | ступеньки скользкие, будьте осторожны |
the streets are slippery | на улицах скользко |
there is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" | общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на свет (bigmaxus) |
these slippery snakes slid away | эти скользкие змеи уползли отсюда |
wet, slippery roads | мокрая, скользкая дорога (z484z) |