English | Russian |
cylinder snapping | взлом цилиндрового замка (Например: Cylinder locks are vulnerable to a technique known as "lock snapping" also known as "cylinder snapping", where force is applied to the lock until it breaks into two pieces. bojana) |
eyes snapping with fury | глаза, сверкающие гневом |
he has been really edgy / on edge / snapping at everyone | он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины) |
he has been really snapping at everyone | он ужасно раздражителен готов наброситься на кого угодно без причины. |
head-snapping | сногсшибательный (In addition, there are little details in the novel that, in journalist parlance, are too good to check, such as the head-snapping description of the character based on Jobs in the very first sentence: "He was a man too busy to flush toilets." vogeler) |
head-snapping | крышесносный (In addition, there are little details in the novel that, in journalist parlance, are too good to check, such as the head-snapping description of the character based on Jobs in the very first sentence: "He was a man too busy to flush toilets." vogeler) |
is snapping at its heels | наступает на пятки (mascot) |
lock snapping | взлом замка (цилиндрового, например: Cylinder locks are vulnerable to a technique known as "lock snapping" also known as "cylinder snapping", where force is applied to the lock until it breaks into two pieces. bojana) |
make a snapping sound | прощёлкать |
make a snapping sound | прощёлкать |
snap a hasty decision | принять скоропалительное решение |
snap a hasty decision | принять поспешное решение |
snap a photo | сделать фото |
snap a photo | сделать фотографию (Taras) |
snap a rope | рвать верёвку |
snap a salute | козырнуть (4uzhoj) |
snap a salute | отсалютовать (4uzhoj) |
snap a selfie | сделать селфи (Well-dressed, carrying a Russian flag, the visitors bunched in front of the Kremlin’s walls to snap a selfie. politico.com dimock) |
snap a selfie | делать селфи (Well-dressed, carrying a Russian flag, the visitors bunched in front of the Kremlin’s walls to snap a selfie. politico.com dimock) |
snap a stick | переломить с треском палку |
snap a sword | переломить с треском шпагу |
snap a thread | рвать нитку |
snap as accompaniment to | подщёлкнуть |
snap as accompaniment to | подщёлкивать (impf of подщёлкнуть) |
snap as accompaniment to | подщёлкивать |
snap at | давать отпор |
snap at | цыкать (someone – на кого-либо Anglophile) |
snap at | срываться на |
snap at | сорваться на |
snap at | дать отпор |
snap at | сорваться (на кого-либо dzingu) |
snap at | показывать зубы |
snap at | показывать когти |
snap at | огрызнуться |
snap at | показать когти |
snap at | показать зубы |
snap at | рявкать |
snap at | рявкнуть |
snap at someone. | цыкнуть (Anglophile) |
snap at flies | ловить мух (lulic) |
snap at someone's heels | наступать на пятки (We get quite a lot of people who are in the media or very competitive jobs in the City, and they just feel as soon as they look a bit tired, that these younger guys and younger women are snapping at their heels, trying to chase them out of their jobs. drag) |
snap away | отнять |
snap away | вырвать |
snap back | вернуться (April May) |
snap back at | показывать зубы |
snap back at | показать зубы |
snap cookies | опустошать желудок (блевать Interex) |
snap eyes at | стрелять глазами в (кого-либо) |
snap eyes at | стрелять глазами (в кого-либо) |
snap one's eyes shut | жмуриться (melody) |
snap one's eyes shut | зажмуриться (Technical) |
snap finger at | смотреть с презрением (на кого-либо, на что-либо) |
snap finger at | игнорировать (кого-либо, что-либо) |
snap one's fingers | щёлкать пальцами |
snap one's fingers | прищёлкивать пальцами |
snap fingers | прищёлкнуть пальцами |
snap fingers | прищелкивать пальцами |
snap one's fingers at | плевать на (someone Верещагин) |
snap fingers at | плевать на (кого-либо, что-либо; кого-либо, что-либо) |
snap for a while | пощёлкать |
snap for a while | пощёлкать |
snap from time to time | пощёлкивать |
snap from time to time | пощелкивать |
snap gently | подщёлкивать (impf of подщёлкнуть) |
snap gently | подщёлкивать |
snap one's hand away | отдёрнуть руку (Рина Грант) |
snap someone's head off | набрасываться на (кого-либо) |
snap someone's head off | набрасываться |
snap in half | разламываться пополам (alemaster) |
snap into | вписываться в (систему firefly_s) |
snap into action | браться за дело, начать действовать (Sonora) |
snap into action | сработать (Anglophile) |
snap into each other | вставляться друг друга (Handle and dust pan snap into each other for a compact fit farmandfleet.com Alex_Odeychuk) |
snap into it! | жми! |
snap into place | встать на место со щелчком (SirReal) |
snap nose off | огрызнуться |
snap off | разломить |
snap off | переломиться |
snap off | отхватить |
snap off | переломить |
snap off | оторваться |
snap off | отломаться |
snap off | отламываться |
snap off | откусывать |
snap off | откусить (pf of откусывать) |
snap off | оторвать |
snap off | откусывать (impf of откусить) |
snap off | откусываться |
snap off | откусить |
snap off | отламывать |
snap off | отломать |
snap off a shot | сделать снимок (He raised a long-lens Nikon camera calmly to his eye and snapped off three quick shots Гевар) |
snap off someone's nose | огрызаться |
snap off someone's nose | обрывать (кого-либо) |
snap off someone's nose | огрызнуться |
snap off someone's nose | оборвать (кого-либо) |
snap on a stopwatch | включить хронометр |
snap on all sides | кусать всех подряд (Logos66) |
snap on all sides | кусать кого попало (Logos66) |
snap on all sides | кусать всех без разбора (Logos66) |
snap one up | разбранить (кого-л.) |
snap one up | отделать (кого-л.) |
snap one up short | разбранить (кого-л.) |
snap one up short | отделать (кого-л.) |
snap open | распахнуть (Abysslooker) |
snap open | распахнуться (Abysslooker) |
snap out | сказать сердито |
snap out | сказать грубо |
snap out | отрезать |
snap out of it | брось |
snap out of it | перестань |
snap out of it! | очнись! (Taras) |
snap out of it! | очнитесь! (Taras) |
snap out of it | прийти в себя (Mosley Leigh) |
snap out of it | освобождаться (от дурного настроения и т. п.) |
snap out of it! | хватит! |
snap out of it | освободиться (от дурного настроения и т. п.) |
snap out of reality | отдуплиться (Dmitry1928) |
snap out of the reverie | вынырнуть из сна (bumble_bee) |
snap out of the reverie | вынырнуть из дрёмы (bumble_bee) |
snap several photos | сделать несколько снимков (Before the curious creature vanished from sight, Zack managed to snap several photos of the critter which he suspected was a dingo or some other kind of weird dog. It was only after he shared the photos with a friend, Zack said, that he considered that the creature could have been the Tasmanian Tiger, which ultimately led to the images coming to the attention of Galante. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
snap shut | защёлкнуться (pf of защёлкиваться) |
snap shut | защёлкивать |
snap shut | защёлкиваться (of a lock, latch, etc.) |
snap shut | защёлкиваться (impf of защёлкнуться) |
snap one's teeth | клацать зубами (The dog snapped his teeth at me Рина Грант) |
snap one's teeth | лязгнуть зубами (Technical) |
snap the meat | схватить зубами мясо (палку) |
snap the meat | схватить мясо |
snap the spell | нарушить очарование |
snap the spell | освободиться от чар |
snap the words off | говорить отрывисто (AKarp) |
snap the words off | говорить рубленными фразами (AKarp) |
snap ties | порвать узы |
snap up | разбирать |
snap up | подхватывать |
snap up | ускорять |
snap up | свалиться (out of something artery) |
snap up | прицеплять (Boris Gorelik) |
snap up | нацеплять (Boris Gorelik) |
snap up | вскидываться (His head snapped up. Abysslooker) |
snap up | упасть (out of something artery) |
snap up | расхватывать |
snap up | раскупать |
snapped off | взламывать (замок, защиту "The lock had been snapped off"-"Замок был взломан" Rust71) |
snapping sound | кряк (= кряканье) |
snapping sound | кряканье |
teeth snapping | клацанье зубами (Gaist) |