Subject | English | Russian |
inf. | begin to snuggle up to | заласкать |
Gruzovik, inf. | begin to snuggle up to | заласкаться |
Makarov. | she snuggled up against his shoulder | она прислонилась к его плечу |
gen. | snuggle against | прислониться (к кому-либо) |
gen. | snuggle against | привалиться к (кому-либо) |
gen. | snuggle against | прислониться к (кому-либо) |
gen. | snuggle against | привалиться (к кому-либо) |
gen. | snuggle down | уютно усесться |
Makarov. | snuggle down | свернуться калачиком |
Makarov. | snuggle down | уютно устроиться |
gen. | snuggle down | свернуться |
gen. | snuggle down in one's armchair | удобно устроиться в кресле (ART Vancouver) |
Makarov. | snuggle down in bed | свернуться калачиком в постели |
Makarov. | snuggle down in bed | свёртываться в постели |
Makarov. | snuggle down in bed | свернуться в постели |
gen. | snuggle down in bed | свернуться калачиком в постели (VLZ_58) |
Makarov. | snuggle someone in one's arms | сжимать кого-либо в объятиях |
gen. | snuggle in arms | сжимать кого-либо в объятиях |
inf. | snuggle in tighter | удобнее устроиться в объятиях (bjaka-buka) |
inf. | snuggle in tighter | удобнее устроилась в объятиях (bjaka-buka) |
slang | snuggle-pup | любимый |
slang | snuggle-pup | любимая |
vulg. | snuggle-puppy | заниматься с кем-либо петтингом (someone) |
slang | snuggle pups | сиськи (sissoko) |
Makarov. | snuggle under the covers | свернуться под одеялами |
Makarov. | snuggle up to | прислоняться |
gen. | snuggle up to | прильнуть (to) |
Gruzovik, inf. | snuggle up to | прикорнуть |
Gruzovik, inf. | snuggle up to | притуляться |
Gruzovik, inf. | snuggle up to | притулиться (pf of притуляться) |
Gruzovik, inf. | snuggle up to | ластиться (= ласкаться) |
Gruzovik | snuggle up to | ласкаться |
gen. | snuggle up to | поприжаться (to) |
Gruzovik | snuggle up to | льнуть (impf of прильнуть) |
Gruzovik | snuggle up to | прижаться (pf of прижиматься) |
Gruzovik | snuggle up to | приласкаться |
Gruzovik | snuggle up to | прижиматься (impf of прижаться) |
Gruzovik | snuggle up to | поласкаться |
Makarov. | snuggle up to | прижиматься |
gen. | snuggle up to | прижиматься (with к) |
gen. | snuggle up to | приласкаться (with к) |
obs., inf. | snuggle up to | приластиться (of a dog) |
obs., inf. | snuggle up to | прилащиваться (of a dog) |
Gruzovik, obs. | snuggle up to | приластится |
gen. | snuggle up to | прижаться |
Makarov. | snuggle up to | ласкаться |
Makarov. | snuggle up to | прижаться к (someone – кому-либо) |
Makarov. | snuggle up to | прижиматься к (someone – кому-либо) |
Игорь Миг | snuggle up to | пристроиться к |
fig. | snuggle up with | раствориться (After all this time, someone you've been wanting to snuggle up with has come around, so you may be making long-term plans long before you thought you might. VLZ_58) |
fig. | snuggle up with | соединиться (VLZ_58) |
inf. | snuggle up with | прильнуть (VLZ_58) |
gen. | snuggled animal | мягкая игрушка (VLZ_58) |
sex | struggle snuggle | игра в грубый секс (A sexual fetish for those who like to use a less aggressive sounding name than "rape play," a slightly less intimidating term used to cause less fear around a sexual fetish which is completely consensual between parties involved.: Lee sent Jojo a text asking if she was going to visit that night.
Lee: "Jojo do you fancy coming over for a struggle snuggle tonight?"
Jojo: "hell yeah! Come pick me up!"
Lee: "Be there at 7.30pm!" urbandictionary.com Alexander Oshis) |
jarg., euph. | struggle snuggle | секс против воли партнёра (Another word for rape. Makes it seem less of a crime.: Your honor, I did not rape her, it was more of a struggle snuggle. Alexander Oshis) |
jarg., euph. | struggle snuggle | секс по принуждению (Another word for rape. Makes it seem less of a crime.: Your honor, I did not rape her, it was more of a struggle snuggle. Alexander Oshis) |
media. | superpower snuggle | сближение сверхдержав (bigmaxus) |
Makarov. | the baby animals snuggled up together for warmth | детёныши животных прижались друг к другу, чтобы было теплее |
gen. | the children snuggled up to one another | дети жались друг к другу |
Makarov. | the lost children snuggled down under a pile of leaves | потерявшиеся дети свернулись калачиком под кучей листвы |