DictionaryForumContacts

   English
Terms containing so far as | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiotsгруппа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами
gen.abase oneself so far as to do somethingдокатиться до (чего-либо)
gen.abase oneself so far as to do somethingдокатиться до
Makarov.elocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gesturesораторское искусство – это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляции
econ.except in so far asкроме случаев, когда (A.Rezvov)
gen.except in so far asза исключением того, что
lawExcept so far as a contrary intention appearsв случае, если иное не следует из содержания (yo)
cliche.go so far asдойти до того, что (+ infinitive: However, Lepick's attempt at damage control backfired spectacularly as the story spread like wildfire, several prominent politicians lambasted him for destroying what is perceived to be a priceless piece of the country's heritage, and one media outlet went so far as to call him "the most hated man in France." -- а одно агентство новостей дошло до того, что назвало его coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.go so far as toдаже (do something: They went so far as to threaten us with legal action if we didn't delete the video in question vogeler)
gen.go so far as toдаже бы (do something: They went so far as to threaten us with legal action if we didn't delete the video in question vogeler)
gen.go so far as toне стал бы (в отрицательных предложениях: I don’t like people smoking but I wouldn’t go so far as to forbid it vogeler)
gen.go so far as to sayдоговариваться до того, что...
Makarov.go so far as to say that!дойти до того, чтобы сказать это!
gen.I tell you that so as to avoid further explanationя говорю вам это с тем, чтобы избежать дальнейших объяснений
gen.I will go so far as to sayя бы даже сказал, что (Anglophile)
inf.I would go so far as to sayне побоюсь этого слова (4uzhoj)
scient.I'd go so far as to say thatя бы даже сказал, что
gen.in so far asпостольку поскольку
gen.in so far asпостольку (ABelonogov)
gen.in so far asв части (e.g., in so far as relevant – в части, касающейся... Stas-Soleil)
gen.in so far asпостольку, поскольку (ABelonogov)
media.in so far as...поскольку
Gruzovik, obs.in so far asпоелику
gen.in so far asпока
Makarov.in so far asнастолько, насколько
lawin so far asв той части, в которой (The books of account of the Publisher, in so far as they relate to any matter arising out of this Agreement, shall be open to inspection by the Proprietor. 4uzhoj)
econ.in so far asв той мере, в какой (A.Rezvov)
lawin so far as something relates to somethingв части, касающейся (4uzhoj)
lawin so far as something relates to somethingв части (касающейся чего-либо) Например: The books of account of the Publisher, in so far as they relate to any matter arising out of this Agreement, shall be open to inspection by the Proprietor. – ...в части, касающейся настоящего договора... 4uzhoj)
gen.in so far asнасколько
gen.in so far asдо тех пор
gen.in so far asдо такой степени, что...
gen.in so far asв том смысле, что...
gen.in so far asраз (в знач. "поскольку")
gen.in so far asпоскольку
Makarov.in so far as ... isкогда дело касается
Makarov.in so far as ... isпоскольку речь идёт о
media.in so far as... is concernedкогда речь идёт о
media.in so far as... is concernedчто касается
lawin so far as is evidenced byисходя из (в уставе кипрской компании Розмари)
offic.in so far as it relates/they relate toв части, касающейся (Alexander Matytsin)
gen.in so far as something is not at variance withв части, не противоречащей (Alexander Demidov)
lawin so far as something relates toв части, касающейся (The Proprietor or Proprietor's representative shall have the right upon written request to inspect the books of account of the Publishers in so far as they relate to the Licensed Edition. – ...в части, касающейся лицензируемого издания... 4uzhoj)
gen.in so far as relevantв части, касающейся рассматриваемого вопроса (Stas-Soleil)
gen.in so far as relevantв части, относящейся к рассматриваемому вопросу (Stas-Soleil)
lawin so far as something relates toв части, касающейся (The books of account of the Publisher, in so far as they relate to any matter arising out of this Agreement, shall be open to inspection by the Proprietor. – ...в части, касающейся настоящего договора... 4uzhoj)
busin.in so far as such provisions apply or relate toв части, касающейся (Alexander Matytsin)
gen.in so far as they relate toв части, касающейся (The Proprietor or Proprietor's representative shall have the right upon written request to inspect the books of account of the Publishers in so far as they relate to the Licensed Edition. 4uzhoj)
gen.no one writes better so far as style goesесли говорить о стиле, то никто лучше его не пишет
math.so far apart asтакие далекие друг от друга как
math.so far asнастолько, насколько
lawso far asв части (so far as relevant – в части, относящейся к... • The books of accounts of the Publishers, so far as they relate to any matter arising out of this Agreement, shall be open to inspection by the Proprietor. – ...в части, касающейся... Stas-Soleil)
lawso far asв той части, в которой (The books of accounts of the Publishers, so far as they relate to any matter arising out of this Agreement, shall be open to inspection by the Proprietor. 4uzhoj)
lawso far asв части, в которой (Alex_Odeychuk)
Gruzovikso far asколь скоро
gen.so far asдо тех пор, пока
media.so far as...поскольку
Gruzovik, obs.so far asпоелику
Makarov.so far asпо мере
gen.so far asсколько
gen.so far asпока
gen.so far asдо тех пор
gen.so far asнастолько
gen.so far asдо сих пор
Gruzovikso far asпостольку поскольку
gen.so far asв части (e.g., so far as relevant – в части, относящейся к... Stas-Soleil)
gen.so far asнасколько
gen.so far asпоскольку
lawso far as a party is awareнасколько известно стороне (Leonid Dzhepko)
gen.so far as British justice runsтам, где действует британское правосудие
gen.so far as concernsкогда речь идёт о
rhetor.so far as something goesв общем и целом (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk)
Makarov.so far as something goesпоскольку дело касается
gen.so far as something goesчто касается (В.И.Макаров)
gen.so far as something goesчто до (В.И.Макаров)
gen.so far as something goesв принципе (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk)
Makarov.so far as I knowнасколько я знаю
gen.so far as I knowнасколько мне известно
gen.so far as I recallнасколько я припоминаю (Andrey Truhachev)
gen.so far as I recallнасколько я помню (Andrey Truhachev)
gen.so far as I recallнасколько мне помнится (Andrey Truhachev)
gen.so far as...isпоскольку речь идёт о
Makarov.so far as ... isкогда дело касается
Makarov.so far as ... isпоскольку речь идёт о
gen.so far as...isкогда дело касается
Игорь Мигso far as is actually knownнасколько известно
gen.so far as is concernedкогда речь идёт о
gen.so far as something is concernedпоскольку это касается чего-либо
mining.in so far as... is concernedкогда дело касается
gen.so far as someone or something is concernedчто касается
media.so far as... is concernedчто касается
mining.in so far as.. is concernedкогда дело касается
gen.so far as... is concernedпоскольку речь идёт о
media.so far as... is concernedкогда речь идёт о
Makarov.so far as ... is concernedпоскольку речь идёт о
gen.so far as... is concernedпоскольку дело идёт о
lawso far as something is legally ableесли это допускается законодательством (Ying)
lawso far as is material to the present matterприменительно к рассматриваемому делу существенным является то, что ("so far as is material to" достаточно часто встречающийся оборот Leonid Dzhepko)
account.so far as is reasonably practicableв той мере, в какой это практически целесообразно (Andrew052)
sec.sys.so far as is reasonably practicableнасколько практически приемлемо (MichaelBurov)
sec.sys.so far as is reasonably practicableнасколько практически осуществимо (MichaelBurov)
gen.so far as is reasonably practicableнасколько практически целесообразно (uaka)
cliche.so far as it relatesв части, касающейся (Alexander Matytsin)
formalso far as knownнасколько известно (So far as known, Pierre left home around 8 a.m. last Sunday and has not been seen since. ART Vancouver)
gen.so far as necessaryпо мере необходимости (Stas-Soleil)
lawso far as not already subject theretoесли это положение ещё не действует (Andy)
lawso far as permitted under applicable law or regulationsв пределах, разрешённых действующим законодательством и нормативными актами (ElenaIlI)
lawso far as practicableв той мере, в которой это практически осуществимо (Евгений Тамарченко)
offic.so far as practicableнасколько это возможно (Alexander Matytsin)
offic.so far as practicableв пределах возможного (Alexander Matytsin)
lawso far as relevantв части, касающейся , напр., рассматриваемого вопроса (Stas-Soleil)
lawso far as relevantв части, относящейся к , напр., рассматриваемому вопросу (Stas-Soleil)
gen.so far as somebody is concernedпоскольку это касается (кого-либо)
gen.so far as the same are necessaryнастолько, насколько это необходимо (Sagoto)
gen.so far as to sayоткровенно сказать (заявить Interex)
gen.so far as we are awareнасколько нам достоверно известно (Gr. Sitnikov)
gen.so far forth asнастолько насколько
polit.this is all very well so far as it goesв известном смысле (bigmaxus)
polit.this is all very well so far as it goesв некотором отношении это отлично (bigmaxus)
dipl.this is all very well so far as it goesв некотором смысле это даже хорошо (bigmaxus)