DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing somebody | all forms | exact matches only
EnglishRussian
account to somebody for the balanceпередать остаток (кому-либо uncitral.org Tayafenix)
be dependent upon somebody for supportнаходиться на иждивении у (кого-либо Alexander Demidov)
bind somebody for a warrantyпринимать гарантийные обязательства от чьего-либо лица (No person is authorized to bind Х for any warranty sankozh)
call somebody in testimonyпризывать к-либо в свидетели
catch somebody at the crime sceneпоймать на месте преступления (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneвзять по горячим следам (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneпоймать с поличным (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneподловить (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneзастать (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneвыследить (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneзастукать (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneуличить (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneзастигнуть (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneнакрыть (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneпоймать на горячем (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneизобличить (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneпоймать за руку (Ivan Pisarev)
catch somebody at the crime sceneвзять с поличным (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actпоймать на месте преступления (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actвзять по горячим следам (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actпоймать с поличным (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actподловить (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actзастать (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actвыследить (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actзастукать (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actуличить (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actзастигнуть (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actнакрыть (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actпоймать на горячем (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actизобличить (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actпоймать за руку (Ivan Pisarev)
catch somebody in the actвзять с поличным (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerпоймать с поличным (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerпоймать на горячем (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerподловить (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerзастать (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerзастигнуть (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerвыследить (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerзастукать (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerуличить (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerнакрыть (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerизобличить (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerпоймать за руку (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerвзять по горячим следам (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerпоймать на месте преступления (Ivan Pisarev)
catch somebody's finger on the triggerвзять с поличным (Ivan Pisarev)
causing somebody to commit suicideдоведение до самоубийства
commit somebody to appear before the courtпредать суду
get somebody busted with the gunsуличить (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsзастукать (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsвыследить (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsвзять по горячим следам (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsизобличить (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsпоймать с поличным (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsпоймать на горячем (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsнакрыть (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsзастать (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsзастигнуть (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsподловить (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsпоймать на месте преступления (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsпоймать за руку (Ivan Pisarev)
get somebody busted with the gunsвзять с поличным (Ivan Pisarev)
have somebody suspended fromотстранить от (the London Dean Lis Paice who alerted Highland Dean Gillian Needham, who in turn used her powers to have him suspended from work. Alexander Demidov)
invite somebody for a formal interviewпригласить для составления протокола (kondorsky)
put somebody on the standзаставить давать показания в суде (Александр_10)
represent somebody in courtпредставлять кого-либо в суде (capricolya)
take somebody to courtпривлечь кого-либо к суду