DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sometime | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.adsorption is sometime initiated at temperature as low as 70 deg.адсорбция иногда инициируется уже при температуре в 70 град.
gen.come and see us sometimeприходите к нам как-нибудь
gen.come over and see us sometimeзаходите как-нибудь к нам
gen.come over sometimeприходите как-нибудь
vulg.come-up-and-see-me-sometime lookвызывающе кокетливый взгляд
gen.drop in to see me sometimeзайдите ко мне как-нибудь
gen.drop over to our house sometimeзаходите как-нибудь к нам (домо́й)
gen.give me a call sometimeпозванивай (4uzhoj)
lit.Hamilton did as a matter of fact, feel a little paralyzed, as if, perhaps, he'd fallen and bumped his head or been Ko'd by Muhammad Ali sometime last week and was still recovering.Хэмилтон и вправду испытывал какое-то оцепенение, словно после падения и ушиба головы или как если бы он до сих пор приходил в себя от нокаута, полученного на прошлой неделе от самого Мухаммеда Али. (B. Leason)
Makarov.he will arrive sometime next weekон прибудет в один из дней на следующей неделе
gen.he will arrive sometime next weekон приедет где-то на будущей неделе
Makarov.he'll call round at your flat sometime after workон зайдёт к тебе как-нибудь после работы
gen.I'll come sometime when I'm less busyя приду как-нибудь, когда буду посвободнее
inf., context.I'll give you a call sometime soonдо связи (4uzhoj)
gen.it happened sometime last Marchэто случилось как-то в марте прошлого года
proverbnever cast dirt into that fountain of which thou hast sometime drunkне плюй в колодец – пригодится воды напиться
proverbnever cast dirt into that fountain of which you have sometime drunkне плюй в колодец, пригодится воды напиться (дословно: Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил)
proverbnever cast dirt into that fountain of which you have sometime drunkникогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил
proverbnever cast dirt into that fountain of which you have sometime drunkводу не мути, придётся черпнуть (дословно: Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил)
Makarov.she can act pretty freaky sometimeона иногда ведёт себя довольно странно
Makarov.she would love to talk to you sometimeей бы очень хотелось когда-нибудь побеседовать с вами
gen.sometime agoнесколько времени тому назад
gen.sometime aroundв районе (о времени: sometime around 11 p.m. • We hope to arrive sometime around lunch or early afternoon on a Thursday from Brooklyn. VLZ_58)
gen.sometime gestures are more expressive than speechиногда жесты выразительнее слов
gen.sometime in the fallоднажды осенью (Sometime in the fall of 1968, four Marines from Camp Pendleton observed a Sasquatch-like creature during nighttime training. thedebrief.org ART Vancouver)
gen.sometime in the fallкак-то осенью (Sometime in the fall of 1968, four Marines from Camp Pendleton observed a Sasquatch-like creature during nighttime training. thedebrief.org ART Vancouver)
gen.sometime in the late 1970sпроизошло в какой-то момент в конце 1970-х (typist)
gen.sometime in the late 1970sпроизошло где-то в конце 1970-х (typist)
gen.sometime laterв другой раз (owant)
gen.sometime next weekгде-то на следующей неделе (reverso.net dimock)
gen.sometime or otherв один прекрасный день
gen.sometime or otherкогда-нибудь да (oh well, they'll pay us sometime or other – что ж, нам когда-либо да заплатят)
gen.sometime professor at the universityбывший профессор университета
inf.sometime thingненадёжная вещь (гречка)
gen.sometimes singing, sometime dancingто напевая, то танцуя
Makarov.the monk who sometime went by the alias of Johnsonмонах, который когда-то был известен под именем Джонсон
gen.turn up sometime her purse has turned up todayсегодня её кошелёк нашёлся
Makarov.we will arrive sometime next weekмы прибудем в один из дней на следующей неделе