English | Russian |
he was asked to sort the workers out | его попросили наладить дисциплину среди рабочих |
he'll sort it out himself | он сам разберётся |
I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them out | когда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать |
it's no good standing back and waiting for things to sort themselves out | нельзя стоять в стороне и ждать, что положение выправится само собой |
it's up to the director to sort out difficulties like this one | улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора |
sort out | отобрать |
sort out | разбирать (сортировать) |
sort out | решать (проблему) |
sort out | устранить (недоразумение) |
sort out | отчитывать, наказывать |
sort out | разобрать (рассортировать) |
sort out | дисциплинировать |
sort out | улаживать (проблемы) |
sort out | разбираться (в недоразумении и т. п.) |
sort out | отсортировать |
sort out | отделить |
sort out | наказать (кого-либо) |
sort out | заняться (кем-либо) |
sort out books | разбирать книги |
sort out one's finances | привести в порядок свои финансы |
sort something out from something | отделять одно от другого |
sort out impact | подробно обсуждать воздействие |
sort out impact | определять влияние |
sort out papers | разбирать бумаги |
sort out priorities | упорядочить приоритеты |
sort out priorities | классифицировать приоритеты |
sort out one's priorities | изменить приоритеты |
sort out problem | проанализировать проблему |
sort out questions | решать вопросы |
sort out questions | обсуждать вопросы |
sort out strategy | анализировать стратегию |
sort out the sheep from the goats | отделить агнцев от козлищ |
sort out the washing into white and coloured materials | для стирки отделите белое бельё от цветного |
sort out the wheat from the chaff | отделить пшеницу от мякины |
stick the boxes down anywhere, we'll sort them out later | бросьте куда-нибудь эти коробки, потом разберём их |
the new director was asked to sort the workers out | нового директора попросили наладить дисциплину среди рабочих |
the room needs a good sort-out | в комнате нужно навести порядок |
these people have become my colleagues. If you use that sort of language about them I'll have to turf you out myself | эти люди стали моими коллегами. Если ты позволишь себе так говорить о них, я сам вышвырну тебя вон |