DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing speak of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a will now speaks from the death of testatorтеперь, после смерти завещателя, завещание вступает в силу
as he could not speak a word of French, he was obliged to convey this sentiment into pantomimeпоскольку он не знал ни слова по-французски, он был вынужден передавать своё чувство жестами
don't speak ill of the deadне говори плохо о мертвом
he could not even take care of himself, not to speak of meон не мог позаботиться даже о себе, не говоря уже обо мне
he has no money to speak ofу него почти нет денег
he has no wealth to speak ofего состояние весьма незначительно
he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the yearостальные триста шестьдесят четыре дня в году он бездельничал в своём институте
he speaks with something of a foreign accentон говорит с лёгким иностранным акцентом
he that commits a fault, thinks everyone speaks of itвиноватому мерещится, что все только о нём и говорят
his question was dangerous, so I put it by and began to speak of other thingsон задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другом
it was injudicious of you to speak to the pressты поступил необдуманно, выступив перед прессой
it was irresponsible of him to speak to reportersон поступил безответственно, обратившись к журналистам
it was tactless of him to speak like thatс его стороны было бестактностью говорить в таком тоне
let every man speak well of the bridge he goes overне плюй в колодец-пригодится воды напиться
monks must not speak too loud, under penalty of limbo, and bread and waterмонахи не должны говорить слишком громко под страхом заключения и содержания на хлебе и воде
natives of Quebec speak Canadian Frenchуроженцы Квебека говорят на канадском французском
she barely knew him and never had occasion to speak of himона едва его знала, и у неё не было повода говорить о нём
she has hardly any voice to speak ofу неё почти нет голоса
she has hardly any voice to speak ofо её голосе не стоит и говорить
she speaks her opinion with a plumpness of honestyона честно и прямо выражает своё мнение
she speaks her pinion with a plumpness of honestyона честно и прямо высказывает своё мнение
speak depreciatingly of somethingпренебрежительно говорить о (чем-либо)
speak depreciatingly of somethingотзываться о чем-либо с пренебрежением
speak disparagingly ofговорить пренебрежительно о (someone); ком-либо)
speak disrespectfully ofнеуважительно отзываться о (someone); ком-либо)
speak evil ofплохо говорить о (someone); ком-либо)
speak evil ofдурно отзываться о (someone); ком-либо)
speak favourably of somethingвысказаться одобрительно о (чем-либо)
speak favourably of somethingвысказаться одобрительно в пользу (чего-либо)
speak highly ofхорошо отзываться о (someone); ком-либо)
speak highly ofочень хорошо о ком-либо отзываться (someone)
speak highly ofблагосклонно отзываться о (someone); ком-либо)
speak ill ofплохо говорить о (someone); ком-либо)
speak ill ofплохо отзываться о (someone); ком-либо)
speak ill ofдурно отзываться (someone); о ком-либо)
speak ill ofплохо говорить (someone); о ком-либо)
speak ill ofдурно отзываться о (someone); ком-либо)
speak in behalf of someone's caseвыступать в защиту (кого-либо)
speak in behalf of someone's caseвысказываться в чью-либо пользу
speak in defence ofзаступаться за (someone – кого-либо)
speak in dispraise ofговорить о ком-либо неодобрительно (someone)
speak in favour of a callвысказываться за призыв
speak in praise of sportговорить о пользе спорта
speak in recommendation of someone, somethingвыступать в пользу (кого-либо, чего-либо)
speak in support of somethingвыступать с поддержкой (чего-либо)
speak in support of somethingподдерживать (что-либо)
speak in support of somethingвыступать в защиту (чего-либо)
speak in support ofзащищать
speak in support of a proposalвыступать за предложение
speak in support of disarmamentвыступать за разоружение
speak in support of what he saidвыступать в поддержку его слов
speak in terms of absolutesоперировать абсолютными понятиями
speak ofотзываться
speak ofсвидетельствовать (о чём-либо)
speak ofслужить свидетельством (чего-либо)
speak ofупомянуть (о ком-либо, о чём-либо)
speak ofхарактеризовать
speak of someone, somethingговорить о (ком-либо, чем-либо)
speak ofупоминать (о ком-либо, о чём-либо)
speak ofкоснуться (чего-либо)
speak ofкасаться (чего-либо)
speak ofзаслуживать упоминания (обыкн. с отрицанием)
speak of defeatговорить о поражении
speak of gapговорить о разрыве
speak of someone in terms of contemptотзываться о ком-либо с презрением
speak of someone in terms of respectотзываться о ком-либо с уважением
speak of someone, something in very flattering termsотзываться о ком-либо, о чём-либо в очень лестных выражениях
speak of someone, something in very warm termsотзываться о ком-либо, о чём-либо в очень тёплых выражениях
speak of one's sufferingsговорить о своих страданиях
speak of the devil and he will comeлёгок на помине
speak of troubleговорить о затруднениях
speak of willingnessговорить о готовности
speak on the subject ofвысказываться по вопросу о
speak on the subject ofвысказаться по вопросу о
speak out in defence of justiceвысказываться в защиту справедливости
speak the language of one's adopted countryговорить на языке страны, гражданство которой было принято
speak well ofположительно отзываться о (someone); ком-либо)
speak well ofпоминать кого-либо добром (someone)
speak well ofхорошо отзываться о (someone); ком-либо)
speak well ofхорошо отзываться (someone); о ком-либо)
speak well of himпомянуть его добрым словом
speak with a suggestion of a foreign accentговорить с небольшим иностранным акцентом
speak with an air of finalityговорить тоном, не допускающим возражения
speak with an air of finalityговорить как о решённом деле
speak with an air of finalityвысказываться категорически
speak with full/complete knowledge of the factsговорить со знанием всех обстоятельств дела
speak with scorn ofпоносить (someone – кого-либо)
speak with scorn ofругать (someone – кого-либо)
speak with scorn ofобливать грязью (someone – кого-либо)
the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speakпредседателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление
the depreciating manner in which Delambre habitually speaks of astronomersпренебрежительная манера, в которой Деламбер обычно говорит об астрономах
the depreciating manner in which Delambre habitually speaks of astronomersпренебрежительная манера, в которой Деламбр обычно говорит об астрономах
the flat is too small, not to speak of the noiseэта квартира слишком мала, и к тому же здесь очень шумно
the flat is too small, not to speak of the noiseэта квартира слишком мала, и ещё здесь очень шумно
the rooms are nice but nothing to speak ofкомнаты милые, но ничего особенного собой не представляют
this single fact speaks more than butts and tons of declamationодин этот факт говорит больше, чем масса букв. бочки и тонны речей и слов
we did not take any notice of him, nor speak to himмы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с ним
we speak of the "architecture" of a symphony, and call architecture, in its turn, "frozen music"мы рассуждаем об "архитектуре" симфонии, и в свою очередь, называем архитектуру "застывшей музыкой"
we speak of the condition of a trustee as we speak of the condition of a husband or a fatherмы говорим о статусе доверенного лица точно так же, как о статусе или положении мужа или отца
we speak with the cheerfulness of those who are appreciably succeedingмы охотно говорим о тех, кто значительно преуспел в жизни
when I am dead speak благородно of meкогда я умру, говорите обо мне с уважением
when men speak of Jeremiah, they think of him as the weeping prophetкогда люди говорят о Иеремии, они представляют себе плачущего пророка