DictionaryForumContacts

   English
Terms containing spent | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a life honestly spentчестно прожитая жизнь
gen.a lot of time, effort and money has been spentбыло потрачено много времени, усилий и денег
gen.a spent ballпуля на излёте
gen.a week may be spent in seeing the sightsна осмотр достопримечательностей отводится неделя
gen.a well-spent lifeжизнь, прожитая не зря
gen.a well spent lifeхорошо прожитая жизнь
gen.actual period spent at the business trip locationфактический срок пребывания в месте командирования (ABelonogov)
Makarov.admittedly, I spent most of my time in the French Quarterправда, я провожу большую часть своего времени во Французском квартале
Makarov.admittedly, I spent most of my time in the French Quarterправда, я проводил большую часть своего времени во Французском квартале
Makarov.all those years spent in prison have worn away the prisoner's resistanceгоды, проведённые в тюрьме, сломили сопротивление заключённого
gen.amount spentсумма расходов (Beloshapkina)
energ.ind.ash-spent sorbentсорбент на основе использованной золы
Makarov.aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husbandмногие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа
Makarov.Aunt Helen spent years bowed down with grief after the death of her husbandмногие годы тётя Хелен не могла оправиться от горя после смерти своего мужа
Игорь Мигbe a spent forceпотерять влияние
Игорь Мигbe a spent forceпотерять актуальность
Игорь Мигbe a spent forceоказаться списанным со счетов
Игорь Мигbe a spent forceвыйти в тираж
Игорь Мигbe a spent forceсписать со счетов
gen.be a spent forceизжить себя (Anglophile)
gen.be spentуйти
gen.be spentпредназначенный (о денежных средствах Phyloneer)
gen.be spentуходить
Gruzovikbe spent on snuffвынюхиваться
gen.be spentсильно устать (AKarp)
inf.be spentперевестись
inf.be spentпереводиться
inf.be spentизойти
Gruzovik, inf.be spentисходить
gen.be spentвымотаться (Усталость после физически или психически изматывающих событий AKarp)
Gruzovik, fig.be spent the rest ofдомотаться
Gruzovik, fig.be spent the rest ofдоматываться
Gruzovikbe spentуйти (pf of уходить)
gen.be spentрасходиться (of money)
Gruzovikbe spentуходить (impf of уйти)
gen.be spentпотратиться
gen.be spentтратиться
gen.be spentистратиться
gen.be spentбыть израсходованным (Svetozar)
gen.be spentвыработать ресурс (Svetozar)
gen.be spentпредназначенный (о денежных средствах Phyloneer)
gen.be spentразойтись (of money)
gen.be spent ill-gotten money is soon spentчто нечестно наживается, то быстро проживается
energ.ind.Behavior of Spent Fuel Assemblies during Extended StorageПрограмма исследований поведения облучённых тепловыделяющих сборок ядерного реактора в период длительного хранения (в рамках гарантий МАГАТЭ)
Makarov.bullet has spent its forceпуля на излете
energ.ind.char-spent sorbentсорбент на основе полукокса
Makarov.coffee spent groundsвыщелоченный остаток кофе
gen.coffee spent groundsкофейная гуща
energ.ind.commercial spent fuel reprocessing plantпромышленная установка по переработке отработавшего ядерного топлива
ecol.corroding spent nuclear fuelкорродирующий отработанный стержень ядерного топлива (MichaelBurov)
ecol.corroding spent nuclear fuelкорродирующий отработанный стержень (MichaelBurov)
Makarov.damp spent bathсливать истощённую ванну
gen.days spent travelling to and from the place of workдни нахождения в пути к месту работы и обратно (ABelonogov)
ecol.deteriorated spent fuelполуразрушенное отработанное топливо (MichaelBurov)
ecol.deteriorated spent fuelполуразложившееся отработанное топливо (MichaelBurov)
energ.ind.direct spent fuel storageхранение отработавшего ядерного топлива без переработки
energ.ind.direct use of spent PWR fuel in CANDUпрямое использование отработавшего топлива ядерного реактора с водой под давлением в реакторах CANDU (топливный цикл)
Makarov.discard spent bathсливать истощённую ванну
Makarov.discard the spent bathсливать истощённую ванну
Makarov.dump the spent bathсливать истощённую ванну
Makarov.during the years he had spent abroadв течение тех лет, что он провёл за границей
gen.during the years that he had spent abroadв течение тех лет, что он провёл за границей
Makarov.during the years that he had spent abroadв течение тех лет, что он провёл за границей
Makarov.during the years that he had spent abroadв течение тех лет, что он провёл за границей
Makarov.Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two.каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю
gen.evil spentдурно нажитое впрок не идёт
Makarov.fermented spent wortсброженное сусло
Makarov.from spent sulphite liquorиз отработанных сульфитных щёлоков
Makarov.good deal of money have been spent before ideas are turned into hardwareпотребуются значительные затраты для воплощения замыслов в технику
gen.gradually the hurricane spent itselfураган постепенно стих
biol.half-spentполувыбой (стадия зрелости гонад у рыб)
Makarov.have spentотгулять (holidays, leave, etc.)
gen.have spent a fair amount of timeпотратить достаточно много времени (looking at ... – ... на изучение ... Alex_Odeychuk)
gen.have spent a fair amount of timeпровести достаточно много времени (Alex_Odeychuk)
obs.have spent all one hasобдержаться
Gruzovik, dial.have spent all one hasисхарчиться (on food)
gen.he cheaped out on me. he has spent more money on himself this month than he spent on that engagement ringон сэкономил на мне. В этом месяце он потратил больше денег на себя, чем на это обручальное кольцо. (Alexey Lebedev)
gen.he contributed a lot of money to be spent towards the improvement of medical careон пожертвовал много денег на усовершенствование медицинского обслуживания
gen.he contributed a lot of money to be spent towards the improvement of medical careон пожертвовал много денег на улучшение медицинского обслуживания
Makarov.he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell illон мог бы поехать в отпуск на Карибские острова, но заболел
gen.he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell illон мог бы поехать в отпуск на Карибы, но заболел
gen.he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell illон мог бы провести отпуск на Карибских островах, но заболел
Makarov.he had spent a whole day in spudding the thistles out of a small fieldон весь день выкапывал чертополох на небольшом поле
gen.he had spent a whole day spudding the thistles out of a small fieldон весь день выкапывал чертополох на небольшом поле
Makarov.he had spent most of the afternoon preparing the mealон истратил почти весь день на приготовление пищи
Makarov.he had spent several hours mixing cementон потратил несколько часов на замешивание цемента
Makarov.he had TB and spent several months in a sanatorium in the mountainsу него был туберкулёз, и он провёл несколько месяцев в санатории в горах
Makarov.he has spent a good slice of his life hereздесь он прожил большую часть своей жизни
gen.he has spent a good slice of his life hereздесь он прожил добрую часть своей жизни
Makarov.he has spent a lot of money taking taxisон просадил
gen.he has spent all his moneyон совсем израсходовался
gen.he has spent all his moneyу него вышли все деньги
gen.he has spent all his moneyон всё деньги поистратил
Makarov.he has spent eight hours on dutyон отдежурил восемь часов
gen.he has spent half as much time on it than I haveон потратил вдвое меньше времени на это, чем я
Makarov.he has spent most of his adult life living as an asceticбольшую часть своей взрослой жизни он провёл отшельником
Makarov.he has spent the past few days in seclusionон провёл последние несколько дней в уединении
Makarov.he is a spent forceон уже не пользуется влиянием
Makarov.he is a spent forceон вышел в тираж
Makarov.he is completely spentон вымотался вконец
Makarov.he recalled his dissipated youth spent in nightclubs and barsон вспоминал свою беспутную молодость, проведённую в барах и ночных клубах
Makarov.he spent a night of uneasy sleepон всю ночь спал беспокойно
Makarov.he spent a relaxed social eveningон приятно провёл время на вечеринке
gen.he spent a restless night waiting for newsон провёл бессонную ночь в ожидании известий
gen.he spent a very restless nightон провёл очень тревожную ночь
Makarov.he spent a weekend in Londonвыходные он провёл в Лондоне
gen.he spent a weekend in Londonвыходные он провёл в Лондоне
Makarov.he spent a whole hour swimmingон проплавал целый час
Makarov.he spent a year in Budapestон прожил год в Будапеште
Makarov.he spent a year on attachment to the War Officeв течение года он был прикомандирован к Военному министерству
gen.he spent all all night guarding the houseон всю ночь прокараулил дом
gen.he spent all day knocking on various office doorsон целый день толкался по кабинетам
gen.he spent all day Sunday just messing aboutвсе воскресенье он проболтался без дела
gen.he spent all day Sunday just messing aroundвсё воскресенье он проболтался без дела
gen.he spent all he hadон совсем издержался
gen.he spent all he was worthон истратил всё, что имел
gen.he spent all he was worthон истратил всё своё состояние
Makarov.he spent all his money on foodон проел все свои деньги
gen.he spent all night guarding the houseон всю ночь прокараулил дом
gen.he spent all night looking for three of his sheep that had gone astrayон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец
gen.he spent all night workingон проработал всю ночь
gen.he spent almost a month thereон провёл там почти целый месяц
Makarov.he spent an enjoyable eveningон провёл приятный вечер
Makarov.he spent an extremely agreeable evening with Mary and Edward yesterdayвчера он провёл необыкновенно приятный вечер с Мэри и Эдвардом
gen.he spent an hour swimmingон проплавал целый час
Makarov.he spent every available hour upon the iceвсякий свободный час он проводил на льду
Makarov.he spent five days in a lovely little mountain villageон провёл пять дней в милой горной деревушке
gen.he spent half an hour scouring the newspaper for any mention of the fireон целых полчаса просматривал газету в поисках хоть какого-то упоминания о пожаре
gen.he spent half an hour soaking in a hot bathон пролежал полчаса в горячей ванне
Makarov.he spent his childhood in the backwoodsон провёл детство в захолустных местах
gen.he spent his days in beggaryон провёл свои дни в нищете
Makarov.he spent his forceон растратил все свои силы
gen.he spent his formative years in Franceгоды, когда складывался его характер, он провёл во Франции
Makarov.he spent his income all on pleasureон тратил свои деньги только на развлечения
Makarov.he spent his income all on pleasureон тратил деньги только на развлечения
gen.he spent his income all on pleasureон тратил свои доходы только на развлечения
gen.he spent his income all on pleasureон тратил свои деньги только на развлечения
gen.he spent his last pennyон совсем издержался
Makarov.he spent his strength to no availон потратил свои силы безрезультатно
gen.he spent hours bargaining for the valuable paintingон несколько часов убеждал продавца снизить цену картины
gen.he spent many happy moments thereон провёл там много счастливых минут
gen.he spent most of his life in foreign partsон провёл большую часть своей жизни на чужбине
Makarov.he spent most of his life roving the world in search of his fortuneон провёл большую часть своей жизни, скитаясь по свету в поисках счастья
gen.he spent most of his life travellingбольшую часть своей жизни он провёл в поездках
gen.he spent most of his life travellingбольшую часть своей жизни он провёл в путешествиях
Makarov.he spent most of his twilight years working on a history of Franceна закате своей жизни он работал в основном над историей Франции
Makarov.he spent most of his youth hanging about the bars of Dublinон провёл большую часть своей молодости, болтаясь по барам в Дублине
gen.he spent nearly all his money on itна это ушли почти все его деньги
gen.he spent nearly all the time he could spare from his duties in studyон тратил всё свободное от дел время на занятия
inf.he spent piles of money on this carон истратил на эту машину уйму денег
gen.he spent several minutes adjusting his tieв течение нескольких минут он поправлял галстук
Makarov.he spent six months catching up with his studiesв течение шести месяцев он навёрстывал пропущенный учебный материал
gen.he spent six months catching up with his studiesон навёрстывал пропущенный учебный материал в течение полугода
Makarov.he spent some time in the crowd of guests and then leftон потолкался какое-то время в гостях и ушёл
gen.he spent the afternoon getting his car fixedпосле обеда он провёл время за ремонтом машины
gen.he spent the balance of his life in travelостаток жизни он провёл в странствиях
gen.he spent the balance of his life in travelпоследние годы своей жизни он посвятил путешествиям
gen.he spent the day backing and forthing to the post officeцелый день он измерял шагами расстояние до почтового отделения
Makarov.he spent the evening in a sweaty pubон провёл вечер в душном пабе
Makarov.he spent the evening in Volodya's companyон провёл вечер в компании с Володей
Makarov.he spent the evening living up to his reputation as a ladies' manон провёл вечер, вполне оправдывая свою репутацию женского угодника
Makarov.he spent the first half in the unlikely role of a stopper on Paolo Rossiон провёл первый тайм в непривлекательной роли опекуна Паоло Росси
gen.he spent the first half in the unlikely role of a stopper on Paolo Rossiон провёл первый тайм в непривлекательной роли опекуна Паоло Росси
gen.he spent the major part of his life in Englandон провёл большую часть своей жизни в Англии
Makarov.he spent the rest of his life in prisonон провёл в тюрьме всю свою оставшуюся жизнь
gen.he spent the summer in the vigorous pursuit of sportон провёл лето, интенсивно занимаясь спортом
gen.he spent the summer on his yachtон провёл лето, путешествуя на своей яхте
gen.he spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leavesон провёл весь день, подстригая траву и сгребая листья
Makarov.he spent the whole day in search of her addressон весь день проискал её адрес
Makarov.he spent the whole evening playing chessон весь день проиграл в шахматы
Makarov.he spent the whole weekend trudging through this reportвсе выходные он потратил на этот отчёт
gen.he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleriesон провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям
gen.he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleriesон провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям
gen.he spent three years reading for a degree in historyон потратил три года на подготовку к получению степени по истории
Makarov.he spent twenty years at sea as a sailorон двадцать лет проплавал матросом
Makarov.he spent two hours fixing his carон затратил два часа на ремонт своего автомобиля
gen.he spent two hundred roubles on taxiон проездил на такси двести рублей
gen.he spent two months at the front in Chechnyaон провёл два месяца на фронте в Чечне
gen.he spent two years hoboing around the countryдва года он скитался по стране, перебиваясь случайными заработками
Makarov.he spent two years in a strange countryон провёл два года в чужой стране
gen.he spent 2 weeks walking in Scotlandон бродил две недели по Шотландии
gen.he spent 5 years with the coloursон прослужил 5 лет в армии
gen.he was worn out after a long day spent working in the fieldsон замучился после целого дня работы в поле
gen.his anger has spent itselfего гнев улёгся
gen.his anger has spent itselfего гнев утих
gen.his rage spent itself on the dogон сорвал свой гнев на собаке
Makarov.his thoughts ran upon the happy times that he had spent thereон вспомнил о том счастливом времени, которое провёл здесь когда-то
Makarov.his time and effort would be more fruitfully spent on another projectв другом проекте его усилия могли бы быть более плодотворны
Makarov.hours spent in casting up and verifying accountsчасы, проведённые в подсчётах и проверке счетов
gen.hours spent with your head in a bookчасы, проведённые над чтением книги (Alex_Odeychuk)
gen.I am quite spentя сильно утомлён
Makarov.I expect you spent half the day gabbling away with your neighboursдумаю, ты полдня провёл в никчёмных беседах с соседями
gen.I regret the time spentмне жаль потраченного времени (e.g. I regret the time spent on that game. I regret the time spent with you. Soulbringer)
gen.I spent a day going around and seeing museumsя потратил день на то, чтобы походить повсюду и осмотреть музеи
Makarov.I spent a day or two on going round and seeing the other collegesя провёл день или два, обходя другие колледжи
Makarov.I spent a relaxed social eveningя приятно провёл время на вечере
gen.I spent all my adult life in the townя провёл в этом городе свои зрелые годы
gen.I spent half an hour soaking in a hot bathя полчаса пролежал в горячей ванне (Taras)
Makarov.I spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed upя несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клею
gen.I spent my off-hour readingя использовал перерыв, чтобы почитать
gen.I spent my whole life on itя этому посвятил всю свою жизнь
Makarov.I spent the day raking around the house, but found nothingя весь день рыскал по дому, но ничего не нашёл
gen.I spent the whole morning fiddling aboutя проболтался целое утро
gen.ill got ill spentхудо нажитое впрок не идёт
energ.ind.independent spent fuel facilityотдельное хранилище отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.independent spent fuel facilityотдельное хранилище облучённого ядерного топлива на АЭС
Makarov.it is common knowledge that he has spent time in prisonвсем известно, что он сидел в тюрьме
gen.it is the product of many hours spent in the gymэто результат многих часов, проведённых в гимнастическом зале (Taras)
gen.it was time well spentэто время было потрачено не зря (bookworm)
gen.it was time well-spentмы не даром потратили время
gen.it was time well-spentмы недаром потратили время
Makarov.I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped downя уже так много лет проработал председателем, что чувствую, пришло время уступить свои позиции
inf.I've spent the best part of an hour explaining that to youя тебе уже битый час объясняю (Technical)
Makarov.Jane spent years caring for her sick auntДжейн годами ухаживала за своей больной тёткой
Makarov.John spent all night looking for three of his sheep that had gone astrayДжон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец
inf.little is being spent on coffeeна кофе мало исходит
Makarov.mercury removal and zinc recovery from spent dry batteriesудаление ртути и извлечение цинка из отработанных сухих батарей
gen.Money are well spentДеньги потрачены не зря (dimock)
gen.money should be spent wiselyденьги надо считать (rechnik)
gen.money spentобъём потраченных денежных средств (Alexander Demidov)
gen.money spent onсредства, затраченные на (Alexander Demidov)
gen.money well spentденьги, потраченные не напрасно (Anglophile)
gen.our ammunition was all spentу нас кончились боеприпасы
gen.period of time spent in places of imprisonmentпериод пребывания в местах заключения (ABelonogov)
Makarov.recovering nickel from spent nichrome scraps by using hydrometallurgical techniquesизвлечение никеля из нихромового лома гидрометаллургическими методами
gen.removal of spent fuelвывоз отработанного топлива (Yuliya13)
energ.ind.reprocessing of spent fuelпереработка облучённого ядерного горючего (выделение из него делящихся изотопов с целью изготовления ядерного горючего)
gen.rubles not spent to acquire goodsнеотоваренные рубли (Lavrov)
inf.run against/intoисходя из затраченного времени (The firm’s fees are calculated on a time spent basis using a variable hourly rate (from € 130 to 400 excl. VAT), depending on the experience and area of expertise of the lawyers involved in the assignment. aldrignedigen)
Makarov.scientists have spent years researching into the effects of certain chemicals on the human brainучёные потратили многие годы на изучение влияния различных химических веществ на человеческий мозг
Makarov.she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's lettersона пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари
Makarov.she has spent vast quantities of moneyона потратила кучу денег
Makarov.she spent a month in the country recuperating after the operationона провела месяц в деревне, восстанавливаясь после операции
Makarov.she spent all afternoon digging up the gardenона весь день вскапывала землю в саду
Makarov.she spent all her wealth in riotous livingона промотала всё своё состояние, живя на широкую ногу
Makarov.she spent an uneasy nightона провела тревожную ночь
Makarov.she spent an uneasy nightона провела беспокойную ночь
Makarov.she spent five halves at schoolона проучилась в школе два с половиной года
Makarov.she spent half the day gabbling away with her neighboursона полдня болтала с соседями
Makarov.she spent her formative years growing up in Londonгоды, когда формировалась её личность, она провела в Лондоне
Makarov.she spent herself during the examinationона вымоталась во время экзаменов
gen.she spent herself for her childrenона всю себя отдала детям
Makarov.she spent hours in front of the mirror, combing her long hairона часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы
Makarov.she spent hours in front of the mirror, combing out her long hairона проводила часы перед зеркалом, причёсывая свои длинные волосы
Makarov.she spent hours in front of the mirror, combing out her long hairона часами просиживала перед зеркалом, расчёсывая свои длинные волосы
Makarov.she spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receiptsона часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецепты
Makarov.she spent most of her time at the party gushing to Jimв течение почти всей вечеринки она занималась тем, что изливала свою душу Джиму
Makarov.she spent most of her time at the party gushing to Jimбольшую часть времени на вечеринке она занималась тем, что изливала свои чувства Джиму
Makarov.she spent most of her time in the libraryона проводила большую часть своего времени в библиотеке
Makarov.she spent much time in readingона проводила много времени за чтением
Makarov.she spent seven days afloat on a raftона провела семь дней на спасательном плоту
Makarov.she spent the afternoon pruning rosesона провела день за обрезкой роз
Makarov.she spent the afternoon rejiging the furnitureона весь день переставляла мебель
Makarov.she spent the weekend ploughing her way through the pile of lettersона потратила выходные на разбор груды писем
Makarov.she spent the whole evening ironingона гладила бельё весь вечер
gen.she spent three years at college scraping alongона три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами
Makarov.she spent years bowed down with grief after the death of her husbandона не могла оправиться от горя после смерти своего мужа
Makarov.some found their happiest days were spent about the house and at the poolsideнекоторые посчитали, что свои самые счастливые дни они провели около дома и у бассейна
energ.ind.special spent fuel carспециальный вагон-контейнер для перевозки отработавшего ядерного топлива (формируется из вагон-контейнеров, вагонов сопровождения и прикрытия)
energ.ind.special spent fuel trainвагон-контейнерный поезд для перевозки отработавшего ядерного топлива (формируется из вагон-контейнеров, вагонов сопровождения и прикрытия)
ecol.spent acidсерная кислота, регенерированная из кислого гудрона
pack.spent acid bathотработанная кислотная ванна
ecol.spent activated carbon regenerationрегенерация отработанного активированного угля
ecol.spent activated carbon regenerationрегенерация отработавшего активированного угля (для использования в новом цикле очистки)
refrig.spent airотработавший воздух
gen.spent ammunitionиспользованный боеприпас (Dude67)
gen.spent ammunitionстрелянный боеприпас (Dude67)
Makarov.spent bathsотработанные электролиты
Makarov.spent bathsотработанные ванны
Makarov.spent beet chipsобессахаренная свекловичная стружка
Makarov.spent beet chipsистощённая свекловичная стружка
Makarov.spent brothистощённый бульон
gen.spent bulletпуля на излете
gen.spent car batteryотработанный аккумулятор (Aiduza)
mil.spent cartridge caseстреляная гильза (Когда пуля проходит мимо газоотводного отверстия, часть пороховых газов проходит в газовую трубку, перемещает затворную раму по ствольной коробке назад. При этом также происходит отпирание затвора и извлечение и выброс стреляной гильзы. bartov-e)
Makarov.spent caseстреляная гильза
mil.spent-case ejection systemсистема выброса стреляных гильз (из танка)
gen.spent casingстреляная гильза (Taras)
gen.spent casingsстреляные гильзы (Taras)
energ.ind.spent catalystдезактивированный катализатор
ecol.spent catalystотработавший катализатор
gen.spent caustic circulation pumpциркуляционный насос отработанной щёлочи (eternalduck)
gen.spent caustic transfer pumpнасос для перекачки отработанной щёлочи (eternalduck)
Makarov.spent coffeeспитой кофе
Makarov.spent coffee groundsкофейная гуща
nautic.spent conditionсостояние нагрузки судна с израсходованным топливом
shipb.spent conditionсостояние судна с порожними грузовыми помещениями
shipb.spent conditionсостояние судна с полным грузом, но с израсходованными топливом, водой и запасами
nautic.spent conditionводой и запасами (с полным грузом)
gen.spent convictionпогашенная судимость (A spent conviction is a conviction which, under the terms of Rehabilitation of Offenders Act 1974, can be effectively ignored after a specified amount of time. – АД scherfas)
nautic.spent coreотработавшая активная зона
Makarov.spent digestive-fluid nitrogenиспользованный азот пищеварительных соков
gen.spent energyизрасходованная энергия (alfia07)
hydrobiol.spent fishотметавшая икру рыба
biol.spent fishотнерестившаяся рыба
ecol.spent fuelотходы ядерного топлива
ecol.spent fuelотработавшее ядерное топливо
shipb.spent fuelотработавшее ядерное горючее
energ.ind.spent fuelотработавшее ядерное топливо (топливо, облучённое в активной зоне ядерного реактора и окончательно удалённое из нее)
ecol.spent fuelвыработанное топливо
ecol.spent fuelоблучённое ядерное топливо промежуточное хранилище
therm.eng.spent fuelотработавшее ядерное топливо
gen.spent fuelотработанное ядерное топливо
ecol.spent fuelпромежуточное хранилище ОЯТ
ecol.spent fuelоблучённое ядерное топливо
gen.spent fuelотработанное топливо
energ.ind.spent fuel afterheatостаточное тепловыделение отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent-fuel assayанализ отработавшего ядерного топлива
Makarov.spent fuel assemblyотработавшая тепловыделяющая сборка (ядерного реактора)
energ.ind.spent fuel assemblyотработавшая тепловыделяющая сборка ядерного реактора
Makarov.spent fuel assemblyсухая тепловыделяющая сборка (ядерного реактора)
energ.ind.spent fuel attribute testerмногоканальный гамма-анализатор отработавшего ядерного топлива (в бассейне-хранилище на АЭС)
energ.ind.spent fuel basketконтейнер отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel building isolationотключение здания для хранения отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel building isolationотсечение здания для хранения облучённого ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel building isolationотсечение здания для хранения отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel building isolationотключение здания для хранения облучённого ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel bundleвыгоревшая тепловыделяющая сборка ядерного реактора
energ.ind.spent fuel bundle counterсчётчик выгоревших тепловыделяющих сборок (на АЭС)
energ.ind.spent fuel canisterконтейнер для отработавшего ядерного топлива
Makarov.spent fuel caskконтейнер для отработанного топлива
energ.ind.spent fuel cask loading areaзона загрузки контейнеров отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel cask shipping areaзона транспортировки контейнеров с отработавшим ядерным топливом
energ.ind.spent fuel conditioningвыдержка отработавшего ядерного топлива (время с момента прекращения цепной реакции в топливе)
energ.ind.spent fuel cooling systemсистема охлаждения отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel cooling systemсистема выдержки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel crusherустановка для рубки отработавших тепловыделяющих элементов ядерного реактора
energ.ind.spent fuel decayвыдержка отработавшего ядерного топлива на АЭС (время с момента прекращения цепной реакции в ядерном топливе)
energ.ind.spent fuel dischargingвыгрузка отработавшего топлива из активной зоны ядерного реактора
energ.ind.spent fuel disposalзахоронение отработавшего ядерного горючего
energ.ind.spent fuel dissolutionрастворение отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel elementвыгоревший тепловыделяющий элемент (ядерного реактора)
energ.ind.spent fuel elementотработавший тепловыделяющий элемент (ядерного реактора)
nautic.spent fuel elementотработавший тепловыделяющий элемент
energ.ind.spent fuel escortбригада сопровождения при транспортировке отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel gateзатвор бассейна выдержки отработавшего ядерного топлива (на АЭС)
energ.ind.spent fuel handling accidentавария при обращении с отработавшим ядерным топливом
energ.ind.spent fuel interim storage facilityпромежуточное хранилище отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel packageконтейнер для отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel pitбассейн выдержки отработавших тепловыделяющих сборок на АЭС
energ.ind.spent fuel pitбассейн выдержки отработавших тепловыделяющих сборок ядерного реактора
energ.ind.spent fuel pond coolingохлаждение бассейна выдержки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel poolбассейн выдержки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel pool area ventilation systemсистема вентиляции зоны бассейна-хранилища отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel pool cleanup demineralizerобессоливающая установка бассейна выдержки отработавшего ядерного топлива (на АЭС)
energ.ind.spent fuel pool cooling and cleanup systemсистема очистки и охлаждения бассейна выдержки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel pool cooling and cleanup systemсистема очистки и охлаждения бассейна выдержки отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel pool cooling systemсистема охлаждения бассейна выдержки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel pool heat exchangerтеплообменник бассейна выдержки отработавшего ядерного топлива
gen.Spent Fuel Processing FacilityУстановка по подготовке отработавшего топлива к хранению (4uzhoj)
energ.ind.spent fuel radwasteотходы отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel regenerationрегенерация отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel removalудаление отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel reprocessingпереработка облучённого топлива (имеет цель извлечь полезные компоненты, главным образом, вторичное горючее, и отделить компоненты с высокой радиоактивностью для их последующего удаления)
energ.ind.spent fuel reprocessing facilityзавод по переработке ядерного топлива
energ.ind.spent fuel shipping caskтранспортный контейнер отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel shipping caskконтейнер для транспортировки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel shipping caskконтейнер для перевозки транспортировки отработавшего ядерного топлива
Makarov.spent fuel storageхранилище отработанного топлива
Makarov.spent fuel storageхранение отработанного топлива
energ.ind.spent fuel storage areaплощадка хранения отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel storage areaзона хранения отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel storage caskконтейнер для хранения отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel storage facilityхранилище отработавшего ядерного топлива (ХОЯТ)
energ.ind.spent fuel storage poolбассейн-хранилище отработавшего ядерного топлива на АЭС
ecol.spent fuel storage poolбассейн для хранения отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel storage rackстеллаж для хранения отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent fuel transfer tubeтруба для транспортировки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel transport caskконтейнер для перевозки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel transport coffinконтейнер для транспортировки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel transport flaskконтейнер для транспортировки отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel transport flaskконтейнер для транспортировки облучённого ядерного топлива
energ.ind.spent fuel transportation accidentавария при транспортировке отработавшего ядерного топлива
energ.ind.spent fuel unloadingвыгрузка отработавших топливных кассет (из активной зоны ядерного реактора)
shipb.spent gasesвыхлопные газы
biol.spent grain waxвоск пивной дробины (Еленаstar)
Makarov.spent grains removerприспособление для выбрасывания пивной дробины (из фильтра-чана)
gen.spent grains settlingsслой пивной дробины (в фильтрац. чане)
Makarov.spent hops spargingпромывание хмелевой дробины
mil.spent ICBM body fragments decoy cloudоблако ЛЦ из обломков ступеней МБР
mil.spent ICBM stages fragments decoy cloudоблако ЛЦ из обломков ступеней МБР
gen.spent lampотработанная лампа (sankozh)
Makarov.spent leesкубовый остаток (при производстве виски)
Makarov.spent lifeпрожитая жизнь
ecol.spent liquorотработавшая жидкость
ecol.spent liquorsотработанные жидкости
shipb.spent mastсломанная мачта
ecol.spent nuclear fuelоблучённое ядерное топливо промежуточное хранилище
ecol.spent nuclear fuelпромежуточное хранилище ОЯТ
ecol.spent nuclear fuelотходы ядерного топлива
gen.spent nuclear fuelотработавшее ядерное горючее
gen.spent nuclear fuelотработанное ядерное горючее
ecol.Spent Nuclear Fuel and Sludge Removal Projectпроект удаления отработанного ядерного топлива и шлама (MichaelBurov)
ecol.spent nuclear fuel managementудаление отработанного радиоактивного топлива (MichaelBurov)
energ.ind.spent nuclear fuel reprocessingпереработка отработавшего ядерного топлива (удаление продуктов деления и регенерация делящегося материала)
mil.spent oilотработанное масло
Makarov.spent oilsотработанные масла
geol.spent oreотработанная руда (WiseSnake)
shipb.spent reactor fuelотработавшее ядерное горючее
energ.ind.spent resin storage tankбак-хранилище отработанного ионита системы водоподготовки (на ТЭС, АЭС)
energ.ind.spent resin tankбак отработанного ионита (системы химводоочистки на ТЭС, АЭС)
gen.spent rocketчеловек, чья звезда закатилась
gen.spent rocketугасшее светило
mil.spent roundрасстрелянный снаряд (Pickman)
shipb.spent sailрваный парус
geol.spent shalesистощённые сланцы
gen.spent shell casingстреляная гильза (fddhhdot)
mil., tech.spent shotхолостой выпал (шпура)
ecol.spent slurryшлам
ecol.spent slurryжижа
energ.ind.spent sodiumотработанный натриевый теплоноситель
refrig.spent solutionотработавший раствор
gen.spent steamотработанный пар
Makarov.spent stormулёгшаяся буря
ecol.spent sulfite liquorотработавший сульфитный щёлок
gen.spent sulfuric acidотработанная серная кислота (annasav)
Makarov.spent tea leafэкстрагированный чайный лист
Makarov.spent tea leafисчерпанный чайный лист
Makarov.spent tea leafвыщелоченный чайный лист
shipb.spent torpedoторпеда, израсходовавшая свой запас хода
energ.ind.spent unprocessed fuel facilityхранилище для непереработанного отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent unprocessed fuel facilityхранилище для не переработанного отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent unprocessed fuel facilityустановка для не переработанного отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent unprocessed fuel facilityустановка для непереработанного отработавшего ядерного топлива на АЭС
energ.ind.spent vapourотработавший пар
Makarov.spent volcanoпотухший вулкан
Makarov.spent waterсбросная вода
Makarov.spent waterотработанная вода
Makarov.spent waterотработавшая жидкость
Makarov.spent waterотработавшая вода
gen.spent with fatigueизмученный
gen.spent with fatigueутомлённый
Makarov.sulfite spent liquorсульфитный щёлок
gen.the archaeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealedархеологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления
gen.the archeologists spent a day following the scraper removing mammoth bones as they were revealedархеологи провели день, следуя за скрепером и убирая кости мамонта по мере их появления
Makarov.the bullet has spent its forceпуля на излете
poeticthe day is far spentдень на исходе
gen.the day was far spentдень был на исходе
Makarov.the dealer spent hours bargaining for the valuable paintingагент несколько часов убеждал продавца снизить цену картины
Makarov.the extra money could be spent on improving public transportдополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспорта
gen.the fury of the storm is spentбуря стихает
Makarov.the government tries to gull the taxpayers into believing that their money is being properly spentправительство пытается одурачить налогоплательщиков, убеждая их, будто деньги расходуются должным образом
Makarov.the hurricane gradually spent itselfураган постепенно сошёл на нет
Makarov.the men spent the whole evening in the pub boozing upвесь вечер они сидели в баре и пили
poeticthe night is far spentночь на исходе
poeticthe night is far spentночь на кончается
Makarov.the problem lay in the large amounts spent on defenceпроблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону
gen.the remainder of his life he spent in the countryостаток своей жизни он провёл в деревне
Makarov.the ship berthed at Ji Sydney and so we spent a day touring the cityкорабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город
Makarov.the ship berthed at Sydney and so we spent a day touring the cityкорабль бросил якорь в порту Сиднея, и мы провели день, осматривая город
Makarov.the storm finally spent itselfшторм наконец затих
Makarov.the storm has spent itselfбуря улеглась
Makarov.the storm spent itselfбуря утихла
Makarov.the storm spent itselfбуря улеглась
Makarov.the student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old booksстудентка провела в библиотеке несколько часов в поисках нужных фактов
Makarov.the student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old booksстудентка провела в библиотеке несколько часов, вытаскивая из книг нужные факты
Makarov.the war has spent its forceвойна уже кончается
Makarov.the war has spent its forceвойна уже на исходе
gen.the war has spent its forceвойна уже кончается
Makarov.they had spent some time wandering desultorilyони бесцельно бродили некоторое время
Makarov.they spent the major part of their life in Englandони провели большую часть своей жизни в Англии
Makarov.they spent the summer on their yachtони провели лето, путешествуя на яхте
Makarov.they spent their fury on the dogони сорвали свою злость на собаке
Makarov.they spent their rage on the dogони сорвали свою злость на собаке
gen.they spent years gearing for the great eventк этому великому событию они готовились многие годы
gen.this wipes out valuable time that can be spent with family and friendsэто отнимает драгоценное время. которое он может потратить на свою семью и своих друзей (bigmaxus)
energ.ind.throw-away spent fuelядерное топливо одноразового использования
Makarov.throw-away spent fuelтопливо одноразового использования
gen.time spent as a pupilученичество
gen.time spent as a studentученичество
gen.time spent in partisan unitsпребывание в партизанских отрядах (ABelonogov)
avia.time spent maneuveringпродолжительность маневрирования
gen.time spent travellingвремя нахождения в пути (by ABelonogov)
nautic.time spent underwayнаплаванность (количество времени, проведенное кораблем в море/походе; The cruiser spent 98 days underway in 2011. CCK)
gen.treating and disposing spent fuelутилизация отработанного ядерного горючего (bigmaxus)
Makarov.war has spent its forceвойна уже на исходе
Makarov.war has spent its forceвойна уже кончается
Makarov.we spent a couple of hours resting and exploring the ruinsмы потратили пару часов на отдых и исследование развалин
Makarov.we spent a restless night waiting for newsмы провели бессонную ночь, ожидая известий
Makarov.we spent every available hour upon the iceвсякий свободный час мы проводили на льду
gen.we spent more money than ever during our holidaysво время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегда
Makarov.we spent our winter holidays in a lovely little mountain villageзимние каникулы мы провели в небольшой горной деревушке
Makarov.we stayed under a great tree and spent this night inconvenientlyмы остановились под большим деревом и провели эту ночь в непростых условиях
gen.well-spentне зря
gen.well-spentне напрасно
gen.well-spentрационально
gen.well-spentразумно потраченный
gen.well spentпотраченный не напрасно
gen.well spentпотраченный разумно
gen.well spentрационально потраченный
gen.well-spentпотраченный разумно
gen.well spentпотраченный рационально
Makarov.what is violently or fraudulently gotten, will be lavishly spentто, что приобретается жестоким и обманным путём, тратится расточительно
gen.when you submit your report, don't forget to reckon in the money spent on petrolкогда будете сдавать отчёт, не забудьте включить расходы на бензин
Makarov.whereas he had received a very handsome fortune with his wife, he had now spent every penny of itхотя он получил за своей женой большое приданое, он истратил его до копейки
gen.wouldn't the money be better spent on the patients that can be saved?не разумнее ли было бы потратить эти деньги на больных, чьи жизни можно спасти? (bigmaxus)
Makarov.yeast-free spent fermentation liquorосвобождённое от дрожжей сусло
Makarov.yeast-free spent fermentation liquorотсепарированное сусло
Makarov.yeast-free spent fermentation liquorобездрожженное сусло
gen.you've spent so long trying to track down me, well, here I am. Enjoyвы проделали такой путь, чтобы найти меня, что ж любуйтесь (Сарказм)
Showing first 500 phrases