DictionaryForumContacts

   English
Terms containing spoiled | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a trip in one point would have spoiled allнедочёт в одном месте может испортить все
Makarov.a trip in one point would have spoiled allодна ошибка испортила бы все
gen.anyway you look at it, the thing is spoiledтак или иначе, но дело испорчено
Gruzovikbe spoiledвыхоливаться
Gruzovikbe spoiled of all or a number ofперепортиться
gen.be spoiledперепортиться
gen.be spoiled by exposure to lightзасветиться (of film)
inf.be spoiled by lyingперележиваться (too long)
inf.be spoiled by lyingперележаться (too long)
inf.be spoiled by lying too longизлеживаться
Gruzovik, inf.be spoiled by lying too longизлежаться (pf of излёживаться)
Gruzovik, inf.be spoiled by lying too longизлёживаться (impf of излежаться)
inf.be spoiled by lying too longизлежаться
Gruzovik, inf.be spoiled by prolonged lyingперелёживаться (impf of перележаться)
Gruzovik, inf.be spoiled by prolonged lyingперележаться (pf of перелёживаться)
Gruzovik, inf.be spoiled by prolonged storageперелёживаться (impf of перележаться)
Gruzovik, inf.be spoiled by prolonged storageперележаться (pf of перелёживаться)
inf.be spoiled for choiceиметь богатый выбор (joyand)
gen.be spoiled in transitпопортиться в пути
gen.be spoiled in transitиспортиться в пути
inf.be spoiled with good foodзаесться (Anglophile)
inf.become shop-spoiledизлеживаться
Gruzovik, inf.become shop-spoiledизлёживаться (impf of излежаться)
Gruzovik, inf.become shop-spoiledизлежаться (pf of излёживаться)
inf.become shop-spoiledизлежать (pf of излёживаться)
gen.become spoiledизвращаться
gen.become spoiledперебаловываться (of all or many children)
Gruzovikbecome spoiled all or a number of childrenперебаловаться (pf of перебаловываться)
Gruzovikbecome spoiled all or a number of childrenперебаловываться (impf of перебаловаться)
Gruzovik, inf.become spoiled with good foodзаесться (pf of заедаться)
Gruzovik, inf.become spoiledзанежиться
inf.become spoiledразбаловаться
Gruzovik, inf.become spoiledпопортиться
Gruzovik, inf.become spoiledиспакоститься (pf of пакоститься)
inf.become spoiledиспакостить (pf of пакоститься)
inf.become spoiledпопортиться
Gruzovik, inf.become spoiledзаедаться (impf of заесться; with good food)
Gruzovikbecome spoiledизвратиться (impf of извратиться)
gen.become spoiledперебаловаться (of all or many children)
gen.become spoiledраспускаться
meat.blood-spoiled featherперо, загрязнённое кровью
elect.cancel a spoiled ballotпогасить испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled ballotпогашать испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled ballot paperпогасить испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled ballot paperпогашать испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled bulletinпогасить испорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.cancel a spoiled bulletinпогашать испорченный бюллетень (MichaelBurov)
agric.dummy spoiled maleсамец, утерявший рефлекс на самку после использования на искусственную вагину
cook.easily spoiled itemsскоропортящиеся продукты (Buy your non-perishables ahead of time and the most easily spoiled items, like bread and fish, last. ART Vancouver)
Makarov.fat becomes spoiledжир портится
inf.food that has spoiledтухлятина
Gruzovik, coll.frozen, spoiled food, etcмерзлятина
Makarov.get spoiledтухнуть (портиться)
inf.get spoiledзажраться (Об уличных городских птицах. : They wouldn't indulge in these berries as in some other stuff they are getting. They got spoiled. Не станут наслаждаться этими ягодами (рябины), как другой едой, которую им подбрасывают. Они зажрались. Анна Ф)
tech.get spoiledтухнуть
gen.get spoiledразбаловаться (We're getting spoiled here on the West Coast, look at what's going on in Ontario, -20C and no power for the fifth day in a row. – совсем разбаловались ART Vancouver)
inf.get spoiled in turningперевёртываться
Gruzovik, inf.get spoiled in turningперверчиваться (impf of первертеться)
inf.get spoiled in turningпереверчиваться
inf.get spoiled in turningперевертеться
oilgrease-spoiled oilмасло, загрязнённое консистентной смазкой
Makarov.he has spoiled them by his condescensionsон испортил их своим снисходительным отношением
gen.he was spoiled of his watchу него отняли часы
gen.his impatience spoiled everythingего нетерпение все погубило
gen.horridly spoiledужасно избалованный (ребенок Chervick)
ITmachine spoiled timeвремя работы на неисправной машине
ITmachine spoiled work timeвремя работы на неисправной машине
laser.non-Q-spoiled laserлазер без модуляции добротности
Makarov.oil becomes spoiledжир портится
gen.pages spoiled in printingмакулатура
nanoQ-spoiledс модуляцией добротности
nanoQ-spoiled deviceустройство с модуляцией добротности
nanoQ-spoiled dyeкраситель для модуляции добротности
quant.el.Q-spoiled elementэлемент модулятора добротности
quant.el.Q-spoiled gateмодулятор добротности
tech.Q-spoiled laserлазер с модуляцией добротности
tech.Q-spoiled laserлазер, генерирующий в режиме гигантских импульсов
mil.Q-spoiled laserлазер с модуляцией добротности (оптического резонатора)
house.Q-spoiled laserимпульсный лазер с модуляцией добротности
quant.el.Q-spoiled laserлазер с модулированной добротностью
tech.Q-spoiled modeрежим модуляции добротности
tech.Q-spoiled modeрежим переключения добротности
tech.Q-spoiled modeрежим импульсной добротности
quant.el.Q-spoiled operationрежим модуляции добротности
quant.el.Q-spoiled outputвыходное излучение лазера с модулированной добротностью
Makarov.scratch the Christian and you find the pagan, spoiledхристиане на самом деле язычники, и вдобавок испорченные
Gruzovik, coll.shop-spoiled goodsзаваль
coll., inf.shop-spoiled goodsзаваль
textilesilk of spoiled cocoonшёлковые отходы из дефектных коконов
Gruzovikslightly spoiledтронутый
elect.spoil a ballotиспортить избирательный бюллетень (Andrey Truhachev)
Makarov.spoil a book by pencil marksиспачкать книгу карандашными пометками
gen.spoil a cake by overbakingпередержать пирог в духовке (it)
media.spoil a chanceиспортить шанс (bigmaxus)
Gruzovik, inf.spoil a childраспускать ребёнка
inf.spoil a childраспустить ребёнка
gen.spoil a child with praiseизбаловать ребёнка похвалой
gen.spoil a child with praiseиспортить ребёнка похвалами (a girl with kindness, smb.'s temper by flattery, etc., и т.д.)
gen.spoil a cityопустошить город
gen.spoil a countryразграбить страну
gen.spoil a countryграбить страну
gen.spoil a filmзасветить плёнку (by inadvertent exposure Anglophile)
mil.spoil a first strikeснижать эффективность первого удара (противника)
gen.spoil a fountain penсломать авторучку
econ.spoil a marketдестабилизировать рынок
jarg.spoil a part"запороть" деталь
gen.spoil a puddingиспортить пудинг (smb.'s dinner, smb.'s picnic, smb.'s appetite, everything, smb.'s clothes, smb.'s beauty, a piece of work, smb.'s life, a joke, etc., и т.д.)
vulg.spoil a woman's shapeоплодотворить женщину
jarg.spoil a work"запороть" деталь
Makarov., jarg.spoil a work"запороть" деталь
jarg.spoil a workpiece"запороть" деталь
gen.spoil another's lifeзаедать чужой век
Makarov.spoil one's appearanceуродовать себя
gen.spoil appetiteиспортить аппетит (lexicographer)
gen.spoil appetiteотбить аппетит (lexicographer)
gen.spoil appetiteотбивать аппетит (lexicographer)
gen.spoil appetiteпортить аппетит (lexicographer)
media.spoil aspirationsразрушать надежды (bigmaxus)
elect.spoil one's ballotиспортить избирательный бюллетень (Andrey Truhachev)
gen.spoil best frock by wearing it too oftenзатаскать выходное платье
Gruzovikspoil by excessive boilingперекипятить
gen.spoil by excessive boilingперекипятить
photo.spoil a roll of film by exposing it to lightзасветить
inf.spoil by fermentationпроквашивать
inf.spoil by fermentationпрокваситься
inf.spoil by fermentationпроквашиваться
Gruzovik, inf.spoil by fermentationпроквашивать (impf of проквасить)
Gruzovik, inf.spoil by fermentationпроквасить (pf of проквашивать)
inf.spoil by fermentationпроквасить
Gruzovik, inf.spoil by flatteryзахвалить
Gruzovik, inf.spoil by flatteryзахваливать
inf.spoil by floggingисстёгиваться
inf.spoil by floggingисстёгивать
inf.spoil by flutteryзахваливаться
inf.spoil by knocking in nailsисколотиться
inf.spoil by knocking in nailsисколачиваться
inf.spoil by knocking in nailsисколотить
inf.spoil by knocking in nailsисколачивать
Gruzovik, inf.spoil by knocking in nails, etcисколотить (pf of исколачивать)
Gruzovik, inf.spoil by knocking in nails, etcисколачивать (impf of исколотить)
Gruzovik, inf.spoil by pamperingзабаловывать (impf of забаловать)
Gruzovik, inf.spoil by pamperingзабаловать (pf of забаловывать)
inf.spoil by picklingпроквашиваться
Gruzovik, inf.spoil by picklingпроквашивать (impf of проквасить)
Gruzovik, inf.spoil by picklingпроквасить (pf of проквашивать)
inf.spoil by picklingпроквашивать
inf.spoil by picklingпрокваситься
inf.spoil by picklingпроквасить
gen.spoil one's childrenбаловать детей
gen.spoil one's childrenпортить детей
Makarov.spoil one's digestionиспортить себе желудок
gen.spoil digestionиспортить себе желудок
Makarov.spoil someone's dinnerиспортить кому-либо обед
dipl.spoil efforts to improve Sino-Indian tiesподорвать усилия по улучшению китайско-индийских отношений (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.spoil someone's enjoymentиспортить удовольствие (кому-либо)
Makarov.spoil one's eyesиспортить глаза
Gruzovikspoil one's eyesпортить себе глаза
gen.spoil eyesпортить себе глаза
gen.spoil eyesиспортить себе глаза
gen.spoil one's eyes by reading in the duskиспортить зрение чтением в сумерках
gen.spoil for a fightрваться в бой (azalan)
mil.spoil for the fightрваться в бой
fig., inf.spoil someone's gameпортить всю обедню (кому-либо)
gen.spoil gameрасстроить планы
fig., inf.spoil someone's gameпопутать карты (все)
gen.spoil someone's gameспутать карты (Anglophile)
fig.spoil someone's gameсмешать карты
gen.spoil gameиспортить игру
gen.spoil goodsунести чьё-либо добро в качестве добычи
gen.spoil goodsзахватить чьё-либо добро в качестве добычи
gen.spoil his happinessомрачить счастье (Alex_Odeychuk)
gen.spoil in bleachingперебелять
gen.spoil in bleachingперебелить
Gruzovikspoil in bleachingперебеливать (impf of перебелить)
Gruzovikspoil in bleachingперебелить (pf of перебеливать)
gen.spoil in bleachingперебеливать
Игорь Мигspoil it allиспортить всю малину
Игорь Мигspoil it allиспортить праздник (A nother sad thing is when you actually are having fun and then someone or something comes along to spoil it all. Сегодня с утра выпал снежок. Обедали по-праздничному, хотя наша городская администрация умудрилась испортить праздник, выключив с 11 часов утра электричество – This morning we got some snow. We had a festive lunch although our city administration managed to wreck it all by turning off the electricity at 11 a.m . // MBerdy2019)
Makarov.spoil someone's joyотравить кому-либо радость
adv.spoil marketдезорганизовать рынок
inf.spoil oneselfпобаловать себя (sankozh)
inf.spoil oneselfпорадовать себя (чем-либо sankozh)
inf.spoil oneselfугодить себе (sankozh)
idiom.spoil someone's partyпортить кому-либо обедню (igisheva)
idiom.spoil someone's partyпортить кому-либо всю обедню (igisheva)
econ.spoil plansрасстраивать планы
gen.spoil smb.'s plansсорвать чьи-л. планы
Makarov.spoil someone's pleasureотравить кому-либо удовольствие
adv.spoil pricesподрывать цены
adv.spoil pricesпродавать по заниженным ценам
econ.spoil pricesпродавать по значительно сниженным ценам
adv.spoil pricesпродавать по явно заниженным ценам
gen.spoil pricesпродавать по значительно пониженным ценам
busin.spoil relationsпортить отношения
Makarov.spoil someone's reputationиспортить кому-либо репутацию
gen.spoil smb. rottenбаловать донельзя (Taras)
gen.spoil smb. rottenизбаловывать донельзя (Taras)
gen.spoil slightlyподпортить
Gruzovik, fig.spoil someone's gameспутать чьи-н. карты
Gruzovik, fig.spoil someone's gameсмешать чьи-н. карты
Gruzovik, inf.spoil someone's gameиспортить всю обедню кому-либо
Gruzovik, fig.spoil someone's gameпопутать карты
Gruzovik, fig.spoil someone's gameпопутать все карты
Gruzovik, inf.spoil someone's gameпортить всю обедню кому-либо
gen.spoil one's sportсделать недействительными чьи меры
Makarov.spoil tasteиспортить вкус
gen.spoil the air in the room by smokingнадымить в комнате
gen.spoil the book by making it dirtyиспачкать книгу
gen.spoil the whole brothпортить кому-либо всю обедню (Варианты взяты из "Русско-английского фразеологического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58)
gen.spoil the childбаловать ребёнка
Makarov.spoil the dayиспортить день
Makarov.spoil the deadснимать одежду и оружие с убитых
gen.spoil the deadснимать одежду и оружие с убитых
Makarov.spoil the dressиспортить платье
inf.spoil the effectподгадить (of)
inf.spoil the effectподгаживать (of)
Makarov.spoil the effectподгадить
Gruzovik, inf.spoil the effect ofподгаживать (impf of подгадить)
Gruzovik, inf.spoil the effect ofподгадить (pf of подгаживать)
bible.term.spoil the Egyptiansобирать египтян
astronaut.spoil the flowтурбулизировать поток
tech.spoil the flowнарушать обтекание
gen.spoil the funпомешать веселью
gen.spoil the funподпортить удовольствие (Vladimir Putin ... supplied seven guards for every athlete. Fanatical security ensured there was no repeat of December's Volgograd bombs to spoil the fun. 4uzhoj)
inf.spoil the funобламывать кайф (Pickman)
gen.spoil the funиспортить шутку
gen.spoil the impressionпортить впечатление (Abysslooker)
gen.spoil the impression by laughterиспортить впечатление смехом (the pleasure of the party by his impolite behaviour, the effect of his genuine kindness by his rudeness, etc., и т.д.)
Makarov.spoil the laser Qвыключать добротность лазера
gen.spoil the looksпортить внешний вид (VLZ_58)
gen.spoil the looksпортить внешность (VLZ_58)
Makarov.spoil the machineиспортить машину
Makarov.spoil the machineповредить машину
econ.spoil the marketдезорганизовывать рынок
gen.spoil the marketпонижать сбивать цены на рынке
gen.spoil the partyиспортить праздник (maystay)
Makarov.spoil the pleasureотравлять удовольствие
Makarov.spoil the pleasureотравить удовольствие
gen.spoil the pleasure the holidays, dinner, etc. forотравить кому-л. удовольствие (smb., и т.д.)
gen.spoil the pleasure the holidays, dinner, etc. forиспортить кому-л. удовольствие (smb., и т.д.)
Makarov.spoil the Qвыключать добротность лазера
gen.spoil the setразрознить набор
Makarov.spoil the ship for a halfpennyworth of tarпотерять что-либо ценное из-за грошовой экономии
idiom.spoil the ship for a hap'orth of tarуронить марку, решив сэкономить на мелочах (to spoil something big or important by refusing to spend a small amount of money or make a small amount of effort They spent millions on a wonderful architect-designed building, but they've bought really cheap furniture. It's just spoiling the ship for a hap'orth of tar. VLZ_58)
gen.spoil the ship for a ha'p'orth of tarпотерять что-либо ценное из-за грошовой экономии
gen.spoil smb.'s watchсломать чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.)
gen.spoil smb.'s watchиспортить чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.)
gen.spoil with keepingпортиться от долгого хранения
gen.spoil with keepingпортиться от времени
Makarov.spoil with long-term keepingпортиться при длительном хранении
Makarov.spoil workпортить работу
gen.spoil your reading pleasureспойлерить (pelipejchenko)
polit.spoiled ballotиспорченный избирательный бюллетень (Andrey Truhachev)
polit.spoiled ballotиспорченный бюллетень
polit.spoiled ballot paperиспорченный избирательный бюллетень (Andrey Truhachev)
elect.spoiled ballot paperиспорченный бюллетень (MichaelBurov)
gen.spoiled boyдрянной мальчишка (Taras)
gen.spoiled bratразбалованный ребёнок (lexicographer)
gen.spoiled bratпапенькин сынок (Taras)
amer.spoiled bratизбалованный ребёнок (Val_Ships)
Gruzovik, inf.spoiled bratиспорченный мальчишка
gen.spoiled bratдрянной мальчишка (Taras)
amer.spoiled bratкапризный ребёнок (Val_Ships)
gen.spoiled bratмаменькин сынок (Niya)
elect.spoiled bulletinиспорченный бюллетень (MichaelBurov)
Makarov.spoiled by a fond motherизбалованный слишком нежной мамашей
gen.spoiled by a fond motherизбалованный слишком нежной мамашей
gen.spoiled by lyingперележалый
Gruzovik, inf.spoiled by prolonged lyingперележалый
Gruzovik, inf.spoiled by prolonged storageперележалый
plast.spoiled castingбрак
met.spoiled castingдефектная отливка
inf.spoiled childразбалованный ребёнок (Val_Ships)
Gruzovikspoiled childбабушкин внучек
gen.spoiled child fatherизбалованный отцом ребёнок (Маша Ф)
polygr.spoiled copyбракованный экземпляр
polygr.spoiled copyиспорченный экземпляр
polygr.spoiled copyиспорченная копия
polygr.spoiled copyбракованная копия
agric.spoiled eggяйцо-тумак
weld.spoiled filler materialприсадочная проволока на бобине (Yeldar Azanbayev)
libr.spoiled filmиспорченная плёнка (засвеченная и т.п.)
pack.spoiled flavorтерпкий запах, издаваемый оболочкой
product.spoiled foodиспорченная еда (Yeldar Azanbayev)
coll.spoiled foodмерзлятина
inf.spoiled for choiceглаза разбегаются (от изобилия чего-либо mikhailS)
inf.spoiled for choiceесть из чего выбрать (SirReal)
econ.spoiled goodsбракованная продукция
econ.spoiled goodsиспорченный товар
gen.spoiled goodsпопорченные товары
med.spoiled gradient echoочищенное градиентное эхо (Контрастные средства: рук. по рацион. применению amatsyuk)
med.appl.spoiled gradient-echoградиентное эхо с очищением (Dimpassy)
med.appl.spoiled gradient-echo sequenceградиентное эхо с очищением (импульсная последовательность в МРТ Dimpassy)
food.ind.spoiled grainиспорченное зерно
Makarov.spoiled kernelиспорченное зерно
gen.spoiled kidизбалованный ребёнок (Alex_Odeychuk)
libr.spoiled letterповрежденная литера
tech.spoiled letterсбитая литера
tech.spoiled letterповреждённая литера
tech.spoiled mirrorзеркало с уменьшенным коэффициентом отражения
qual.cont.spoiled partиспорченная деталь
inf.spoiled personнепутёвый человек (Val_Ships)
polygr.spoiled printмакулатурный оттиск
Makarov.spoiled printбракованный оттиск
econ.spoiled productsбракованные изделия
gen.spoiled rich kidизбалованный мажор (Alex_Odeychuk)
gen.spoiled rottenизбалованный до крайности (I have two Chihuahuas and they are completely spoiled rotten. ART Vancouver)
polygr.spoiled sheetмакулатура
libr.spoiled sheetиспорченный лист
polygr.spoiled sheetмакулатурный лист
polygr.spoiled sheetsмакулатура
libr.spoiled shotзасвеченный кадр
libr.spoiled shotиспорченный кадр
gen.spoiled snotизбалованный ребенок (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotизбалованный мальчишка (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotизбалованный сопляк (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotизбалованное отродье (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotиспорченный ребенок (Ivan Pisarev)
gen.spoiled snotбалованное отродье (Ivan Pisarev)
mech.eng., obs.spoiled steelпережжённая сталь
econ.spoiled unitбракованное изделие
polit.spoiled voting bulletinиспорченный избирательный бюллетень (Andrey Truhachev)
elect.spoiled voting bulletinиспорченный бюллетень (MichaelBurov)
elect.spoiled voting paperиспорченный бюллетень (Andrey Truhachev)
Makarov.spoiled wineиспорченное вино
gen.the child is being spoiled by too much attentionребёнка балуют излишним вниманием (by favours, etc., и т.д.)
Makarov.the effect was rather spoiledэффект был несколько подпорчен
explan.the first pancake is always spoiledпервый блин – комом (Maggie)
gen.the flowers in the garden were spoiled by the windветер сломал цветы в саду
gen.the heft of the crop was spoiledбольшая часть зерна была испорчена
Makarov.the only son had been pampered and spoiledих единственный ребёнок был избалован и испорчен
Makarov.the party has been spoiled by his absenceвечер был испорчен из-за его отсутствия
gen.they fastened themselves on him and spoiled his holidayони навязались ему в компанию и испортили ему отдых
gen.thoroughly spoiledвконец испорченный
Makarov.trip in one point would have spoiled allодна ошибка испортила бы все
gen.we had such a good time, she came and spoiled all the funмы так веселились, а она пришла и всё испортила
gen.you have, among you, spoiled the childвы все вместе испортили ребёнка
gen.you have, among you, spoiled the childвы все вместе избаловали ребёнка
Makarov.you have spoiled them by your condescensionsвы испортили их своим снисходительным отношением