Subject | English | Russian |
Makarov. | a trip in one point would have spoiled all | недочёт в одном месте может испортить все |
Makarov. | a trip in one point would have spoiled all | одна ошибка испортила бы все |
gen. | anyway you look at it, the thing is spoiled | так или иначе, но дело испорчено |
Gruzovik | be spoiled | выхоливаться |
Gruzovik | be spoiled of all or a number of | перепортиться |
gen. | be spoiled | перепортиться |
gen. | be spoiled by exposure to light | засветиться (of film) |
inf. | be spoiled by lying | перележиваться (too long) |
inf. | be spoiled by lying | перележаться (too long) |
inf. | be spoiled by lying too long | излеживаться |
Gruzovik, inf. | be spoiled by lying too long | излежаться (pf of излёживаться) |
Gruzovik, inf. | be spoiled by lying too long | излёживаться (impf of излежаться) |
inf. | be spoiled by lying too long | излежаться |
Gruzovik, inf. | be spoiled by prolonged lying | перелёживаться (impf of перележаться) |
Gruzovik, inf. | be spoiled by prolonged lying | перележаться (pf of перелёживаться) |
Gruzovik, inf. | be spoiled by prolonged storage | перелёживаться (impf of перележаться) |
Gruzovik, inf. | be spoiled by prolonged storage | перележаться (pf of перелёживаться) |
inf. | be spoiled for choice | иметь богатый выбор (joyand) |
gen. | be spoiled in transit | попортиться в пути |
gen. | be spoiled in transit | испортиться в пути |
inf. | be spoiled with good food | заесться (Anglophile) |
inf. | become shop-spoiled | излеживаться |
Gruzovik, inf. | become shop-spoiled | излёживаться (impf of излежаться) |
Gruzovik, inf. | become shop-spoiled | излежаться (pf of излёживаться) |
inf. | become shop-spoiled | излежать (pf of излёживаться) |
gen. | become spoiled | извращаться |
gen. | become spoiled | перебаловываться (of all or many children) |
Gruzovik | become spoiled all or a number of children | перебаловаться (pf of перебаловываться) |
Gruzovik | become spoiled all or a number of children | перебаловываться (impf of перебаловаться) |
Gruzovik, inf. | become spoiled with good food | заесться (pf of заедаться) |
Gruzovik, inf. | become spoiled | занежиться |
inf. | become spoiled | разбаловаться |
Gruzovik, inf. | become spoiled | попортиться |
Gruzovik, inf. | become spoiled | испакоститься (pf of пакоститься) |
inf. | become spoiled | испакостить (pf of пакоститься) |
inf. | become spoiled | попортиться |
Gruzovik, inf. | become spoiled | заедаться (impf of заесться; with good food) |
Gruzovik | become spoiled | извратиться (impf of извратиться) |
gen. | become spoiled | перебаловаться (of all or many children) |
gen. | become spoiled | распускаться |
meat. | blood-spoiled feather | перо, загрязнённое кровью |
elect. | cancel a spoiled ballot | погасить испорченный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | cancel a spoiled ballot | погашать испорченный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | cancel a spoiled ballot paper | погасить испорченный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | cancel a spoiled ballot paper | погашать испорченный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | cancel a spoiled bulletin | погасить испорченный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | cancel a spoiled bulletin | погашать испорченный бюллетень (MichaelBurov) |
agric. | dummy spoiled male | самец, утерявший рефлекс на самку после использования на искусственную вагину |
cook. | easily spoiled items | скоропортящиеся продукты (Buy your non-perishables ahead of time and the most easily spoiled items, like bread and fish, last. ART Vancouver) |
Makarov. | fat becomes spoiled | жир портится |
inf. | food that has spoiled | тухлятина |
Gruzovik, coll. | frozen, spoiled food, etc | мерзлятина |
Makarov. | get spoiled | тухнуть (портиться) |
inf. | get spoiled | зажраться (Об уличных городских птицах.
: They wouldn't indulge in these berries as in some other stuff they are getting. They got spoiled. Не станут наслаждаться этими ягодами (рябины), как другой едой, которую им подбрасывают. Они зажрались. Анна Ф) |
tech. | get spoiled | тухнуть |
gen. | get spoiled | разбаловаться (We're getting spoiled here on the West Coast, look at what's going on in Ontario, -20C and no power for the fifth day in a row. – совсем разбаловались ART Vancouver) |
inf. | get spoiled in turning | перевёртываться |
Gruzovik, inf. | get spoiled in turning | перверчиваться (impf of первертеться) |
inf. | get spoiled in turning | переверчиваться |
inf. | get spoiled in turning | перевертеться |
oil | grease-spoiled oil | масло, загрязнённое консистентной смазкой |
Makarov. | he has spoiled them by his condescensions | он испортил их своим снисходительным отношением |
gen. | he was spoiled of his watch | у него отняли часы |
gen. | his impatience spoiled everything | его нетерпение все погубило |
gen. | horridly spoiled | ужасно избалованный (ребенок Chervick) |
IT | machine spoiled time | время работы на неисправной машине |
IT | machine spoiled work time | время работы на неисправной машине |
laser. | non-Q-spoiled laser | лазер без модуляции добротности |
Makarov. | oil becomes spoiled | жир портится |
gen. | pages spoiled in printing | макулатура |
nano | Q-spoiled | с модуляцией добротности |
nano | Q-spoiled device | устройство с модуляцией добротности |
nano | Q-spoiled dye | краситель для модуляции добротности |
quant.el. | Q-spoiled element | элемент модулятора добротности |
quant.el. | Q-spoiled gate | модулятор добротности |
tech. | Q-spoiled laser | лазер с модуляцией добротности |
tech. | Q-spoiled laser | лазер, генерирующий в режиме гигантских импульсов |
mil. | Q-spoiled laser | лазер с модуляцией добротности (оптического резонатора) |
house. | Q-spoiled laser | импульсный лазер с модуляцией добротности |
quant.el. | Q-spoiled laser | лазер с модулированной добротностью |
tech. | Q-spoiled mode | режим модуляции добротности |
tech. | Q-spoiled mode | режим переключения добротности |
tech. | Q-spoiled mode | режим импульсной добротности |
quant.el. | Q-spoiled operation | режим модуляции добротности |
quant.el. | Q-spoiled output | выходное излучение лазера с модулированной добротностью |
Makarov. | scratch the Christian and you find the pagan, spoiled | христиане на самом деле язычники, и вдобавок испорченные |
Gruzovik, coll. | shop-spoiled goods | заваль |
coll., inf. | shop-spoiled goods | заваль |
textile | silk of spoiled cocoon | шёлковые отходы из дефектных коконов |
Gruzovik | slightly spoiled | тронутый |
elect. | spoil a ballot | испортить избирательный бюллетень (Andrey Truhachev) |
Makarov. | spoil a book by pencil marks | испачкать книгу карандашными пометками |
gen. | spoil a cake by overbaking | передержать пирог в духовке (it) |
media. | spoil a chance | испортить шанс (bigmaxus) |
Gruzovik, inf. | spoil a child | распускать ребёнка |
inf. | spoil a child | распустить ребёнка |
gen. | spoil a child with praise | избаловать ребёнка похвалой |
gen. | spoil a child with praise | испортить ребёнка похвалами (a girl with kindness, smb.'s temper by flattery, etc., и т.д.) |
gen. | spoil a city | опустошить город |
gen. | spoil a country | разграбить страну |
gen. | spoil a country | грабить страну |
gen. | spoil a film | засветить плёнку (by inadvertent exposure Anglophile) |
mil. | spoil a first strike | снижать эффективность первого удара (противника) |
gen. | spoil a fountain pen | сломать авторучку |
econ. | spoil a market | дестабилизировать рынок |
jarg. | spoil a part | "запороть" деталь |
gen. | spoil a pudding | испортить пудинг (smb.'s dinner, smb.'s picnic, smb.'s appetite, everything, smb.'s clothes, smb.'s beauty, a piece of work, smb.'s life, a joke, etc., и т.д.) |
vulg. | spoil a woman's shape | оплодотворить женщину |
jarg. | spoil a work | "запороть" деталь |
Makarov., jarg. | spoil a work | "запороть" деталь |
jarg. | spoil a workpiece | "запороть" деталь |
gen. | spoil another's life | заедать чужой век |
Makarov. | spoil one's appearance | уродовать себя |
gen. | spoil appetite | испортить аппетит (lexicographer) |
gen. | spoil appetite | отбить аппетит (lexicographer) |
gen. | spoil appetite | отбивать аппетит (lexicographer) |
gen. | spoil appetite | портить аппетит (lexicographer) |
media. | spoil aspirations | разрушать надежды (bigmaxus) |
elect. | spoil one's ballot | испортить избирательный бюллетень (Andrey Truhachev) |
gen. | spoil best frock by wearing it too often | затаскать выходное платье |
Gruzovik | spoil by excessive boiling | перекипятить |
gen. | spoil by excessive boiling | перекипятить |
photo. | spoil a roll of film by exposing it to light | засветить |
inf. | spoil by fermentation | проквашивать |
inf. | spoil by fermentation | прокваситься |
inf. | spoil by fermentation | проквашиваться |
Gruzovik, inf. | spoil by fermentation | проквашивать (impf of проквасить) |
Gruzovik, inf. | spoil by fermentation | проквасить (pf of проквашивать) |
inf. | spoil by fermentation | проквасить |
Gruzovik, inf. | spoil by flattery | захвалить |
Gruzovik, inf. | spoil by flattery | захваливать |
inf. | spoil by flogging | исстёгиваться |
inf. | spoil by flogging | исстёгивать |
inf. | spoil by fluttery | захваливаться |
inf. | spoil by knocking in nails | исколотиться |
inf. | spoil by knocking in nails | исколачиваться |
inf. | spoil by knocking in nails | исколотить |
inf. | spoil by knocking in nails | исколачивать |
Gruzovik, inf. | spoil by knocking in nails, etc | исколотить (pf of исколачивать) |
Gruzovik, inf. | spoil by knocking in nails, etc | исколачивать (impf of исколотить) |
Gruzovik, inf. | spoil by pampering | забаловывать (impf of забаловать) |
Gruzovik, inf. | spoil by pampering | забаловать (pf of забаловывать) |
inf. | spoil by pickling | проквашиваться |
Gruzovik, inf. | spoil by pickling | проквашивать (impf of проквасить) |
Gruzovik, inf. | spoil by pickling | проквасить (pf of проквашивать) |
inf. | spoil by pickling | проквашивать |
inf. | spoil by pickling | прокваситься |
inf. | spoil by pickling | проквасить |
gen. | spoil one's children | баловать детей |
gen. | spoil one's children | портить детей |
Makarov. | spoil one's digestion | испортить себе желудок |
gen. | spoil digestion | испортить себе желудок |
Makarov. | spoil someone's dinner | испортить кому-либо обед |
dipl. | spoil efforts to improve Sino-Indian ties | подорвать усилия по улучшению китайско-индийских отношений (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | spoil someone's enjoyment | испортить удовольствие (кому-либо) |
Makarov. | spoil one's eyes | испортить глаза |
Gruzovik | spoil one's eyes | портить себе глаза |
gen. | spoil eyes | портить себе глаза |
gen. | spoil eyes | испортить себе глаза |
gen. | spoil one's eyes by reading in the dusk | испортить зрение чтением в сумерках |
gen. | spoil for a fight | рваться в бой (azalan) |
mil. | spoil for the fight | рваться в бой |
fig., inf. | spoil someone's game | портить всю обедню (кому-либо) |
gen. | spoil game | расстроить планы |
fig., inf. | spoil someone's game | попутать карты (все) |
gen. | spoil someone's game | спутать карты (Anglophile) |
fig. | spoil someone's game | смешать карты |
gen. | spoil game | испортить игру |
gen. | spoil goods | унести чьё-либо добро в качестве добычи |
gen. | spoil goods | захватить чьё-либо добро в качестве добычи |
gen. | spoil his happiness | омрачить счастье (Alex_Odeychuk) |
gen. | spoil in bleaching | перебелять |
gen. | spoil in bleaching | перебелить |
Gruzovik | spoil in bleaching | перебеливать (impf of перебелить) |
Gruzovik | spoil in bleaching | перебелить (pf of перебеливать) |
gen. | spoil in bleaching | перебеливать |
Игорь Миг | spoil it all | испортить всю малину |
Игорь Миг | spoil it all | испортить праздник (A nother sad thing is when you actually are having fun and then someone or something comes along to spoil it all. Сегодня с утра выпал снежок. Обедали по-праздничному, хотя наша городская администрация умудрилась испортить праздник, выключив с 11 часов утра электричество – This morning we got some snow. We had a festive lunch although our city administration managed to wreck it all by turning off the electricity at 11 a.m . // MBerdy2019) |
Makarov. | spoil someone's joy | отравить кому-либо радость |
adv. | spoil market | дезорганизовать рынок |
inf. | spoil oneself | побаловать себя (sankozh) |
inf. | spoil oneself | порадовать себя (чем-либо sankozh) |
inf. | spoil oneself | угодить себе (sankozh) |
idiom. | spoil someone's party | портить кому-либо обедню (igisheva) |
idiom. | spoil someone's party | портить кому-либо всю обедню (igisheva) |
econ. | spoil plans | расстраивать планы |
gen. | spoil smb.'s plans | сорвать чьи-л. планы |
Makarov. | spoil someone's pleasure | отравить кому-либо удовольствие |
adv. | spoil prices | подрывать цены |
adv. | spoil prices | продавать по заниженным ценам |
econ. | spoil prices | продавать по значительно сниженным ценам |
adv. | spoil prices | продавать по явно заниженным ценам |
gen. | spoil prices | продавать по значительно пониженным ценам |
busin. | spoil relations | портить отношения |
Makarov. | spoil someone's reputation | испортить кому-либо репутацию |
gen. | spoil smb. rotten | баловать донельзя (Taras) |
gen. | spoil smb. rotten | избаловывать донельзя (Taras) |
gen. | spoil slightly | подпортить |
Gruzovik, fig. | spoil someone's game | спутать чьи-н. карты |
Gruzovik, fig. | spoil someone's game | смешать чьи-н. карты |
Gruzovik, inf. | spoil someone's game | испортить всю обедню кому-либо |
Gruzovik, fig. | spoil someone's game | попутать карты |
Gruzovik, fig. | spoil someone's game | попутать все карты |
Gruzovik, inf. | spoil someone's game | портить всю обедню кому-либо |
gen. | spoil one's sport | сделать недействительными чьи меры |
Makarov. | spoil taste | испортить вкус |
gen. | spoil the air in the room by smoking | надымить в комнате |
gen. | spoil the book by making it dirty | испачкать книгу |
gen. | spoil the whole broth | портить кому-либо всю обедню (Варианты взяты из "Русско-английского фразеологического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58) |
gen. | spoil the child | баловать ребёнка |
Makarov. | spoil the day | испортить день |
Makarov. | spoil the dead | снимать одежду и оружие с убитых |
gen. | spoil the dead | снимать одежду и оружие с убитых |
Makarov. | spoil the dress | испортить платье |
inf. | spoil the effect | подгадить (of) |
inf. | spoil the effect | подгаживать (of) |
Makarov. | spoil the effect | подгадить |
Gruzovik, inf. | spoil the effect of | подгаживать (impf of подгадить) |
Gruzovik, inf. | spoil the effect of | подгадить (pf of подгаживать) |
bible.term. | spoil the Egyptians | обирать египтян |
astronaut. | spoil the flow | турбулизировать поток |
tech. | spoil the flow | нарушать обтекание |
gen. | spoil the fun | помешать веселью |
gen. | spoil the fun | подпортить удовольствие (Vladimir Putin ... supplied seven guards for every athlete. Fanatical security ensured there was no repeat of December's Volgograd bombs to spoil the fun. 4uzhoj) |
inf. | spoil the fun | обламывать кайф (Pickman) |
gen. | spoil the fun | испортить шутку |
gen. | spoil the impression | портить впечатление (Abysslooker) |
gen. | spoil the impression by laughter | испортить впечатление смехом (the pleasure of the party by his impolite behaviour, the effect of his genuine kindness by his rudeness, etc., и т.д.) |
Makarov. | spoil the laser Q | выключать добротность лазера |
gen. | spoil the looks | портить внешний вид (VLZ_58) |
gen. | spoil the looks | портить внешность (VLZ_58) |
Makarov. | spoil the machine | испортить машину |
Makarov. | spoil the machine | повредить машину |
econ. | spoil the market | дезорганизовывать рынок |
gen. | spoil the market | понижать сбивать цены на рынке |
gen. | spoil the party | испортить праздник (maystay) |
Makarov. | spoil the pleasure | отравлять удовольствие |
Makarov. | spoil the pleasure | отравить удовольствие |
gen. | spoil the pleasure the holidays, dinner, etc. for | отравить кому-л. удовольствие (smb., и т.д.) |
gen. | spoil the pleasure the holidays, dinner, etc. for | испортить кому-л. удовольствие (smb., и т.д.) |
Makarov. | spoil the Q | выключать добротность лазера |
gen. | spoil the set | разрознить набор |
Makarov. | spoil the ship for a halfpennyworth of tar | потерять что-либо ценное из-за грошовой экономии |
idiom. | spoil the ship for a hap'orth of tar | уронить марку, решив сэкономить на мелочах (to spoil something big or important by refusing to spend a small amount of money or make a small amount of effort They spent millions on a wonderful architect-designed building, but they've bought really cheap furniture. It's just spoiling the ship for a hap'orth of tar. VLZ_58) |
gen. | spoil the ship for a ha'p'orth of tar | потерять что-либо ценное из-за грошовой экономии |
gen. | spoil smb.'s watch | сломать чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.) |
gen. | spoil smb.'s watch | испортить чьи-л. часы (smb.'s fountain-pen, a toy, etc., и т.д.) |
gen. | spoil with keeping | портиться от долгого хранения |
gen. | spoil with keeping | портиться от времени |
Makarov. | spoil with long-term keeping | портиться при длительном хранении |
Makarov. | spoil work | портить работу |
gen. | spoil your reading pleasure | спойлерить (pelipejchenko) |
polit. | spoiled ballot | испорченный избирательный бюллетень (Andrey Truhachev) |
polit. | spoiled ballot | испорченный бюллетень |
polit. | spoiled ballot paper | испорченный избирательный бюллетень (Andrey Truhachev) |
elect. | spoiled ballot paper | испорченный бюллетень (MichaelBurov) |
gen. | spoiled boy | дрянной мальчишка (Taras) |
gen. | spoiled brat | разбалованный ребёнок (lexicographer) |
gen. | spoiled brat | папенькин сынок (Taras) |
amer. | spoiled brat | избалованный ребёнок (Val_Ships) |
Gruzovik, inf. | spoiled brat | испорченный мальчишка |
gen. | spoiled brat | дрянной мальчишка (Taras) |
amer. | spoiled brat | капризный ребёнок (Val_Ships) |
gen. | spoiled brat | маменькин сынок (Niya) |
elect. | spoiled bulletin | испорченный бюллетень (MichaelBurov) |
Makarov. | spoiled by a fond mother | избалованный слишком нежной мамашей |
gen. | spoiled by a fond mother | избалованный слишком нежной мамашей |
gen. | spoiled by lying | перележалый |
Gruzovik, inf. | spoiled by prolonged lying | перележалый |
Gruzovik, inf. | spoiled by prolonged storage | перележалый |
plast. | spoiled casting | брак |
met. | spoiled casting | дефектная отливка |
inf. | spoiled child | разбалованный ребёнок (Val_Ships) |
Gruzovik | spoiled child | бабушкин внучек |
gen. | spoiled child father | избалованный отцом ребёнок (Маша Ф) |
polygr. | spoiled copy | бракованный экземпляр |
polygr. | spoiled copy | испорченный экземпляр |
polygr. | spoiled copy | испорченная копия |
polygr. | spoiled copy | бракованная копия |
agric. | spoiled egg | яйцо-тумак |
weld. | spoiled filler material | присадочная проволока на бобине (Yeldar Azanbayev) |
libr. | spoiled film | испорченная плёнка (засвеченная и т.п.) |
pack. | spoiled flavor | терпкий запах, издаваемый оболочкой |
product. | spoiled food | испорченная еда (Yeldar Azanbayev) |
coll. | spoiled food | мерзлятина |
inf. | spoiled for choice | глаза разбегаются (от изобилия чего-либо mikhailS) |
inf. | spoiled for choice | есть из чего выбрать (SirReal) |
econ. | spoiled goods | бракованная продукция |
econ. | spoiled goods | испорченный товар |
gen. | spoiled goods | попорченные товары |
med. | spoiled gradient echo | очищенное градиентное эхо (Контрастные средства: рук. по рацион. применению amatsyuk) |
med.appl. | spoiled gradient-echo | градиентное эхо с очищением (Dimpassy) |
med.appl. | spoiled gradient-echo sequence | градиентное эхо с очищением (импульсная последовательность в МРТ Dimpassy) |
food.ind. | spoiled grain | испорченное зерно |
Makarov. | spoiled kernel | испорченное зерно |
gen. | spoiled kid | избалованный ребёнок (Alex_Odeychuk) |
libr. | spoiled letter | поврежденная литера |
tech. | spoiled letter | сбитая литера |
tech. | spoiled letter | повреждённая литера |
tech. | spoiled mirror | зеркало с уменьшенным коэффициентом отражения |
qual.cont. | spoiled part | испорченная деталь |
inf. | spoiled person | непутёвый человек (Val_Ships) |
polygr. | spoiled print | макулатурный оттиск |
Makarov. | spoiled print | бракованный оттиск |
econ. | spoiled products | бракованные изделия |
gen. | spoiled rich kid | избалованный мажор (Alex_Odeychuk) |
gen. | spoiled rotten | избалованный до крайности (I have two Chihuahuas and they are completely spoiled rotten. ART Vancouver) |
polygr. | spoiled sheet | макулатура |
libr. | spoiled sheet | испорченный лист |
polygr. | spoiled sheet | макулатурный лист |
polygr. | spoiled sheets | макулатура |
libr. | spoiled shot | засвеченный кадр |
libr. | spoiled shot | испорченный кадр |
gen. | spoiled snot | избалованный ребенок (Ivan Pisarev) |
gen. | spoiled snot | избалованный мальчишка (Ivan Pisarev) |
gen. | spoiled snot | избалованный сопляк (Ivan Pisarev) |
gen. | spoiled snot | избалованное отродье (Ivan Pisarev) |
gen. | spoiled snot | испорченный ребенок (Ivan Pisarev) |
gen. | spoiled snot | балованное отродье (Ivan Pisarev) |
mech.eng., obs. | spoiled steel | пережжённая сталь |
econ. | spoiled unit | бракованное изделие |
polit. | spoiled voting bulletin | испорченный избирательный бюллетень (Andrey Truhachev) |
elect. | spoiled voting bulletin | испорченный бюллетень (MichaelBurov) |
elect. | spoiled voting paper | испорченный бюллетень (Andrey Truhachev) |
Makarov. | spoiled wine | испорченное вино |
gen. | the child is being spoiled by too much attention | ребёнка балуют излишним вниманием (by favours, etc., и т.д.) |
Makarov. | the effect was rather spoiled | эффект был несколько подпорчен |
explan. | the first pancake is always spoiled | первый блин – комом (Maggie) |
gen. | the flowers in the garden were spoiled by the wind | ветер сломал цветы в саду |
gen. | the heft of the crop was spoiled | большая часть зерна была испорчена |
Makarov. | the only son had been pampered and spoiled | их единственный ребёнок был избалован и испорчен |
Makarov. | the party has been spoiled by his absence | вечер был испорчен из-за его отсутствия |
gen. | they fastened themselves on him and spoiled his holiday | они навязались ему в компанию и испортили ему отдых |
gen. | thoroughly spoiled | вконец испорченный |
Makarov. | trip in one point would have spoiled all | одна ошибка испортила бы все |
gen. | we had such a good time, she came and spoiled all the fun | мы так веселились, а она пришла и всё испортила |
gen. | you have, among you, spoiled the child | вы все вместе испортили ребёнка |
gen. | you have, among you, spoiled the child | вы все вместе избаловали ребёнка |
Makarov. | you have spoiled them by your condescensions | вы испортили их своим снисходительным отношением |