Subject | English | Russian |
Makarov. | he hopes you have prospered from your stay in this country | он надеется, что пребывание в нашей стране было для вас полезным |
gen. | he stayed away from school for weeks at a time | он целыми неделями подряд не появлялся в школе |
Makarov. | I hope you have prospered from your stay in this country | надеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту страну |
gen. | my health has profited greatly from my stay in the Crimea | в результате поездки в Крым моё здоровье значительно улучшилось |
proverb | one wouldn't want too much from life, one would simply want to stay alive | не до жиру, быть бы живу (george serebryakov) |
gen. | she is never allowed to stay away from home overnight | ей никогда не разрешают ночевать не дома |
gen. | stay away from | носа не показывать (some contexts Tanya Gesse) |
Makarov. | stay away from someone, something | держаться подальше от (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | stay away from | избегать (чего-либо) |
gen. | stay away from | не вмешиваться (4uzhoj) |
gen. | stay away from | ни в коем случае не (в контексте: Can't go wrong with Russian Standard, also Stolychnaya is good and cheap (but stay away from Smirnoff).
4uzhoj) |
idiom. | stay away from | в рот не брать (VLZ_58) |
sec.sys. | stay away from | не приближаться к (igisheva) |
amer. | stay away from | обходить стороной (Maggie) |
gen. | stay away from | держаться подальше от |
gen. | stay away from | обходить стороной (Artjaazz) |
Makarov. | stay away from church | не ходить в церковь |
media. | stay away from discussion | воздерживаться от дискуссий (bigmaxus) |
Makarov. | stay away from discussion | воздерживаться от прений |
Makarov. | stay away from discussion | воздерживаться от дискуссии |
amer. | stay away from him. He's a real heel | держись от него подальше. Он подонок (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik, inf. | stay away from home | отбиваться от дома |
inf. | stay away from home | отбиться от дома |
Makarov. | stay away from home overnight | ночевать не дома |
Makarov. | stay away from office | оставаться в стороне от власти |
Makarov. | stay away from school | не ходить в школу |
gen. | stay away from school | не ходить в школу (from the polls, from rehearsals, from church, etc., и т.д.) |
gen. | stay away from school | пропускать занятия (from the polls, from rehearsals, from church, etc., и т.д.) |
gen. | stay away from school | прогулять уроки (Anglophile) |
gen. | stay away from school | прогуливать уроки (Anglophile) |
gen. | stay away from school without good cause | пропускать занятия без уважительных причин |
chess.term. | stay away from simplification | уклониться от упрощения позиции |
idiom. | stay away from someone when they are loaded for bear | стараться не попасть под горячую руку (VLZ_58) |
Makarov. | stay away from the poll | не принимать участия в голосовании |
gen. | stay away from them as much as possible | держаться от них подальше (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | stay away from work | не прийти на работу (Anglophile) |
gen. | stay away from work | не пойти на работу (Anglophile) |
gen. | stay away from work | не явиться на работу (Anglophile) |
gen. | stay from | отвращать |
gen. | stay from | устранять |
gen. | stay from | мешать |
Makarov. | stay from | отвратить от |
gen. | stay from | удерживать |
Makarov. | stay someone from idolatry | удержать кого-либо от идолопоклонства |
gen. | stay home from school | не пойти в школу, а остаться дома |
gen. | stay home from school | остаться дома вместо того, чтобы пойти в школу |
Makarov. | stay someone from idolatry | удержать кого-либо от идолопоклонства |
Makarov. | the doctor advised Jim to stay away from fattening foods | врач посоветовал Джиму избегать высококалорийной пищи |
Makarov. | the doctor advised Jim to stay away from fattening foods | врач посоветовал Джиму избегать жирной пищи |