DictionaryForumContacts

   English
Terms containing story telling | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.amuse someone by telling a storyзанять кого-либо рассказом
Makarov.amusing story told with unctionзанимательная история, рассказанная со смаком
Makarov.amusing story told with unctionзанимательная история, рассказанная со вкусом
Makarov.an amusing story told with unctionзанимательная история, рассказанная со смаком
Makarov.an amusing story told with unctionзанимательная история, рассказанная со вкусом
gen.an oft told storyизвестный рассказ
gen.don't tell me any storiesты мне сказок не рассказывай
gen.he broke off telling the story to answer the telephoneон оборвал рассказ, чтобы ответить на телефонный звонок
Makarov.he sketched the story briefly, telling the facts just as they had happenedон пересказал историю в общих чертах, кратко описав, как всё было
gen.he sketched the story briefly, telling the facts just as they had happenedон пересказал историю в общих чертах, кратко описав, как всё было
gen.he told charming stories about his travelsон рассказывал чудесные истории о своих путешествиях
gen.he told me a story of his own inventionон рассказал мне выдуманную им самим историю
gen.he told us a scarey storyон рассказал нам страшную сказку
gen.he told us a scary storyон рассказал нам страшную сказку
gen.help the matter in telling a storyприкрасить рассказ
gen.his story was told fairly and objectivelyего история была рассказана честно и объективно
Makarov.I didn't gather much from the confused story he told meя мало чего понял из его сбивчивого рассказа
gen.I wouldn't go telling stories about youя не стану ходить сплетничать о тебе (pivoine)
gen.story tellingнаписание рассказов
gen.story tellingвраньё
gen.story tellingрассказывающий
libr.story tellingрассказывание
gen.story tellingповествующий
gen.story tellingложь
gen.story tellingлживый
gen.story tellingвыдумка
gen.story tellingрассказывание сказок
gen.story tellingнаписание повестей
media.story telling pictureкинодрама
gen.story telling pictureдраматический кинофильм
gen.story telling pictureкинокартина с драматическим сюжетом
gen.story-tellingнаписание рассказов
gen.story-tellingрассказывание сказок, историй
jarg.story-tellingтуфта (Супру)
gen.story-tellingнаписание повестей
gen.story-tellingповествующий
inf.story-tellingлживый
inf.story-tellingвыдумка
gen.story-tellingповестей
ling.story-tellingповествование
gen.story-tellingрассказывающий
inf.story-tellingвраньё
inf.story-tellingложь
gen.story-tellingнаписание рассказов, повестей
adv.story-telling commercialролик-рассказ
adv.story-telling pictureговорящее без слов изображение
ling.story-telling strategiesстратегии ведения рассказа
gen.tell sb. a bedtime storyрассказать сказку на ночь (ART Vancouver)
gen.tell a cock and bull storyрассказывать сказку про белого бычка
gen.tell a cock and bull storyнести чепуху
gen.tell a cock and bull storyговорить небылицы
media.tell a different storyрассказывать совсем другую историю (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
tech.tell a different storyсоответствовать другому случаю (Vanda Voytkevych)
gen.tell someone a sob storyразжалобить (He told me a sob story about his financial problems Рина Грант)
gen.tell a storyрассказать историю
gen.tell a storyлгать
idiom.tell a storyподдержать разговор (friendly and always ready to tell a story sankozh)
fig.tell a storyзнакомить со своей кухней (CNN Alex_Odeychuk)
gen.tell smb. a storyрассказать кому-л. историю
gen.tell a story shortlyрассказать историю в двух словах
gen.tell a story toрассказывать кому-л., какую-л. историю (smb.)
Makarov.tell blue storiesрассказывать неприличные анекдоты
Makarov.tell dirty storiesговорить непристойности
gen.tell dirty storiesговорить сальности (Andrey Truhachev)
gen.tell dirty storiesрассказывать неприличные анекдоты (Andrey Truhachev)
gen.tell dirty storiesпохабничать (Andrey Truhachev)
gen.tell his side of the storyпредставить свои аргументы, взгляды (Tanya Gesse)
gen.tell only half the storyутаивать факты (She's telling only half the story, in my opinion. ART Vancouver)
gen.tell one's personal storyрассказать о себе (sankozh)
gen.tell storiesнавираться
inf., uncom.tell storiesтуру́сить (городить небылицы Супру)
gen.tell storiesнавраться
Игорь Мигtell storiesлепить горбатого
Gruzoviktell storiesнаврать (pf of навирать)
Gruzoviktell storiesнавирать (impf of наврать)
gen.tell storiesнаврать
gen.tell storiesлгать
gen.tell storiesрассказывать небылицы
gen.tell storiesсочинять
gen.tell storiesрассказывать сказки
gen.tell storiesвыдумывать
gen.tell one’s storyраскрыться
gen.tell one’s storyраскрываться
gen.tell one's storyповедать свою историю (Zhongguotong)
Makarov.tell someone the story of one's lifeрассказать кому-либо свою биографию
Makarov.tell someone the story of one's lifeрассказать кому-либо историю своей жизни
gen.the story lost nothing in the tellingв рассказе эта история становилась ещё интереснее
inf.why do you tell such scary stories?что вы такие страсти рассказываете?