Subject | English | Russian |
Makarov. | a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiots | группа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами |
tech. | a perfume must have a sufficiently lasting fragrance | духи должны обладать стойким запахом |
Gruzovik, inf. | admire sufficiently | надивоваться |
Gruzovik, inf. | admire sufficiently | надивиться |
gen. | all the accounts figures sufficiently agree | все расчёты цифры в основном сходятся |
Makarov. | all the figures sufficiently agree | все цифры в основном сходятся |
math. | almost sufficiently | почти достаточно |
math. | almost sufficiently large | почти достаточно большой |
gen. | an incident sufficiently interesting to merit being put on record | этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать |
mech., math. | at sufficiently high n | при достаточно больших n |
Gruzovik, cook. | be cooked sufficiently | допревать (impf of допреть) |
radio | be distant sufficiently from the | быть достаточно удалённым от (Konstantin 1966) |
Gruzovik, cook. | be done sufficiently | допревать (impf of допреть) |
radio | be located sufficiently closely | располагаться достаточно близко (Konstantin 1966) |
Gruzovik, cook. | be stewed sufficiently | допревать (impf of допреть) |
gen. | be sufficiently fermented | уквашиваться |
Gruzovik | be sufficiently-fermented | укваситься |
Gruzovik | be sufficiently-fermented | уквашиваться |
gen. | be sufficiently fermented | укваситься |
avia. | be sufficiently multiply | достаточно умножить (Konstantin 1966) |
inf. | be sufficiently salted | усолить |
Gruzovik, inf. | be sufficiently-salted | усаливаться |
inf. | be sufficiently salted | усолиться |
Gruzovik, inf. | be sufficiently-salted | усолиться |
inf. | be sufficiently salted | усаливаться |
gen. | be sufficiently well-known | быть достаточно хорошо известным (Andrey Truhachev) |
gen. | be sufficiently well-known | быть довольно известным (Andrey Truhachev) |
gen. | be sufficiently well-known | быть достаточно известным (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | become sufficiently sour | укиснуть |
Gruzovik, inf. | become sufficiently sour | укисать |
math. | beginning with sufficiently small values of x | начиная с достаточно малых значений х |
gen. | body sufficiently authoritative to act | орган, достаточно авторитетный для того, чтобы действовать |
gen. | boil sufficiently | прокипятить |
Gruzovik | boil sufficiently | прокипятить |
Gruzovik | boil sufficiently | прокипать (impf of прокипеть) |
gen. | boil sufficiently | прокипеть |
gen. | boil sufficiently | прокипать |
Makarov. | catalyst inhibit hydrogenation of coexisting cyclohexene sufficiently | этот катализатор вполне удовлетворительно ингибирует гидрирование совместно присутствующего циклогексена |
progr. | choice of a sufficiently small time quantum | выбор достаточно малого кванта времени (ssn) |
progr. | choice of a sufficiently small time quantum to model an asynchronous system accurately | выбор достаточно малого кванта времени для точного моделирования асинхронной системы (ssn) |
progr. | chosen processor is not sufficiently fast | выбранный процессор не настолько быстр (ssn) |
Gruzovik | delight sufficiently in | нарадоваться (usually negated or with verb мочь) |
gen. | delight sufficiently | нарадоваться (in) |
math. | for x > 0 sufficiently small | для достаточно малого положительного x (there exists ...) |
Gruzovik, cook. | get sufficiently baked | допечься (pf of допекаться) |
Gruzovik, cook. | get sufficiently baked | допекаться (impf of допечься) |
gen. | he can speak English sufficiently to get about | он достаточно хорошо знает английский, чтобы самому ходить, разъезжать (и т.п.) |
gen. | he can speak English sufficiently to get about | он достаточно хорошо знает английский, чтобы самостоятельно ориентироваться |
Makarov. | he has worked sufficiently | он работал достаточно |
gen. | he is not sufficiently self-confident | у него не хватает апломба |
Makarov. | he sufficiently understand Norman to follow your meaning | он достаточно хорошо понимает по-нормандски, чтобы следить за ходом вашей мысли |
gen. | heat sufficiently | протопить |
gen. | heat sufficiently | протапливать |
progr. | However, the drive is always toward consistent models that are sufficiently complete to allow construction of a software system | Однако развитие всегда происходит по направлению к согласованным моделям, достаточно полным для создания программной системы (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
polit. | I can't sufficiently thank you | я не могу выразить, как (bigmaxus) |
gen. | I could not sufficiently wonder | я не мог надивиться |
Makarov. | I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody's | я понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая |
math. | in a sufficiently small neighborhood of the point x=0 | в достаточно малой окрестности точки x=0 |
math. | integral 2 becomes divergent if V x vanishes to a sufficiently high order | расходящийся интеграл |
Makarov. | jacket and leather trousers were sufficiently bedrabbled with mud | пиджак и кожаные брюки были как следует измазаны грязью |
busin. | not sufficiently financed | недофинансированный (Jonnyk) |
Gruzovik | not sufficiently profitable | малорентабельный |
product. | not sufficiently promoted | недостаточно эффективно (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | not sufficiently provided for | малообеспеченный |
econ. | not sufficiently remunerative | малорентабельный |
Makarov. | not sufficiently strong | жидкий (не способный нести нагрузку) |
Gruzovik, biol. | not to hatch sufficiently | недосиживать (impf of недосидеть) |
Gruzovik, biol. | not to hatch sufficiently | недосидеть (pf of недосиживать) |
gen. | not to hatch sufficiently | недосиживать |
gen. | not to ripen sufficiently | недозреть |
Gruzovik | not to ripen sufficiently | недозревать (impf of недозреть) |
Makarov. | nourish sufficiently | питать достаточно |
gen. | Our after tax income was sufficiently reduced | после уплаты налогов наш доход ощутимо уменьшился |
inf. | praise sufficiently | нахвалиться |
Gruzovik, inf. | praise sufficiently | нахваливаться (impf of нахвалиться) |
radioloc. | receive the sufficiently precise models | получать достаточно точные модели (Konstantin 1966) |
Gruzovik | rejoice sufficiently in | нарадоваться (usually negated or with verb мочь) |
Gruzovik | self-sufficiently | самонадеянно |
Makarov. | she had dulcified sufficiently with the duchess | с герцогиней она разговаривала достаточно ласковым тоном |
Makarov. | she is not sufficiently clever | она недостаточно умна |
Makarov. | snow was sufficiently encrusted to bear a pedestrian | образовался наст, достаточно прочный, чтобы выдержать идущего человека |
math. | sufficiently close | достаточно близкий |
progr. | sufficiently complete | достаточно полный (ssn) |
progr. | sufficiently detailed | достаточно подробный (ssn) |
busin. | sufficiently detailed information | достаточно подробные сведения (Alexander Matytsin) |
busin. | sufficiently detailed information | достаточно подробная информация (Alexander Matytsin) |
gen. | sufficiently determine | достаточно точно определить (Technical) |
IT | sufficiently differentiable | вполне дифференцируемый |
math. | sufficiently differentiable | достаточно дифференцируемый (е число раз) |
math. | sufficiently differentiable function | достаточно дифференцируемая функция |
media. | sufficiently differentiable function | функция, дифференцируемая достаточное число раз (математический анализ) |
gen. | sufficiently experienced | достаточно опытный (I.Jaya) |
math. | sufficiently far | достаточно далекий |
math. | sufficiently general | достаточно общий |
math. | sufficiently general coordinate system | достаточно общая система координат |
gen. | Sufficiently General Management Theory | Достаточно общая теория управления (Leviathan) |
gen. | Sufficiently General Management Theory | ДОТУ (Leviathan) |
math. | sufficiently general solution | достаточно общее решение |
math. | sufficiently general space | достаточно общее пространство |
math. | sufficiently general transformation | достаточно общее преобразование |
ed. | sufficiently good parent | достаточно хороший родитель |
math. | sufficiently great | достаточно большой |
product. | sufficiently high | достаточно высокий (Yeldar Azanbayev) |
gen. | sufficiently high boiling range | достаточно высокий интервал кипения (Di87) |
tech. | sufficiently high frequency | достаточно высокая частота (at a sufficiently high frequency — с достаточно высокой частотой arxiv.org Alex_Odeychuk) |
astronaut. | sufficiently high orbit | достаточно высокая орбита |
math. | sufficiently large | достаточно большой |
math. | sufficiently near | достаточно близкий |
nat.res. | sufficiently-nourished beach profile | достаточно подпитый профиль пляжа |
hydrol. | sufficiently nourished profile | профиль достаточного питания (пляжа) |
med. | sufficiently powered study | исследование достаточной мощности (MichaelBurov) |
busin. | sufficiently prepared for | достаточно подготовлен (smth, к чему-л.) |
math. | sufficiently restricted | достаточно ограниченный |
math. | sufficiently restricted neighborhood | достаточно ограниченная окрестность |
math. | sufficiently small | достаточно малый |
math. | sufficiently small ball centered at the origin of Rn | достаточно малый шар с центром в начале координат |
progr. | sufficiently small time quantum | достаточно малый квант времени (ssn) |
math. | sufficiently smooth | достаточно гладкий |
law | sufficiently specific current statement | достаточно конкретное текущее заявление (Andy) |
math. | sufficiently strong theory | достаточно сильная теория |
clin.trial. | sufficiently treated | полностью подлежащие лечению (пациенты gatamontesa) |
gen. | sufficiently well-known | довольно-таки известный (Andrey Truhachev) |
gen. | sufficiently well-known | достаточно известный (Andrey Truhachev) |
gen. | sufficiently well-known | довольно известный (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the catalyst inhibits the hydrogenation of coexisting cyclohexene sufficiently | этот катализатор вполне удовлетворительно ингибирует гидрирование совместно присутствующего циклогексена |
math. | the gap between these eigenvalues is not sufficiently wide | зазор |
construct. | the insulation does not adhere sufficiently | Проклейка непрочная |
math. | the local displacements must remain as small as we please after a sufficiently small initial disturbance | начальные возмущения |
gen. | the patient is now sufficiently strong to get about | больной уже достаточно окреп и может передвигаться сам |
Makarov. | the Royal Family of England has been quite sufficiently biographized | история английской королевской семьи была изложена довольно подробно |
Makarov. | the temperature in the reactor is sufficiently high | температура в химическом реакторе достаточно высока |
Makarov. | these ideas are not sufficiently developed | эти идеи недостаточно хорошо разработаны |
gen. | these robotized people are only employed and allowed to exist because no one has yet been sufficiently energetic to invent a machine to replace them | труд этих превращённых в роботов людей существовал и использовался потому лишь, что пока ни у кого не нашлось достаточно сил и энергии, чтобы изобрести автомат на замену |
gen. | this rendering of the tragedy was sufficiently touchy | эта трактовка трагедии была достаточно острой |
gen. | this rendering of the tragedy was sufficiently touchy | эта интерпретация трагедии была достаточно рискованной |
math. | this theory is not sufficiently advanced to permit | данная теория недостаточно разработана, чтобы |
tech. | time diversity uses signal samples separated sufficiently in time | при временном разнесении используются выборки сигнала, достаточно разнесённые друг от друга по времени |
mech. | values that are sufficiently close to but not equal to given prescribed number | величины, достаточно близкие, но не равные заданному числу |