DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing sunk | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be sunk a holeвыбуриваться
funnel sinkкарстовая воронка
he has sunk in my estimationон упал в моих глазах
he sank all his money in itон ухлопал на это все свои деньги
he sank all his money in this firmон вложил все свои деньги в эту фирму
he sank deep in the armchairон потонул в кресле
he sank deep in the armchairон опустился в глубокое кресло
he sank fathoms deep in my respectмоё уважение к нему сильно поколебалось
he sank his voice to a whisperон понизил голос до шёпота
he sank his whole legacy into this ventureна этой авантюре он потерял всё наследство
he sank in our opinionон упал в наших глазах
he sank into deep melancholyон погрузился в глубокую грусть
he sank into viceон погряз в грехе
he sank lowон низко пал
he sank low in my esteemон низко пал в моих глазах
he sank 2 000 roubles into that businessон всадил в это дело 2000 рублей
he sank the bucket into the wellон опустил ведро в колодец
he sank to a life of crimeон стал преступником
he sank to his knees in mudон по колено провалился в грязь
he sank with parted lipsон упал с открытым ртом
he stood without moving while the news sank inон стоял как столб, пока до него не дошёл смысл сообщения
he was sunk in thought and didn't hear what I saidон пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал
one's heart sankкто-то упал духом
one's heart sankсердце упало
her cheeks have sunk inу неё ввалились щёки
her cheeks her eyes sankу неё запали щёки (провали́лись глаза́)
her eyes sankона потупила взор
her eyes sunkу неё запали глаза (in)
her eyes sunkу неё ввалились глаза (in)
her heart sankу неё сжалось сердце (Pickman)
her heart sankеё сердце сжалось в комок (Pickman)
his chances sank to zeroего шансы упали до нуля
his cheeks have sunkщёки у него провалились
his courage sankмужество покинуло его
his courage sank to his bootsу него сердце ушло в пятки
his courage sank to zeroу него душа ушла в пятки
his eyes have sunk inу него запали глаза
his eyes have sunk inу него впали глаза
his eyes have sunk into his headглаза у него ввалились
his eyes have sunk into his headглаза у него провалились
his hands sank upon his kneesон уронил руки на колени
his head sank back on the pillowего голова откинулась на подушку
his head sank forwardон уронил голову
his head sank on his chestон уронил голову на грудь
his heart sankу него душа в пятки ушла
his heart sankу него сердце замерло
his heart sankу него упало сердце
his heart sankон струсил
his heart sank at the thought of the dangerпри мысли об этой опасности у него упало сердце
his heart sank at the thought of the dangerпри мысли об этой опасности он упал духом
his heart sank forebodinglyего сердце сжала тревога
his heart sank into his bootsу него душа ушла в пятки
his heart sank into his bootsу него душа в пятки ушла
his heart sank to his bootsу него душа в пятки ушла
his heart sank within himу него упало сердце
his kindness sank deep into my soulего доброта глубоко запала мне в душу
his legs sank under himу него подкашивались ноги
his spirits sankон пал духом
his spirits sankмужество покинуло его
his voice sankон заговорил тихо
his voice sankего голос понизился
his voice sank to a whisperон перешёл на шёпот
his voice sank to a whisperего голос понизился до шёпота
his words sank inего слова не прошли даром
how could you have sunk so low?как ты мог так низко пасть? (chaffinch)
I am sunkя попался
I am sunkвлип
I am sunkпопался
I am sunkя влип
if they see us we are sunkесли они увидят нас, мы погибли
if they see us we are sunkесли они заметят нас, мы погибли
it looks as if our warnings have sunk inпохоже, они вняли нашим предостережениям
it's only just sunk in that it really did happenтолько сейчас до нас дошло, что это действительно случилось
lack of rain sank the reservoirиз-за отсутствия дождей уровень воды в резервуаре упал
my heart sankу меня душа ушла в пятки
my heart sunk within meсердце моё замерло
my spirit sankя упал духом
no sooner had he left the boat than it sankне успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну
our boat sunkнаша лодка потонула
prices figures of unemployment, etc. sankцены и т.д. упали
raising of vessels which have sunk in the seaподъём затонувших в море судов (ABelonogov)
sank backоткинуться (напр., в кресле Ellana89)
sank workпошив солдатского белья
sank-workпошив солдатского белья
she sank down on the stepsона опустилась на ступеньки
sink a factдержать какой-либо факт в секрете
sink a feudзабыть вражду
sink a shipпотопить судно (Franka_LV)
sink at smth. his heart sank at the newsу него упало сердце при этом известии (at the thought of failure, etc., и т.д.)
sink deep into the mindзапасть в душу
sink deeplyопуститься на большую глубину
sink downповалиться (в кресло Bogdan._)
sink eyesпотупить взор
sink homeзапасть в душу (Anglophile)
sink homeдойти (до сознания Anglophile)
sink inвязнуть
sink inперевариться (Tamerlane)
sink inусадить в тюрьму
sink inзападать
sink inвпитывать
sink in estimationупасть в чьём-либо мнении
sink in the mudзавязнуть в грязи
sink intoдокатиться (Anglophile)
sink into a chairупасть в кресло
sink into a chairобмякнуть в кресле (Pickman)
sink into a chairопуститься в кресло
sink into a comaвпасть в коматозное состояние (Anglophile)
sink into a comaвпасть в кому (Anglophile)
sink into dotageвпасть в детство
sink into heartзапасть в душу (Anglophile)
sink into oblivionкануть в вечность
sink into oblivionбыть преданным забвению
sink into oblivionбыть забытым
sink into obscurityбыть преданным забвению
sink into povertyвпадать в нищету
sink into povertyвпасть в нищету (into the depth of misery, into vice, into crime, etc., и т.д.)
sink into the mindзапечатлеться в памяти
sink into viceпогрязнуть в пороке
sink own interestsзабыть о собственных интересах
sink prideпобороть свою гордость
sink one's teeth into somethingвцепиться зубами (в lexicographer)
sink the titleопустить титул
sink toдокатиться (Anglophile)
sink to a levelопускаться (vbadalov)
sink to insignificanceпревратиться в ничтожество
sink to the lowest depths of humiliationдойти до глубочайшего унижения
something sank into silenceтишина воцарилась (lulic)
one's spirit sankкто-то упал духом
sunk carvingуглублённая резьба (на поверхности)
sunk cost fallacyловушка невозвратных затрат (Ремедиос_П)
sunk costsсделанные в прошлом капиталовложения
sunk fenceнизкая изгородь вокруг сада, проходящая по канаве
sunk fenceизгородь
sunk in thoughtпогружённый в думы
sunk in villainyпогрязший в преступлениях
sunk reliefконтррельеф (Alexander Demidov)
the bather sank like a stoneкупальщик камнем пошёл ко дну
the bayonet sank in to the hiltштык вошёл по самую рукоятку
the boat turned over and sankлодка перевернулась и затонула
the cruiser was mined and sankкрейсер был подорван и затонул
the dog sank its fangs into his fleshсобака вонзила свои клыки в его тело
the foundations have sunkфундамент осёл
the house sank into the groundдом осел
the lake has sunkуровень воды в озере понизился
the lake has sunkуровень воды в озере упал
the land sank slowlyземля таяла вдали
the lesson has not sunk inэто его ничему не научило
the lesson has not sunk inурок до него не дошёл
the lesson has not sunk inурок до него но дошёл
the lesson has sunk in, he won't make the same mistake againэто послужило ему уроком, он больше никогда не допустит такой ошибки (Taras)
the lion sank his teeth in his enemy's neckлев вонзил зубы в шею своего врага
the moon sank behind the cloudsлуна зашла за тучи
the moon sank behind the cloudsлуна скрылась за тучами
the moon sank below the horizonлуна опустилась за горизонт
the moon sank to the horizonлуна скатилась к горизонту
the old aristocracy sank in wealth and prestigeстарая аристократия потеряла богатство и престиж
the poor sick woman sunk apaceбедная больная таяла как свеча
the rain sank into the dry groundдождь пропитал сухую землю и т.д., земля впитала влагу (the oil sank into the wood, etc., и т.д.)
the shares have sunk to nothingакции полностью обесценились
the ship sankкорабль пошёл ко дну
the ship sankкорабль затонул
the ship sank off the coastсудно затонуло недалеко от берега
the ship was sunk by an explosionсудно взорвалось и затонуло
the sun sank beyond the mountainсолнце закатилось за гору
the sun sank downсолнце зашло
the sun sunk behind the hillсолнце заходило за холмами
the swimmer sank like a stoneпловец камнем пошёл ко дну
the wind has sunkветер стих
the wind has sunk downветер стих
these words sank into her heartэти слова запали ей в сердце
these words sank into her mindэти слова запали ей в голову
these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his memoryему хорошо запали в память эти слова (и т.д.)
these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his memoryему хорошо запомнились эти слова (и т.д.)
these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his mindему хорошо запали в память эти слова (и т.д.)
these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his mindему хорошо запомнились эти слова (и т.д.)
they sank a trial pitони пробурили разведочный шурф
they sank into each other's armsони упали друг другу в объятия
two more cruisers were sunkещё два крейсера были потоплены
when their boat sank they had to swim for itкогда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь