English | Russian |
be sunk a hole | выбуриваться |
funnel sink | карстовая воронка |
he has sunk in my estimation | он упал в моих глазах |
he sank all his money in it | он ухлопал на это все свои деньги |
he sank all his money in this firm | он вложил все свои деньги в эту фирму |
he sank deep in the armchair | он потонул в кресле |
he sank deep in the armchair | он опустился в глубокое кресло |
he sank fathoms deep in my respect | моё уважение к нему сильно поколебалось |
he sank his voice to a whisper | он понизил голос до шёпота |
he sank his whole legacy into this venture | на этой авантюре он потерял всё наследство |
he sank in our opinion | он упал в наших глазах |
he sank into deep melancholy | он погрузился в глубокую грусть |
he sank into vice | он погряз в грехе |
he sank low | он низко пал |
he sank low in my esteem | он низко пал в моих глазах |
he sank 2 000 roubles into that business | он всадил в это дело 2000 рублей |
he sank the bucket into the well | он опустил ведро в колодец |
he sank to a life of crime | он стал преступником |
he sank to his knees in mud | он по колено провалился в грязь |
he sank with parted lips | он упал с открытым ртом |
he stood without moving while the news sank in | он стоял как столб, пока до него не дошёл смысл сообщения |
he was sunk in thought and didn't hear what I said | он пребывал в глубокой задумчивости и не слышал того, что я сказал |
one's heart sank | кто-то упал духом |
one's heart sank | сердце упало |
her cheeks have sunk in | у неё ввалились щёки |
her cheeks her eyes sank | у неё запали щёки (провали́лись глаза́) |
her eyes sank | она потупила взор |
her eyes sunk | у неё запали глаза (in) |
her eyes sunk | у неё ввалились глаза (in) |
her heart sank | у неё сжалось сердце (Pickman) |
her heart sank | её сердце сжалось в комок (Pickman) |
his chances sank to zero | его шансы упали до нуля |
his cheeks have sunk | щёки у него провалились |
his courage sank | мужество покинуло его |
his courage sank to his boots | у него сердце ушло в пятки |
his courage sank to zero | у него душа ушла в пятки |
his eyes have sunk in | у него запали глаза |
his eyes have sunk in | у него впали глаза |
his eyes have sunk into his head | глаза у него ввалились |
his eyes have sunk into his head | глаза у него провалились |
his hands sank upon his knees | он уронил руки на колени |
his head sank back on the pillow | его голова откинулась на подушку |
his head sank forward | он уронил голову |
his head sank on his chest | он уронил голову на грудь |
his heart sank | у него душа в пятки ушла |
his heart sank | у него сердце замерло |
his heart sank | у него упало сердце |
his heart sank | он струсил |
his heart sank at the thought of the danger | при мысли об этой опасности у него упало сердце |
his heart sank at the thought of the danger | при мысли об этой опасности он упал духом |
his heart sank forebodingly | его сердце сжала тревога |
his heart sank into his boots | у него душа ушла в пятки |
his heart sank into his boots | у него душа в пятки ушла |
his heart sank to his boots | у него душа в пятки ушла |
his heart sank within him | у него упало сердце |
his kindness sank deep into my soul | его доброта глубоко запала мне в душу |
his legs sank under him | у него подкашивались ноги |
his spirits sank | он пал духом |
his spirits sank | мужество покинуло его |
his voice sank | он заговорил тихо |
his voice sank | его голос понизился |
his voice sank to a whisper | он перешёл на шёпот |
his voice sank to a whisper | его голос понизился до шёпота |
his words sank in | его слова не прошли даром |
how could you have sunk so low? | как ты мог так низко пасть? (chaffinch) |
I am sunk | я попался |
I am sunk | влип |
I am sunk | попался |
I am sunk | я влип |
if they see us we are sunk | если они увидят нас, мы погибли |
if they see us we are sunk | если они заметят нас, мы погибли |
it looks as if our warnings have sunk in | похоже, они вняли нашим предостережениям |
it's only just sunk in that it really did happen | только сейчас до нас дошло, что это действительно случилось |
lack of rain sank the reservoir | из-за отсутствия дождей уровень воды в резервуаре упал |
my heart sank | у меня душа ушла в пятки |
my heart sunk within me | сердце моё замерло |
my spirit sank | я упал духом |
no sooner had he left the boat than it sank | не успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну |
our boat sunk | наша лодка потонула |
prices figures of unemployment, etc. sank | цены и т.д. упали |
raising of vessels which have sunk in the sea | подъём затонувших в море судов (ABelonogov) |
sank back | откинуться (напр., в кресле Ellana89) |
sank work | пошив солдатского белья |
sank-work | пошив солдатского белья |
she sank down on the steps | она опустилась на ступеньки |
sink a fact | держать какой-либо факт в секрете |
sink a feud | забыть вражду |
sink a ship | потопить судно (Franka_LV) |
sink at smth. his heart sank at the news | у него упало сердце при этом известии (at the thought of failure, etc., и т.д.) |
sink deep into the mind | запасть в душу |
sink deeply | опуститься на большую глубину |
sink down | повалиться (в кресло Bogdan._) |
sink eyes | потупить взор |
sink home | запасть в душу (Anglophile) |
sink home | дойти (до сознания Anglophile) |
sink in | вязнуть |
sink in | перевариться (Tamerlane) |
sink in | усадить в тюрьму |
sink in | западать |
sink in | впитывать |
sink in estimation | упасть в чьём-либо мнении |
sink in the mud | завязнуть в грязи |
sink into | докатиться (Anglophile) |
sink into a chair | упасть в кресло |
sink into a chair | обмякнуть в кресле (Pickman) |
sink into a chair | опуститься в кресло |
sink into a coma | впасть в коматозное состояние (Anglophile) |
sink into a coma | впасть в кому (Anglophile) |
sink into dotage | впасть в детство |
sink into heart | запасть в душу (Anglophile) |
sink into oblivion | кануть в вечность |
sink into oblivion | быть преданным забвению |
sink into oblivion | быть забытым |
sink into obscurity | быть преданным забвению |
sink into poverty | впадать в нищету |
sink into poverty | впасть в нищету (into the depth of misery, into vice, into crime, etc., и т.д.) |
sink into the mind | запечатлеться в памяти |
sink into vice | погрязнуть в пороке |
sink own interests | забыть о собственных интересах |
sink pride | побороть свою гордость |
sink one's teeth into something | вцепиться зубами (в lexicographer) |
sink the title | опустить титул |
sink to | докатиться (Anglophile) |
sink to a level | опускаться (vbadalov) |
sink to insignificance | превратиться в ничтожество |
sink to the lowest depths of humiliation | дойти до глубочайшего унижения |
something sank into silence | тишина воцарилась (lulic) |
one's spirit sank | кто-то упал духом |
sunk carving | углублённая резьба (на поверхности) |
sunk cost fallacy | ловушка невозвратных затрат (Ремедиос_П) |
sunk costs | сделанные в прошлом капиталовложения |
sunk fence | низкая изгородь вокруг сада, проходящая по канаве |
sunk fence | изгородь |
sunk in thought | погружённый в думы |
sunk in villainy | погрязший в преступлениях |
sunk relief | контррельеф (Alexander Demidov) |
the bather sank like a stone | купальщик камнем пошёл ко дну |
the bayonet sank in to the hilt | штык вошёл по самую рукоятку |
the boat turned over and sank | лодка перевернулась и затонула |
the cruiser was mined and sank | крейсер был подорван и затонул |
the dog sank its fangs into his flesh | собака вонзила свои клыки в его тело |
the foundations have sunk | фундамент осёл |
the house sank into the ground | дом осел |
the lake has sunk | уровень воды в озере понизился |
the lake has sunk | уровень воды в озере упал |
the land sank slowly | земля таяла вдали |
the lesson has not sunk in | это его ничему не научило |
the lesson has not sunk in | урок до него не дошёл |
the lesson has not sunk in | урок до него но дошёл |
the lesson has sunk in, he won't make the same mistake again | это послужило ему уроком, он больше никогда не допустит такой ошибки (Taras) |
the lion sank his teeth in his enemy's neck | лев вонзил зубы в шею своего врага |
the moon sank behind the clouds | луна зашла за тучи |
the moon sank behind the clouds | луна скрылась за тучами |
the moon sank below the horizon | луна опустилась за горизонт |
the moon sank to the horizon | луна скатилась к горизонту |
the old aristocracy sank in wealth and prestige | старая аристократия потеряла богатство и престиж |
the poor sick woman sunk apace | бедная больная таяла как свеча |
the rain sank into the dry ground | дождь пропитал сухую землю и т.д., земля впитала влагу (the oil sank into the wood, etc., и т.д.) |
the shares have sunk to nothing | акции полностью обесценились |
the ship sank | корабль пошёл ко дну |
the ship sank | корабль затонул |
the ship sank off the coast | судно затонуло недалеко от берега |
the ship was sunk by an explosion | судно взорвалось и затонуло |
the sun sank beyond the mountain | солнце закатилось за гору |
the sun sank down | солнце зашло |
the sun sunk behind the hill | солнце заходило за холмами |
the swimmer sank like a stone | пловец камнем пошёл ко дну |
the wind has sunk | ветер стих |
the wind has sunk down | ветер стих |
these words sank into her heart | эти слова запали ей в сердце |
these words sank into her mind | эти слова запали ей в голову |
these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his memory | ему хорошо запали в память эти слова (и т.д.) |
these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his memory | ему хорошо запомнились эти слова (и т.д.) |
these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his mind | ему хорошо запали в память эти слова (и т.д.) |
these words this lesson, this warning, this impression, etc. sank into his mind | ему хорошо запомнились эти слова (и т.д.) |
they sank a trial pit | они пробурили разведочный шурф |
they sank into each other's arms | они упали друг другу в объятия |
two more cruisers were sunk | ещё два крейсера были потоплены |
when their boat sank they had to swim for it | когда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь |