Subject | English | Russian |
Makarov. | be surprisingly silent | быть удивительно молчаливым |
scient. | closer investigation reveals, no surprisingly, that | не удивительно, что более тщательное исследование раскрывает |
gen. | hardly surprisingly | неудивительно (Hardly surprisingly, discipline broke down and recruits raided street fruit stalls and commandeered passing vehicles. 4uzhoj) |
gen. | he came on surprisingly in his studies | он сделал поразительные успехи в учёбе |
Makarov. | he eats surprisingly little | он удивительно мало ест |
gen. | he looks surprisingly young | он удивительно молодо выглядит |
gen. | his attitude to his brother was surprisingly cold | его отношение к брату было на удивление холодным |
gen. | in surprisingly on time | на удивление вовремя (Interex) |
law | it was surprisingly found that | неожиданно было обнаружено, что (Andy) |
gen. | mistake smb., smth. surprisingly | удивительным образом и т.д. ошибаться (absolutely, carelessly, stupidly, etc., в ком-л., в чём-л.) |
gen. | most surprisingly | к великому удивлению присутствующих (linton) |
gen. | not surprisingly | немудрено, что (Stas-Soleil) |
progr. | not surprisingly | поэтому неудивительно, что (ssn) |
gen. | not surprisingly | вполне закономерно (Capelli Lunghi) |
scient. | not surprisingly | неудивительно, что |
gen. | not surprisingly | не удивительно, что (Stas-Soleil) |
gen. | not surprisingly | неудивительно (tavost) |
progr. | not surprisingly | что неудивительно (ssn) |
gen. | not surprisingly | как и следовало ожидать (Capelli Lunghi) |
el. | not surprisingly, the output of the gate rises 5 ps after the rising edge is applied to the input, and it falls 8 ps after the falling edge is applied to the input | не удивительно, что напряжение на выходе логического элемента возрастает через 5 пс после приложения к входу фронта импульса, и падает через 8 пс после снятия импульса на входе (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004) |
proverb | one surprisingly cannot sleep upon your downy cot | мягко стелешь, да жёстко спать |
proverb | one surprisingly cannot sleep upon your downy cot | мягко стелют, да жёстко спать |
proverb | one surprisingly cannot sleep upon your downy cot | мягко стелет, да жёстко спать |
Makarov. | oranges go surprisingly well with duck | апельсины отлично подходят к утке |
gen. | surprisingly enough | на удивление (Alexander Demidov) |
gen. | surprisingly good | на удивление хороший (Юрий Гомон) |
math. | surprisingly, it was found that | к удивлению оказалось, что |
Makarov. | surprisingly, Jane came on to me | к моему удивлению Джейн стала липнуть ко мне |
Makarov. | surprisingly little altered for fifteen years | удивительно мало изменилось за пятнадцать лет |
Makarov. | surprisingly selective hydrolysis | удивительно селективный гидролиз |
progr. | surprisingly simple | довольно простой (ssn) |
math. | surprisingly, we | к нашему удивлению |
gen. | surprisingly well | на удивление хорошо (Nrml Kss) |
Makarov. | the first track on their album is surprisingly tuneful | первая песня в их альбоме удивительно мелодична |
chess.term. | the level of testosterone measured before the tournament is surprisingly different for the eventual winners and losers | Замеренный до турнира уровень тестостерона получился на удивление различным для победителей и проигравших в конечном счёте |
math. | the possibilities of this method went unrecognized for a surprisingly long time | возможности метода не признавались удивительно долго |
Makarov. | the time passed surprisingly quickly | время прошло удивительно быстро |