Subject | English | Russian |
nucl.pow. | A standard method or technique for taking swipe samples does not exist. | Стандартного метода или технического оснащения для пробоотбора мазков не существует (Mudra_Iryna_123) |
nucl.pow. | beta swipe counter | счётчик регистрации бета-излучения мазков (американизм Iryna_mudra) |
bank. | credit card swipe | считывающее устройство банковской карточки (Sergei Aprelikov) |
nucl.pow. | dirty swipe | мазок, содержащий нерадиоактивные субстанции (затрудняющие контроль радиоактивности, напр., пыль, нефтяные масла и пр. Iryna_mudra) |
Makarov. | don't swipe at the ball carelessly, take more careful aim | не лупи по мячу изо всех сил, целься точнее |
comp., MS | End of slide show, swipe forward to exit. | Показ слайдов завершён. Чтобы выйти, проведите пальцем вперёд. (PowerPoint 2013 Rori) |
tech. | Finger Swipe Biometric Scanner | Биометрический сканер отпечатков пальцев (Felicissima) |
gen. | he swiped the ball into the field | он выбил мяч в поле |
Makarov. | he took a swipe at the ball | он с силой ударил по мячу |
Makarov. | he took a swipe at the ball | он с размаху ударил по мячу |
progr. | in a running app, swipe from the top edge of the screen to view its menu | в запущенном приложении проведите пальцем от верхнего края вниз для отображения его меню |
progr. | left edge swipe | скольжение слева направо (жест для сенсорного экрана ssn) |
tech. | manual swipe magnetic stripe reader | ручной щелевой считыватель магнитных карт (Arkadi Burkov) |
slang | no swipe | "без базара" (т.е. несомненно teterevaann) |
progr. | right edge swipe | скольжение справа налево (жест для сенсорного экрана ssn) |
gen. | see that they don't swipe your suitcase | смотрите, чтобы у вас чемодан не стянули |
Makarov. | she took a swipe at him with her umbrella | она ударила его зонтиком |
auto. | side swipe | боковое столкновение по касательной (translator911) |
gen. | side swipe at | высказать критическое замечание в чей-либо адрес (someone); мимоходом, говоря о чем-то другом Андреева) |
O&G, tengiz. | swipe a badge | сканировать пропуск (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | swipe a badge | пробить пропуск (Yeldar Azanbayev) |
inf. | swipe a card | "прокатать" карточку (через считывающее устройство readerplus) |
Gruzovik, inf. | swipe a little | потаскивать |
sec.sys. | swipe an identification badge at the plant entrance | вставить пропуск при входе на территорию завода (Svetie) |
comp., MS | swipe and multi-tap input | мультисенсорный ввод с жестами (Windows Phone 8.1 Rori) |
gen. | swipe at something | лупить (Don't swipe at the ball carelessly {Не лупи по мячу с размаху}, take more careful aim. Вадим Александров) |
gen. | swipe at the ball | сильно ударить по мячу |
gen. | swipe at the ball | сильно ударять по мячу |
comp., MS | Swipe backward | Жест прокрутки назад (PowerPoint 2013 Rori) |
gen. | swipe card | бесконтактная карта (магнитная карточка. ORD. A swipe card is a plastic card with a magnetic strip on it which contains information that can be read or transferred by passing the card through a special machine. They use a swipe card to go in and out of their offices. CCB Alexander Demidov) |
audit. | swipe card | карта учёта времени (Alik-angel) |
audit. | swipe card | учётная карта времени (Alik-angel) |
audit. | swipe card | карта учёта (Alik-angel) |
audit. | swipe card | учётная карта (напр., карта учета времени при прибытии на и уходе из работы Alik-angel) |
gen. | swipe card | магнитная карта (a plastic card such as a credit card or ID card bearing magnetically encoded information which is read when the edge of the card is slid through an electronic device george serebryakov) |
gen. | swipe card | контактная карта (felog) |
fin. | swipe card reader | устройство чтения контактных карт (ридер, предназначенный для сканирования контактных карт Acruxia) |
mob.com. | swipe discount rate | процент за снятие денег |
bank. | swipe fee | комиссия за операцию (IrinaPol) |
adv. | swipe file | список удачных рекламных шаблонов, формулировок, идей, заголовков (используется в основном копирайтерами, wikipedia.org aronskaya) |
comp. | swipe finger | провести палeц (alexmal) |
comp., MS | Swipe forward | Жест прокрутки вперёд (PowerPoint 2013 Rori) |
gen. | swipe from | позаимствовать (bookworm) |
progr. | swipe from the left edge of the screen | проводить пальцем от левого края экрана (вправо ssn) |
progr. | Swipe from the left edge of the screen to shuffle your running apps | для перестановки запущенных приложений проведите пальцем от левого края экрана (ssn) |
progr. | swipe from the right edge of the screen | проводить пальцем от правого края экрана влево (ssn) |
progr. | Swipe from the right edge of the screen to launch the Charms bar | для запуска панели Charms проведите пальцем от правого края экрана влево (ssn) |
progr. | swipe from the top edge of the screen | проводить пальцем от верхнего края вниз (ssn) |
progr. | swipe from the top edge of the screen | проводить пальцем от верхнего края экрана вниз (ssn) |
progr. | swipe from the top edge of the screen | проводить пальцем от верхнего края экрана (вниз ssn) |
Gruzovik, inf. | swipe from time to time | потаскивать |
comp. | swipe gesture | жест многозадачности (millatce) |
comp., MS | swipe gesture | жест прокрутки (A gesture represented by a quick slide of a finger over a short distance) |
comp., MS | swipe gesture | жест прокрутки (A gesture represented by a quick slide of a finger over a short distance. Rori) |
comp. | swipe gesture | сенсорный жест (millatce) |
sec.sys. | swipe in | проводить идентификационной картой по считывателю / рядом со считывателем при входе на охраняемую территорию (...an access log generated by the swiping in and out using security passes. edu.au Yuri Ginsburg) |
unions. | swipe-in door key | электронный ключ-карточка (Кунделев) |
inf. | swipe left | отказаться (от движения справа налево по экрану сенсорного телефона в смысле "пропустить кандидатуру" на сайте знакомств Tinder, In today's touchscreen world, a "swipe right" is a quick, positive way to communicate interest. Alternately, a "swipe left" is the swiftest way reject something or someone. margarita09) |
inf. | swipe left | считать непривлекательным (от движения справа налево по экрану сенсорного телефона в смысле "пропустить кандидатуру" на сайте знакомств Tinder, In today's touchscreen world, a "swipe right" is a quick, positive way to communicate interest. Alternately, a "swipe left" is the swiftest way reject something or someone. intel.com margarita09) |
gen. | swipe left | смахнуть влево (In reference to Tinder (app), a software program for computer dating; users accept or reject potential matches by respectively swiping right or left on a touchscreen.: That girl is pretty–I'm only swiping left because I'm not into blondes.
Ugh, this guy's has no sense of humor–swipe left!
I keep swiping left because these dresses are all hideous.
Studying instead of a night out? Definitely swiping left on that. wiktionary.org Alexander Demidov) |
sec.sys. | swipe out | проводить идентификационной картой по считывателю / рядом со считывателем при выходе с охраняемой территории (an access log generated by the swiping in and out using security passes. edu.au Yuri Ginsburg) |
mach. | swipe pattern | рисунок разблокировки (Android translator911) |
IT | swipe reader | рычажный считыватель |
sec.sys. | swipe reader | считыватель карточек с их протягиванием |
media. | swipe reader | щелевой считыватель перфокарт (термин используется в США) |
nucl.pow. | swipe sample | мазок (Mudra_Iryna_123) |
comp. | swipe screen | провести пальцем по экрану (e.g. Swipe screen to unlock – Проведите пальцем по экрану для разблокировки Soulbringer) |
sec.sys. | Swipe the badge | Сканировать пропуск (Nizh) |
nucl.pow. | swipe transfer factor | коэффициент перехода активности в мазок с поверхности при пробоотборе (Mudra_Iryna_123) |
nucl.pow. | swipe transfer factor | эффективность пробоотбора (мазков Mudra_Iryna_123) |
gen. | swipe up | провести пальцем вверх (по экрану мобильного устройства sankozh) |
gen. | Swipe your card | Поднесите карточку бадж к считывающему устройству (в системах контроля доступа) |
gen. | swipe zone | машиночитаемая зона (напр., в паспорте 4uzhoj) |
slang | take a swipe | толкать, тыкать (кого-либо) или (что-либо Interex) |
gen. | take a swipe | ударить (Ant493) |
Игорь Миг | take a swipe at | подвергать критике |
Игорь Миг | take a swipe at | подвергнуть острой критике |
Игорь Миг | take a swipe at | обрушиться с критикой на |
Gruzovik | take a swipe at | прохаживаться на чей-либо счёт (someone) |
inf. | take a swipe at | пройтись |
inf. | take a swipe at | прохаживаться |
inf. | take a swipe at | наехать (Olga Okuneva) |
inf. | take a swipe at | пройтись насчёт кого-либо прохаживаться на чей-либо счёт (someone) |
inf. | take a swipe at | пройтись по чьему-либо адресу (someone) |
inf. | take a swipe at | прохаживаться насчёт кого-либо пройтись на чей-либо счёт (someone) |
inf. | take a swipe at | прохаживаться по чьему-либо адресу (someone) |
inf. | take a swipe at | прохаживаться насчёт кого-либо прохаживаться на чей-либо счёт (someone) |
inf. | take a swipe at | пройтись насчёт кого-либо пройтись на чей-либо счёт (someone) |
Makarov. | take a swipe at | ударить (someone – кого-либо) |
Makarov. | take a swipe at | замахнуться на (someone – кого-либо) |
Gruzovik | take a swipe at | прохаживаться по чьему-н. адресу (someone) |
Gruzovik | take a swipe at | прохаживаться насчёт кого-либо (someone) |
Игорь Миг | take a swipe at | выступать с нападками на |
Игорь Миг | take a swipe at | выступить с нападками на |
Игорь Миг | take a swipe at | раскритиковать |
Игорь Миг | take a swipe at | подвергнуть критике |
gen. | thinly veiled swipe | прозрачный намёк (на; at denghu) |
gen. | took a swipe at | критиковать (Дмитрий_Р) |
progr. | top edge swipe | скольжение от верхнего края (жест для сенсорного экрана ssn) |