DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing table-book | all forms | in specified order only
EnglishRussian
before the window there was a table, and a big book lay thereonперед окном стоял стол, а на нём лежала большая книга
book tableкнижный прилавок (bookworm)
coffee table bookиллюстрированное подарочное издание (Kovrigin)
coffee table bookфотоальбом (ivatanya)
coffee-table bookподарочное издание большого формата с многочисленными иллюстрациями (часто по иск-ву; обыкн. кладётся на кофейный столик)
coffee-table bookбогато иллюстрированное издание большого формата (часто подарочное)
coffee-table booksчтиво (в некоторых контекстах)
he threw the book down on the tableон швырнул книгу на стол (on the floor, etc., и т.д.)
he threw the book down on the tableон бросил книгу на стол (on the floor, etc., и т.д.)
he took the book from the tableон взял книгу со стола
put the book on the tableположить книгу на стол
table bookкнига в роскошном переплёте
table bookкнига таблиц
table bookзаписная книжка
table-bookзаписная книжка (для заметок)
table-bookзаписная карманная книжка
table-bookтаблицы
table-bookнастольная книга (часто перечитываемая Александр Рыжов)
table-bookкнига таблиц
table-bookкнига в роскошном переплёте (лежащая на виду в гостиной)
table-top bookнастольная книга
take a book from the tableвзять книгу стола (a corkscrew from the shelf, etc., и т.д.)
take the book off the tableсними книгу со стола (kee46)
take the book which is on the tableвозьмите книгу, которая лежит на столе
the book fell from the table to the floorкнига упала со стола на пол
the book is on the tableкнига лежит на столе
the book is lying on the tableкнига лежит на столе
the book is on the tableэта книга лежит на столе
the book is on the tableэта книга лежит на столе
the book is there, on the tableкнига вон там, на столе
the boy cribbed the answer from a book that he was hiding under the tableученик списал ответ с книжки, которую прятал под столом
there is a book on the tableна столе лежит книга
your book is here, under the tableда вот твоя книжка, под столом