DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing tackle | all forms | exact matches only
EnglishRussian
attach with tackleприснастить
block and tackleлебёдка
block and tackleблок-полис
block-and-tackle systemканатно-блочная система (proz.com ABelonogov)
coach tackleсбруя
coach tackleупряжь
come up the tackle fallтравить талей фал
fish-tackleрыболовные снасти
fish tackleрыболовные снасти
fishing-tackleрыболовные принадлежности
fishing tackleрыболовные снаряды
fishing tackleудочка
fishing tackleвесь рыболовный снаряд
fishing-tackleрыболовные снасти
fishing tackle for ice fishingподледник
fishing tackle used for bottom fishingдонка
ground tacklesякорные канаты
ground tacklesякоря
ground tacklesякорные принадлежности
he hadn't the duts to tackle the burglarу него не хватило мужества задержать взломщика
kind of fishing tackleжерлиц (for catching pike, etc)
kitchen tackleкухонная утварь
kitchen tackleкухонная посуда
lap-taffy, bait-and-tackleмужские гениталии (табу, сленг MariaW)
left defensive tackleлевый центральный полузащитник
left tackleкрайний левый полузащитник
lifting tackleсъёмно-монтажная установка
look well to one's tacklesберечь своё
look well to one's tacklesбыть очень осторожным
luff tackleрод хват-талей
port tackleпортовые тали
relieving tackleтали у пушечных станков
right defensive tackleправый центральный полузащитник
right tackleкрайний правый защитник
rolling tackleтали для укрепления рей во время качки
secure with tackleприснащиваться
secure with tackleприснастить
secure with tackleприснаститься
secure with tackleприснащивать
tackle a jobбраться за дело (требующее усердия, внимания, опыта и пр.: It was many, many years since I had tackled this kind of job, but the old skill came back as good as ever. Having got the bag so nicely poised that a touch on the door would do all that was necessary, I skipped down from my chair, popped off through Sippy's room, and went into the street. (P.G. Wodehouse) – Прошло немало лет с тех пор, как я брался за такую работу, но ... ART Vancouver)
tackle a problemвзяться за решение проблемы (Alex_Odeychuk)
tackle a problemразрешать проблему (Alex_Odeychuk)
tackle a problemустранить проблему (Cooleshova)
tackle a problemбраться за решение задачи
tackle a problemбиться над решением проблемы
tackle a problemвзяться за решение задачи
tackle a problem again using a new pitchприменить новый подход к решению проблемы
tackle a problem again using a new pitchподойти к решению проблемы по-новому
tackle a questionрешать сложный вопрос (= try to deal with a difficult question Wolverine9)
tackle a roleвзяться за роль
tackle a subjectрешать вопрос
tackle agendaбраться за дела (Халеев)
tackle an issueрассматривать вопрос (Ivan Pisarev)
tackle an issueобсуждать вопрос (Ivan Pisarev)
tackle an issueвзяться за вопрос (Ivan Pisarev)
tackle an issueбраться за решение проблемы (Ivan Pisarev)
tackle an issueвзяться за решение вопроса (Ivan Pisarev)
tackle an issueрешать вопрос (Ivan Pisarev)
tackle below the beltнаносить удар ниже пояса
tackle below the beltнанести удар ниже пояса
tackle below the beltприменить запрещённый приём
tackle below the beltнанести предательский удар
tackle below the beltнаносить предательский удар
tackle blockagesустранить препятствия (ambassador)
tackle boxкоробка для рыболовной снасти
tackle challengeпринять вызов (rish)
tackle controversial subjectsзатрагивать сложные и неоднозначные вопросы
tackle controversial subjectsзаниматься неоднозначной тематикой
tackle controversial subjectsподнимать спорные темы
tackle corruptionбороться с коррупцией (иногда tackle issues of corruption bix)
tackle creative tasksрешать созидательные задачи (raf)
tackle crimeбороться с преступностью (Slavik_K)
tackle head-onвплотную заняться (решением проблемы Ремедиос_П)
tackle head-onэнергично приступить к
tackle illegal banksпротиводействовать незаконной банковской деятельности
tackle issuesрешать вопросы (misha-brest)
tackle issues as and when they ariseрешать проблемы по мере их поступления (ArcticFox)
tackle issues as they ariseрешать проблемы по мере их поступления (ArcticFox)
tackle issues when they ariseрешать проблемы по мере их поступления (Her apparent lack of concern about her future means she tackles issues as and when they arise. ArcticFox)
tackle-lingутварь
tackle-lingскарб (домашний)
tackle-lingорудие
tackle-lingпринадлежности
tackle-lingоружие
tackle obstaclesбороться с преградами (platon)
tackle obstaclesатаковать препятствия (platon)
tackle problemsрешать проблемы (misha-brest)
tackle racismостановить расизм (nosorog)
tackle ropesканаты, поддерживающие корабль во время кренгования
tackle tabooосвободиться от табу (lulic)
tackle tasksбраться за решение задач (VLZ_58)
tackle the blazeпотушить пожар (Anglophile)
tackle the causesсправляться с причинами (Ivan Pisarev)
tackle the causesпреодолевать причины (Ivan Pisarev)
tackle the causesликвидировать причины (Ivan Pisarev)
tackle the causesбороться с причинами (Ivan Pisarev)
tackle the causesустранять причины (Ivan Pisarev)
tackle the problemвзяться за дело
tackle the problemрешать проблему (misha-brest)
tackle the problemбраться за дело
tackle the problemза решение задачи
tackle the root causesсправляться с коренными причинами (Ivan Pisarev)
tackle the root causesустранять основные причины (Ivan Pisarev)
tackle the root causesбороться с основными причинами (Ivan Pisarev)
tackle the root causesпреодолевать основные причины (Ivan Pisarev)
tackle the root causesсправляться с основными причинами (Ivan Pisarev)
tackle the root causesликвидировать ключевые причины (Ivan Pisarev)
tackle the root causesбороться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev)
tackle the root causesпреодолевать ключевые причины (Ivan Pisarev)
tackle the root causesсправляться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev)
tackle the root causesустранять ключевые причины (Ivan Pisarev)
tackle the root causesликвидировать основные причины (Ivan Pisarev)
tackle the root causesликвидировать коренные причины (Ivan Pisarev)
tackle the root causesбороться с коренными причинами (Ivan Pisarev)
tackle the root causesпреодолевать коренные причины (Ivan Pisarev)
tackle the root causesустранять коренные причины (Ivan Pisarev)
tackle the situationсхватывать ситуацию (Кунделев)
tackle the underlying causesсправляться с основными причинами (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesликвидировать ключевые причины (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesбороться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesпреодолевать ключевые причины (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesсправляться с ключевыми причинами (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesустранять ключевые причины (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesсправляться с коренными причинами (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesустранять основные причины (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesликвидировать основные причины (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesликвидировать коренные причины (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesпреодолевать коренные причины (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesбороться с коренными причинами (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesбороться с основными причинами (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesпреодолевать основные причины (Ivan Pisarev)
tackle the underlying causesустранять коренные причины (Ivan Pisarev)
tackle these complex issuesрешать эти сложные вопросы
tackle toнападать
tackle toприниматься за (что-л.)
tackle upзапрягать лошадь
teach how to tackle junk mailобучать, как избавляться от спама (bigmaxus)
teach how to tackle online bulliesобучать, как давать отпор сетевым "интерактивным" хулиганам (bigmaxus)
that's the problem, how can we tackle it?в этом-то и вопрос, как мы это можем решить?
the whole works, rod, reel, tackle box, went overboardза борт свалилось все: удилище, катушка, всё снасти
toy and tackleчасики с цепочкой
we tackled the cold beefмы набросились на холодную говядину
wedding tackleженилка (Islet)
you will tackle up and go overзаложишь лошадь и отправишься
you'll grin on the other side of your face if I tackle youя отобью у тебя охоту улыбаться