Subject | English | Russian |
inf. | I had to tag along with them | мне пришлось тащиться с ними (Taras) |
gen. | tag along | вместе с (Trevor follows them there in his truck with Ron and Wade tagging along. 4uzhoj) |
slang | tag along | человек, который постоянно ходит за кем-то (TarasZ) |
Makarov., inf. | tag along | следить |
econ. | tag along | право на присоединение к сделке (helen_ar) |
slang | tag along | человек, который всё время ходит за кем-то (TarasZ) |
gen. | tag along | следовать по пятам |
gen. | tag along | примкнуть (Баян) |
gen. | tag along | увязываться (sb., sth., за кем-л.) |
inf. | tag along | идти вслед (Taras) |
inf. | tag along | привязываться |
inf. | tag along | идти (вместе с кем-либо; Tag along with us if you like – Пошли с нами, если хочешь Taras) |
inf. | tag along | увязываться (за кем-либо; to go somewhere with someone, especially when they have not asked you to: If you're going to town do you mind if I tag along?; тж. см. What are you tagging along for? Taras) |
inf. | tag along | увязаться (with) |
gen. | tag along | увязаться (I went home but Mary tagged along", "Я пошел домой, а Мэри за мной увязалась Рина Грант) |
inf. | tag along | привязаться |
inf. | tag along | падать на хвост (Taras) |
inf. | tag along | ходить по пятам (Taras) |
inf. | tag along | тащиться (I had to tag along with them – Мне пришлось тащиться с ними Taras) |
inf. | tag along | тащиться вслед (за кем-либо Taras) |
gen. | tag along | пристроиться (Баян) |
gen. | tag along | присоседиться (Баян) |
gen. | tag along | составить компанию (кому-либо; англ. выражение не требует дополнения: If you ever visit the bamboo gardens, I'd like to tag along. 4uzhoj) |
gen. | tag along | ходить |
Gruzovik, inf. | tag along | привязаться (pf of привязываться) |
Gruzovik, inf. | tag along with | увязаться (pf of увязываться) |
slang | tag along | примазаться (Баян) |
law | tag along | сесть на хвост (если один из акционеров продаёт свой пакет акций третьему лицу, другие акционеры могут потребовать, чтобы и их акции были куплены на тех же условиях) |
Gruzovik, inf. | tag along | привязываться (impf of привязаться) |
gen. | tag along | упасть на хвост (superbol) |
gen. | tag along behind | идти вслед за (someone – кем-либо TarasZ) |
gen. | tag along behind | следовать по пятам за (someone – кем-либо TarasZ) |
gen. | tag along behind | увязываться за (someone – кем-либо TarasZ) |
gen. | tag along behind | ходить по пятам за (someone – кем-либо TarasZ) |
law | tag along option | право на присоединение к сделке (Small Ants Eva) |
busin. | tag along period | период совместной продажи (Yakov) |
bank. | tag along right | право на совместную продажу акций (Alik-angel) |
gen. | Tag Along Right | право сопутствующей продажи (акций Lavrov) |
bank. | tag along rights | права на совместную продажу акций (Alik-angel) |
bank. | tag along rights | право на совместную продажу акций (Alik-angel) |
law | Tag Along Shares | акции, продаваемые в порядке присоединения (к продаже других акций Incognita) |
inf. | Tag along with us if you like | Пошли с нами, если хочешь (Taras) |
law | tag-along | право присоединиться к продаже (можно использовать глагол, чтобы было яснее, кто к кому присоединяется Евгений Тамарченко) |
slang | tag-along | человек, который всё время ходит за кем-то (TarasZ) |
slang | tag-along | автотрейлер |
slang | tag-along | человек, который постоянно ходит за кем-то (1. My little brother is such a tag-along – he follows me everywhere I go! – Мой маленький брат постоянно за мной ходит, куда бы я не пошёл! 2. Dude, we've nothing to do with you – we're interested in girls and football while you are interested in cartoons. Find somebody like you and walk with them and don't be a tag-along! – Парень, у нас с тобой ничего общего – нам интересны девушки и футбол, а тебе интересны мультики. Найди кого-нибудь типа себя и гуляй с ним или с ней и не ходи за нами постоянно! TarasZ) |
gen. | Tag-along | Хвостик (муж. прозвище linton) |
gen. | Tag-along | Липучка (жен. прозвище linton) |
law | tag-along | право на присоединение к продаже акций (заголовок статьи акционерного соглашения Leonid Dzhepko) |
mil., inf. | tag-along | перемещение на механической тяге |
law | tag-along notice | уведомление об осуществлении права присоединения к сопутствующей продаже ("другие продают, и я присоединюсь" andrew_egroups) |
law | Tag-along notice | Уведомление о праве участия в продажах пропорционально своей доле (Andy) |
law | tag-along provisions | положения о праве совместной продажи акций (Leonid Dzhepko) |
law | tag-along right | право на присоединение к продаже (возможный вариант перевода 'More) |
gen. | tag-along right | право участия в сделке (Vadim Rouminsky) |
gen. | tag-along right | право присоединения к сделке (Vadim Rouminsky) |
busin. | tag-along right | право миноритарного акционера / участника продать свои акции / доли участия в случае их продажи мажоритарными акционерами / участниками (wikipedia.org) |
econ. | tag-along right | право присоединения к продаже (акций Peter Cantrop) |
econ. | tag-along right | право продавца акций требовать от остальных акционеров продажи их акций на тех же условиях (Moderator: вообще-то перевод относится к drag along right Peter Cantrop) |
gen. | tag-along right | право совместной продажи доли (A tag-along right is a legal concept in corporate law. The right assures that if the majority shareholder sells his stake, minority holders have the right to join the deal and sell their stake at the same terms and conditions as would apply to the majority shareholder. wiki Alexander Demidov) |
invest. | tag-along rights | право участия в продаже акций пропорционально своей доле (Fedor) |
law | tag-along rights | право миноритарного акционера на совместную продажу акций (investopedia.com Leonid Dzhepko) |
law | tag-along shares | акции, продаваемые в рамках присоединения к сопутствующей продаже (andrew_egroups) |