English | Russian |
bang tail | лошадь, участвующая в скачках |
bob tail bobtail | увольнение из армии по очень серьёзной причине |
broom tail | кобыла |
chase tail | заниматься пикапом (съёмом VLZ_58) |
chase tail | "клеить" (Let's go out clubbing tonight and chase some tail. VLZ_58) |
drag-tail | двигаться с трудом |
drag-tail | двигаться медленно |
drag-tail | работать медленно |
drag one's tail | находиться в депрессивном, меланхолическом настроении |
duck tail | молодёжная причёска |
get have a broom in up one's tail ass | работать как полагается |
get have a broom in up one's tail ass | быть примерным работником |
get more tail than a public toilet seat | иметь много любовниц (дословно: видеть больше задниц, чем унитаз общественного туалета Vasq) |
get off someone's tail | отстать (от кого-либо Buddy89) |
have a tiger by the tail | связаться с чем-либо потенциально опасным (Interex) |
high -tail it | мчаться |
high -tail it | удирать |
high -tail it | ехать "на хвосте" |
high -tail it | ехать по пятам |
in two shakes of lamb's tail | в один миг (I'll be back in two shakes of lamb's tail, guys! == Я вернусь в один момент, ребята!) |
in two shakes of lamb's tail | в момент (I'll be back in two shakes of lamb's tail, guys! == Я вернусь в один момент, ребята!) |
jerk a knot in someone's tail | устроить баню (VLZ_58) |
jerk a knot in someone's tail | спустить три шкуры (VLZ_58) |
jerk a knot in someone's tail | всыпать (VLZ_58) |
jerk a knot in someone's tail | дать взбучку (VLZ_58) |
jerk a knot in someone's tail | отдуть (VLZ_58) |
jerk a knot in someone's tail | взгреть (VLZ_58) |
jerk a knot in someone's tail | задать трёпку (Также используется вариант "... ass". Hurry! Mama said she was gonna jerk a knot in your tail if we're late. VLZ_58) |
on one's tail | на хвосте (Taras) |
piece of tail | минет (Alex Lilo) |
pony tail | причёска "конский хвост" |
ring-tail | грузчик итальянец |
ring-tail | трус |
ring-tail | японец |
ring-tail | ненадёжный человек |
ring-tail | брюзга |
ring-tail snorter | парень "что надо" |
ring-tail snorter | энергичный человек |
ring-tail snorter | сильный человек |
ring-tail snorter | смелый человек |
ring-tail snorter | вещичка "хоть куда" |
ring-tail snorter | красивый человек |
shave-tail | младший лейтенант |
tail between one's legs | словно опущенный в воду (Mick and John lost the baseball game to the other college team and came home with their tails between their legs. == Мик и Джон продули матч по бейсболу команде из другого колледжа и пришли домой, словно опущенные в воду.) |
tail between one's legs | с опущенными ниже колен руками (от досады) |
tail bone | ягодицы |
tail bone | крестец |
tail job | слежка (за подозреваемым, беглецом и т.п.: It takes a bare minimum of six operatives to do a standard tail job in any sizable place, and that's just what I mean--a bare minimum. In a really big city you'd need a dozen. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
tailgate tail-gate | сидеть на хвосте у впереди идущей машины |
tuck tail | пойти на попятную (mazurov) |
tuck tail | включить заднюю (mazurov) |
tuck tail | стру́сить (mazurov) |
tuck tail | испугаться (mazurov) |
tuck tail | поджать хвост (mazurov) |
turn tail | делать ноги (and run) |
turn tail | развернуться на 180 (turn away from someone or something, in preparation for running away 4uzhoj) |
turn tail | уносить ноги (and run) |
turn tail and ran | убегать в испуге (Interex) |
twist the lion's tail | приводить в негодование англичан |
twist the lion's tail | раздражать англичан |
twist the lion's tail | дразнить англичан |
two shakes of a lamb's tail | быстро (Interex) |
work one's tail off | работать как Папа Карло (I work my tail off and then the government takes half my income in taxes. Helene2008) |
work one's tail off | усердно работать (Helene2008) |
work one's tail off | пахать как папа Карло (The dead acoustics of the room force the students to work their tails off. Val_Ships) |