DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take apart | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few roundsопытный боксёр должен суметь всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику
gen.an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few roundsопытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику
Makarov.he had to take the engine apart to find the faultчтобы найти дефект, ему пришлось разобрать двигатель на части
gen.I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now!когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал!
Makarov.take a car apartразбирать машину
Makarov.take a clock apartразбирать часы
construct.take a covering apartразобрать настил
gen.take a flute apartразобрать флейту
gen.take a flute apartразбирать флейту
Makarov.take a machine apartразбирать станок
gen.take a machine apart and put it togetherразобрать и снова собрать машину
Makarov.take a watch apartразбирать часы
gen.take apartдотошно разобраться (в чём-либо)
gen.take apartразнести
gen.take apartнаносить поражение
obs., inf.take apartразымать
obs., inf.take apartразъяться
Gruzovik, obs.take apartразъять
gen.take apartраскурочить (Anglophile)
gen.take apartраскритиковать
gen.take apartразниматься
gen.take apartразняться
gen.take apartругать
gen.take apartразвенчивать (миф lexicographer)
Gruzoviktake apartразламывать на части
gen.take apartразобрать что-либо по косточкам
gen.take apartразобрать на части (Andrey Truhachev)
Gruzoviktake apartразломать на части
gen.take apartразбираться
Makarov.take apartразбирать (на части)
gen.take apartразобраться
nautic.take apartразбирать (механизм)
inf.take apartраспатронить
Gruzovik, inf.take apartраспатронивать (impf of распатронить)
obs., inf.take apartразыматься
tech.take apartотсоединить
patents.take apartразбирать на части
math.take apartразобрать
auto.take apartразнимать
idiom.take apartразобрать по кирпичикам (Abysslooker)
slangtake someone; something apartнанести ущерб
slangtake someone; something apartсломать
torped.take apartразбирать (прибор)
slangtake someone; something apartпоносить
slangtake someone; something apartкритиковать
dril.take apartдемонтировать
tech.take apartразобрать (на части Val_Ships)
tech.take apartвзять по отдельности
Gruzovik, inf.take apartраспатронить (pf of распатронивать)
inf.take apartраспатрониваться
inf.take apartраспатронивать
gen.take apartразнять
gen.take apartдемонтироваться
gen.take apartраскурочивать (Anglophile)
Gruzovik, obs.take apartразымать
mech.eng., obs.take apartдемонстрировать
Makarov.take apartразбираться (на части)
Makarov.take apartразобрать по косточкам (что-либо)
Makarov.take apartразобрать (на части – механизм и т. п.)
Makarov.take apartразбираться на части
Makarov.take apartразбить в пух и прах
comp.take apartразбирать
gen.take apartразбирать (механизм и т.п.)
gen.take apartразгромить
gen.take apartдетально проанализировать
gen.take apart a tableразобрать на части стол (a gadget, a clock, etc., и т.д.)
gen.take apart and reassemble an engineразбирать и снова собирать двигатель
gen.take smth. apart for packingразбирать что-л., на части для упаковки (for storage, etc., и т.д.)
gen.take apart the camera to mend itразобрать фотоаппарат, чтобы его починить
gen.take apart the camera to mend itразобрать фотоаппарат, чтобы его отремонтировать
gen.take apart the young writer's first novelраскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя
railw.take machine apartразобрать машину
gen.Take someone apartотругать (кого-либо WiseSnake)
gen.Take someone apartотчитать (кого-либо WiseSnake)
idiom.take someone apartне оставить живого места (tear VLZ_58)
idiom.take someone apart at the seamsразделать под орех (VLZ_58)
Makarov.take the watch apartразнести
Makarov.take the watch apartраскритиковать
Makarov.take the watch apartдотошно разобраться в (чём-либо)
Makarov.take the watch apartразгромить
gen.take the watch apartразобрать часы
gen.take time apartпожить отдельно (о влюблённых Taras)
gen.take time apartпобыть отдельно (о влюблённых: On January 10, 2011, Shakira announced on her website that after 11 years together, she and Antonio de la Rúa had separated in August 2010 after making "a mutual decision to take time apart from [their] romantic relationship." Taras)
gen.the manager will take your excuses apartзаведующий быстро разберётся в ваших отговорках
gen.we have to take apart the whole engineнам придётся разобрать на части весь мотор