English | Russian |
adjustable taper gibs provide ample take-up for all wear | регулируемые клинья обеспечивают возможность в широких пределах выбирать люфты при износе в любом направлении |
All declensions take the ending m for Masc. And Fem. Nouns. | все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода |
am I to take this excuse as a reason for your behaviour? | должен ли я считать это извинением вашему поведению? |
be cleared for take-off from the control tower | получать разрешение на взлёт от КП |
be cleared for take-off from the tower | получать разрешение на взлет от КП |
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день |
don't take no for an answer | не принимай отказ |
he is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them | он расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за ними |
he ranted that young people today take everything for granted | он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас все принимают на веру |
he told her he was not coming but she wouldn't take no for an answer | он сказал ей, что не придёт, но она настаивала |
he went for a week to take the sun | он ездил на неделю, чтобы позагорать |
hold yourself still for a moment while I take your photograph | не двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую |
I don't press you for an answer now, darling. Take your time. | Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответить |
I shall take it for $5 | я куплю это за 5$ |
i'll take my dick he'll not trouble us with a bill for the next six months | клянусь, что следующие полгода он не будет беспокоить нас своими счетами |
it will not take long for the melted snow to soak into the soil | нужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почву |
it will take a tighter workman than I am for this task | для такой работы потребуется более сведущий специалист, чем я |
it will take some time for the wounds to heal | потребуется некоторое время, чтобы раны зажили |
it won't take a minute to warm the soup over for you | разогреть тебе суп – одна минута |
let me warm up the soup for you, it won't take a minute | давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты |
let's take a run upstate for the day | давай съездим на денёк за город |
let's take a short break for lunch | давайте сделаем короткий перерыв на завтрак |
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamics | многие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики |
nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later career | практически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов |
never take medicine which has been prescribed for somebody else | никогда не пей лекарства, прописанные другим |
persian carpets take front rank for general excellence, softness of pile, and harmony of colouring | персидские ковры занимают первое место по красоте, мягкости ворса и сочетанию цветов |
refuse to take no for an answer | не принимать отказа |
sergeant Rivero says arrests for panhandling take place every day | сержант Риверо говорит, что аресты за попрошайничество производятся каждый день |
she has not been take an ECG for a long time already | ей уже давно не делали электрокардиограмму |
take a boat for London | сесть на пароход, идущий в Лондон |
take a boat for London | ехать в Лондон пароходом |
take a boat for Odessa | сесть на пароход, идущий в Одессу |
take a boat for Odessa | ехать в Одессу пароходом |
take a charge for something | взимать плату за (что-либо) |
take a circuit for testing | брать цепь на проверку |
take a course of treatment for one's ears | предпринять курс лечения ушей |
take a course of treatment for one's ears | лечить уши |
take a cure for one's legs | лечить ноги |
take a dog for a walk | вывести собаку на прогулку |
take a dog for a walk | выгуливать собаку |
take a dog for an airing | прогулять собаку |
take a dog for an airing | вывести собаку |
take a fall for | отвечать за чужие ошибки |
take a fall for | брать на себя чужую вину |
take a fancy for | полюбить (кого-либо) |
take a fancy for | привязаться (к кому-либо) |
take a fancy for | привязаться к (someone – кому-либо) |
take a fancy for the picture | картина очень понравилась |
take a fancy for the picture | очень захотелось приобрести картину |
take a fancy for the toy | очень захотелось приобрести игрушку |
take a fancy for the toy | игрушка очень понравилась |
take a friend for company | взять друга за компанию |
take a heat treatment for one's ears | прогревать уши |
take a house for a year | снять дом на год |
take a journey for pleasure | разъезжать для своего удовольствия |
take a journey for pleasure | разъезжать ради своего удовольствия |
take a journey for pleasure | путешествовать ради своего удовольствия |
take a large slice of credit for it | поставить это себе в большую заслугу |
take a large slice of responsibility for it | взять на себя большую долю ответственности за это |
take a licence for | приобретать лицензию на |
take a look for | поискать |
take a look for | искать |
take a lot of flak for something from | критиковать (someone); страдат. залог: Его сильно критиковали – Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents) |
take a medicine for cold | принять лекарство от простуды |
take a treatment for one's legs | лечить ноги |
take an action against someone for something | возбудить дело против кого-либо о (чём-либо) |
take an action for something | возбудить дело против (чего-либо) |
take cereal for breakfast | есть овсянку на завтрак |
take coffee and toast for breakfast | есть кофе и тосты на завтрак |
take coffee for breakfast | пить кофе на завтрак |
take credit for something | ставить себе в заслугу (что-либо) |
take credit for something | приписывать себе честь (чего-либо) |
take credit for success | ставить себе в заслугу успех |
take credit for success | приписывать себе успех |
take credit for the trend | ставить себе в заслугу тенденцию |
take eggs for breakfast | есть яйца на завтрак |
take for | обманывать на (какую-либо сумму) |
take for | принимать за (кого-либо) |
take someone, something for someone, something | считать (кем-либо, чем-либо; кого-либо, что-либо) |
take someone for something | выводить (на прогулку и т. п.; кого-либо) |
take for | грабить (кого-либо) |
take for | воспринимать как (понимать, оценивать) |
take someone for a doctor | принять кого-либо за врача |
take someone for a drive | покатать кого-либо на машине |
take someone for a drive | прокатить кого-либо на машине |
take someone for a ride | взять кого-либо с собой на прогулку (на лошади или на автомобиле) |
take someone for a ride | высмеять (кого-либо) |
take someone for a ride | заправлять арапа |
take someone for a ride | надуть (кого-либо) |
take someone for a ride | убить (кого-либо) |
take someone for a ride | обмануть (кого-либо) |
take someone for a ride | брать кого-либос собой на прогулку (на лошади или на автомобиле) |
take someone for a stroll | прогуливать (кого-либо) |
take someone for a stroll | отвести кого-либо на прогулку |
take for a turn | прогуляться |
take someone for a walk | взять кого-либо на прогулку |
take someone for a walk | совершить прогулку с (кем-либо) |
take someone for a walk | водить кого-либо гулять |
take for an ally | считать союзником |
take for as granted | считать доказанным |
take for as granted | принимать без доказательства |
take something for gospel | принимать что-либо на веру |
take something for gospel | принимать что-либо слепо |
take something for granted | принять что-либо как само собой разумеющееся |
take for granted | считать что л. не требующим доказательства |
take for granted | твёрдо надеяться на (что-либо) |
take for granted | твёрдо надеяться (на что-либо) |
take for granted | надеяться (на что-либо) |
take someone for one of one's friends | принять кого-либо за своего друга |
take something for supper | брать что-либо на ужин |
take &50 for the picture | согласиться на пятьдесят фунтов за картину |
take ?50 for the picture | взять пятьдесят фунтов за картину |
take &50 for the picture | взять пятьдесят фунтов за картину |
take in coal for the winter | запастись углём на зиму |
take someone on for a trial period | взять кого-либо на работу с испытательным сроком |
take someone's order for something | взять заказ на (что-либо) |
take out a licence for hunting | получить разрешение на охоту |
take out a patent for | запатентовывать |
take out a patent for | получать патент на |
take out a subscription for a magazine | подписаться на журнал |
take peace for granted | принимать мир как само собой разумеющееся |
take one's revenge upon someone for something | отомстить кому-либо за (что-либо) |
take silence for consent | принимать молчание за согласие |
take some drops for one's heart | принимать какие-либо сердечные капли |
take the cure for alcoholism | пройти курс лечения от алкоголизма |
take the rap for something | получить срок за (что-либо) |
take the responsibility for someone's safety | отвечать за чью-либо безопасность |
take the responsibility for the consequences | взять на себя ответственность за последствия |
take the subject for pleasure | заниматься этим предметом ради удовольствия |
take thought for | заботиться о (someone); ком-либо) |
take thought for the morrow | заботиться о завтрашнем дне |
take three tickets for the performance | покупать три билета на спектакль |
take three tickets for the performance | взять три билета на спектакль |
take three tickets for the performance | брать три билета на спектакль |
take one's ticket for a London train | купить билет на лондонский поезд |
take one's ticket for a London train | купить билет до Лондона |
take treatment s for some illness | принимать лечение от какой-либо болезни |
take treatment s for some illness | лечиться от какой-либо болезни |
take two tickets for the performance | покупать два билета на спектакль |
take two tickets for the performance | взять два билета на спектакль |
take two tickets for the performance | брать два билета на спектакль |
take up the cudgels for | отстаивать (что-либо) |
take up the cudgels for | защищать (что-либо) |
take up the cudgels for | заступаться за (кого-либо) |
take vengeance for someone, something | отомстить за (кого-либо, что-либо) |
take vengeance upon someone for something | отомстить кому-либо за (что-либо) |
take someone's word for something | верить на слово кому-либо в (чем-либо) |
the advertisement for the concert tells where it will take place, but the date has been blacked out | на афише написано, где состоится концерт, но дату кто-то закрасил |
there are at least twenty take-ins for one true heiress | здесь по крайней мере двадцать мошенниц на одну настоящую наследницу |
they are to take measures for the defence of the country | они должны принять меры для обороны страны |
tract of natural river, lake, aufeis, sea or glacier ice that is adapted and maintained for the landing and take-off of aircraft | покров естественного речного, озёрного, налёдного, морского или ледникового льда, приспособленный для взлёта и посадки самолётов и вертолётов |