DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing take for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
adjustable taper gibs provide ample take-up for all wearрегулируемые клинья обеспечивают возможность в широких пределах выбирать люфты при износе в любом направлении
All declensions take the ending m for Masc. And Fem. Nouns.все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода
am I to take this excuse as a reason for your behaviour?должен ли я считать это извинением вашему поведению?
be cleared for take-off from the control towerполучать разрешение на взлёт от КП
be cleared for take-off from the towerполучать разрешение на взлет от КП
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
don't take no for an answerне принимай отказ
he is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with themон расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за ними
he ranted that young people today take everything for grantedон разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас все принимают на веру
he told her he was not coming but she wouldn't take no for an answerон сказал ей, что не придёт, но она настаивала
he went for a week to take the sunон ездил на неделю, чтобы позагорать
hold yourself still for a moment while I take your photographне двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую
I don't press you for an answer now, darling. Take your time.Дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа. Подумай, прежде чем ответить
I shall take it for $5я куплю это за 5$
i'll take my dick he'll not trouble us with a bill for the next six monthsклянусь, что следующие полгода он не будет беспокоить нас своими счетами
it will not take long for the melted snow to soak into the soilнужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почву
it will take a tighter workman than I am for this taskдля такой работы потребуется более сведущий специалист, чем я
it will take some time for the wounds to healпотребуется некоторое время, чтобы раны зажили
it won't take a minute to warm the soup over for youразогреть тебе суп – одна минута
let me warm up the soup for you, it won't take a minuteдавай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты
let's take a run upstate for the dayдавай съездим на денёк за город
let's take a short break for lunchдавайте сделаем короткий перерыв на завтрак
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamicsмногие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики
nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later careerпрактически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов
never take medicine which has been prescribed for somebody elseникогда не пей лекарства, прописанные другим
persian carpets take front rank for general excellence, softness of pile, and harmony of colouringперсидские ковры занимают первое место по красоте, мягкости ворса и сочетанию цветов
refuse to take no for an answerне принимать отказа
sergeant Rivero says arrests for panhandling take place every dayсержант Риверо говорит, что аресты за попрошайничество производятся каждый день
she has not been take an ECG for a long time alreadyей уже давно не делали электрокардиограмму
take a boat for Londonсесть на пароход, идущий в Лондон
take a boat for Londonехать в Лондон пароходом
take a boat for Odessaсесть на пароход, идущий в Одессу
take a boat for Odessaехать в Одессу пароходом
take a charge for somethingвзимать плату за (что-либо)
take a circuit for testingбрать цепь на проверку
take a course of treatment for one's earsпредпринять курс лечения ушей
take a course of treatment for one's earsлечить уши
take a cure for one's legsлечить ноги
take a dog for a walkвывести собаку на прогулку
take a dog for a walkвыгуливать собаку
take a dog for an airingпрогулять собаку
take a dog for an airingвывести собаку
take a fall forотвечать за чужие ошибки
take a fall forбрать на себя чужую вину
take a fancy forполюбить (кого-либо)
take a fancy forпривязаться (к кому-либо)
take a fancy forпривязаться к (someone – кому-либо)
take a fancy for the pictureкартина очень понравилась
take a fancy for the pictureочень захотелось приобрести картину
take a fancy for the toyочень захотелось приобрести игрушку
take a fancy for the toyигрушка очень понравилась
take a friend for companyвзять друга за компанию
take a heat treatment for one's earsпрогревать уши
take a house for a yearснять дом на год
take a journey for pleasureразъезжать для своего удовольствия
take a journey for pleasureразъезжать ради своего удовольствия
take a journey for pleasureпутешествовать ради своего удовольствия
take a large slice of credit for itпоставить это себе в большую заслугу
take a large slice of responsibility for itвзять на себя большую долю ответственности за это
take a licence forприобретать лицензию на
take a look forпоискать
take a look forискать
take a lot of flak for something fromкритиковать (someone); страдат. залог: Его сильно критиковали – Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents)
take a medicine for coldпринять лекарство от простуды
take a treatment for one's legsлечить ноги
take an action against someone for somethingвозбудить дело против кого-либо о (чём-либо)
take an action for somethingвозбудить дело против (чего-либо)
take cereal for breakfastесть овсянку на завтрак
take coffee and toast for breakfastесть кофе и тосты на завтрак
take coffee for breakfastпить кофе на завтрак
take credit for somethingставить себе в заслугу (что-либо)
take credit for somethingприписывать себе честь (чего-либо)
take credit for successставить себе в заслугу успех
take credit for successприписывать себе успех
take credit for the trendставить себе в заслугу тенденцию
take eggs for breakfastесть яйца на завтрак
take forобманывать на (какую-либо сумму)
take forпринимать за (кого-либо)
take someone, something for someone, somethingсчитать (кем-либо, чем-либо; кого-либо, что-либо)
take someone for somethingвыводить (на прогулку и т. п.; кого-либо)
take forграбить (кого-либо)
take forвоспринимать как (понимать, оценивать)
take someone for a doctorпринять кого-либо за врача
take someone for a driveпокатать кого-либо на машине
take someone for a driveпрокатить кого-либо на машине
take someone for a rideвзять кого-либо с собой на прогулку (на лошади или на автомобиле)
take someone for a rideвысмеять (кого-либо)
take someone for a rideзаправлять арапа
take someone for a rideнадуть (кого-либо)
take someone for a rideубить (кого-либо)
take someone for a rideобмануть (кого-либо)
take someone for a rideбрать кого-либос собой на прогулку (на лошади или на автомобиле)
take someone for a strollпрогуливать (кого-либо)
take someone for a strollотвести кого-либо на прогулку
take for a turnпрогуляться
take someone for a walkвзять кого-либо на прогулку
take someone for a walkсовершить прогулку с (кем-либо)
take someone for a walkводить кого-либо гулять
take for an allyсчитать союзником
take for as grantedсчитать доказанным
take for as grantedпринимать без доказательства
take something for gospelпринимать что-либо на веру
take something for gospelпринимать что-либо слепо
take something for grantedпринять что-либо как само собой разумеющееся
take for grantedсчитать что л. не требующим доказательства
take for grantedтвёрдо надеяться на (что-либо)
take for grantedтвёрдо надеяться (на что-либо)
take for grantedнадеяться (на что-либо)
take someone for one of one's friendsпринять кого-либо за своего друга
take something for supperбрать что-либо на ужин
take &50 for the pictureсогласиться на пятьдесят фунтов за картину
take ?50 for the pictureвзять пятьдесят фунтов за картину
take &50 for the pictureвзять пятьдесят фунтов за картину
take in coal for the winterзапастись углём на зиму
take someone on for a trial periodвзять кого-либо на работу с испытательным сроком
take someone's order for somethingвзять заказ на (что-либо)
take out a licence for huntingполучить разрешение на охоту
take out a patent forзапатентовывать
take out a patent forполучать патент на
take out a subscription for a magazineподписаться на журнал
take peace for grantedпринимать мир как само собой разумеющееся
take one's revenge upon someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)
take silence for consentпринимать молчание за согласие
take some drops for one's heartпринимать какие-либо сердечные капли
take the cure for alcoholismпройти курс лечения от алкоголизма
take the rap for somethingполучить срок за (что-либо)
take the responsibility for someone's safetyотвечать за чью-либо безопасность
take the responsibility for the consequencesвзять на себя ответственность за последствия
take the subject for pleasureзаниматься этим предметом ради удовольствия
take thought forзаботиться о (someone); ком-либо)
take thought for the morrowзаботиться о завтрашнем дне
take three tickets for the performanceпокупать три билета на спектакль
take three tickets for the performanceвзять три билета на спектакль
take three tickets for the performanceбрать три билета на спектакль
take one's ticket for a London trainкупить билет на лондонский поезд
take one's ticket for a London trainкупить билет до Лондона
take treatment s for some illnessпринимать лечение от какой-либо болезни
take treatment s for some illnessлечиться от какой-либо болезни
take two tickets for the performanceпокупать два билета на спектакль
take two tickets for the performanceвзять два билета на спектакль
take two tickets for the performanceбрать два билета на спектакль
take up the cudgels forотстаивать (что-либо)
take up the cudgels forзащищать (что-либо)
take up the cudgels forзаступаться за (кого-либо)
take vengeance for someone, somethingотомстить за (кого-либо, что-либо)
take vengeance upon someone for somethingотомстить кому-либо за (что-либо)
take someone's word for somethingверить на слово кому-либо в (чем-либо)
the advertisement for the concert tells where it will take place, but the date has been blacked outна афише написано, где состоится концерт, но дату кто-то закрасил
there are at least twenty take-ins for one true heiressздесь по крайней мере двадцать мошенниц на одну настоящую наследницу
they are to take measures for the defence of the countryони должны принять меры для обороны страны
tract of natural river, lake, aufeis, sea or glacier ice that is adapted and maintained for the landing and take-off of aircraftпокров естественного речного, озёрного, налёдного, морского или ледникового льда, приспособленный для взлёта и посадки самолётов и вертолётов