DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take measures | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
econ.failure to take measuresнепринятие мер
gen.financial measures take precedenceфинансовые мероприятия рассматриваются в первую очередь (of other matters)
gen.financial measures take precedencyфинансовые мероприятия рассматриваются в первую очередь (of other matters)
gen.financial measures take precessionфинансовые мероприятия рассматриваются в первую очередь (of other matters)
comp., MSInstitution shall take commercially reasonable security and other measures to protect the Information and Credentials from unauthorized access, use, disclosure, alteration and destructionУчреждение обязуется принять коммерчески обоснованные меры по обеспечению безопасности и защите Информации и Учётных данных от несанкционированного доступа, использования, разглашения, изменения и уничтожения (Windows Live Admin Center W4MQ Rori)
dipl.invite member-states to take measuresпредложить государствам-членам принять меры
busin.measure taken by authoritiesмера, предпринятая администрацией
gen.necessary to take measuresнеобходимо принять меры (Interex)
idiom.not to take half-measuresне останавливаться на полумерах (Andrey Truhachev)
rhetor.take a drastic measureпойти на радикальную меру (Alex_Odeychuk)
gen.take a man's measureснять с кого-л. мерку
intell.take active measures for kindling differencesпроводить активные мероприятия по возбуждению разногласий (between ... – между ... Alex_Odeychuk)
formaltake additional measuresпринять дополнительные меры (The official added that additional security measures are being taken without raising the airline threat level. ART Vancouver)
patents.take adequate measuresпринимать соответствующие меры
patents.take adequate measuresпринимать надлежащие меры
gen.take all due measuresпринять все меры (Anglophile)
lawtake all measures necessary to compel someone to meet obligationsпринять необходимые меры для выполнения кем-либо обязательств в принудительном порядке (BBC News Alex_Odeychuk)
lawtake all measures necessary to ensure that they are implementedпримут все необходимые меры к их выполнению (Alexander Matytsin)
gen.take all measures to ensure thatпринимать все необходимые меры для того, чтобы (sankozh)
gen.take all measures to ensure thatделать всё возможное, чтобы
gen.take all possible measuresпринимать все возможные меры (VictorMashkovtsev)
formaltake all reasonable measuresпринять все разумные меры (The regional health authorities must take all reasonable measures to ensure that that personal patient information is treated in a confidential manner. ART Vancouver)
econ.take anti-recessionary measuresпредпринимать антикризисные меры (Alex_Odeychuk)
dipl.take appropriate measuresпринять необходимые меры
mil.take appropriate measuresпринимать соответствующие меры (comment by ART Vancouver: very accurate, here's a good example:: "We take appropriate security measures to protect your information against unauthorised access.")
gen.take appropriate measuresпринять соответствующие меры
dipl.take coercive measuresприбегать к принудительным мерам
Makarov.take coercive measuresпринимать принудительные меры
dipl.take concrete measuresпредпринять конкретные меры (Alex_Odeychuk)
patents.take corresponding measuresпринимать надлежащие меры
patents.take corresponding measuresпринимать соответствующие меры
tech.take corresponding measuresпринять соответствующие меры (translator911)
construct.take disciplinary measuresприменить меры дисциплинарного взыскания (Dude67)
mil.take disciplinary measuresприменить дисциплинарные меры (Moriarty)
Makarov.take drastic measuresпринимать крутые меры
Makarov.take drastic measuresпринимать решительные меры
Gruzoviktake drastic measuresпринять радикальные меры
gen.take due measuresпринять надлежащие меры
Makarov.take effective measuresпринимать действенные меры
gen.take emergency measuresпойти на экстренные меры (bookworm)
Makarov.take every measureпринять все меры
sec.sys.take extraordinary security measuresпредпринимать чрезвычайные меры безопасности (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
Makarov.take extreme measuresпринимать крайние меры
gen.take extreme measuresидти на крайность (Taras)
product.take further measuresпринятие дополнительных мер (Yeldar Azanbayev)
Makarov.take immediate measuresпринимать срочные меры
Makarov.take legal measuresпринимать законные меры
gen.take measureприсматриваться (к кому-либо)
gen.take measureраскусить (кого-либо)
gen.take measureснимать мерку с (кого-либо)
cartogr.take measureизмерять
gen.take measureоценить чьи-либо возможности
gen.take measureснять мерку с (кого-либо)
gen.take measureоценить чьи-либо способности
gen.take measureраспознать (раскусить, кого-либо)
fig.take someone's measureприсматриваться к (кому-либо)
Makarov.take someone's measureснимать мерку с (кого-либо)
Makarov.take someone's measureопределить чей-либо характер
Makarov.take someone's measureраскусить (образн.; кого-либо)
Makarov.take someone's measureопределять чей-либо характер (образн.)
Makarov.take someone's measureраспознать (образн.; кого-либо)
Makarov.take someone's measureприсматриваться к (кому-либо)
gen.take measureраспознать (кого-либо)
gen.take someone's measureснимать мерку с (кого-либо)
gen.take someone's measureопределять чей-либо характер
ed.take measureраспознать
cartogr.take measureотмерять
cartogr.take measureпромерять
gen.take measureопределять чей-либо характер
econ.take measuresвнедрять мероприятия (Alex_Odeychuk)
gen.take measuresпроводить работу (по = to ABelonogov)
gen.take measuresпринять меры (Andrey Truhachev)
gen.take measuresосуществлять меры (ABelonogov)
lawtake measuresприменить меру (gennier)
gen.take measuresпринимать меры
gen.take measuresпринимать меры (а не "брать")
gen.take measuresпредпринимать (что-л.)
econ.take measuresосуществлять
dipl.take measures againstпринять меры против (чего-либо)
patents.take measures against an abuseвыступить против злоупотребления
dipl.take measures against the recurrence ofпринимать меры, исключающие повторение подобных случаев
Makarov.take measures against theftпринимать меры против воровства
gen.take measures forпринимать меры к (I. Havkin)
dipl.take measures of preventionпредпринимать действия превентивного характера
gen.take measures toпринять меры для (по; Kuwait should take measures to cut spending snowleopard)
gen.take measures toпринимать меры к (I. Havkin)
product.take measures toпринять меры по (Yeldar Azanbayev)
bank.take measures to recover a huge portfolio of troubled loansпроводить работу по погашению значительных объёмов проблемной кредитной задолженности (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk)
gen.take measures to stop the evilпринимать меры для искоренения зла (to settle the conflict, etc., и т.д.)
gen.take measures to take abackошеломить
gen.take measures to take abackзахватить врасплох
dipl.take practical measuresпринимать практические меры
sec.sys.take precautionary measuresпредпринять меры предосторожности (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
OHStake precautionary measures againstпринимать меры предосторожности (защиты) от (против, чего-либо jacknk)
Makarov.take preventive measuresпринимать профилактические меры
Makarov.take preventive measuresпринимать превентивные меры
Makarov.take proper measuresпринимать надлежащие меры
gen.take proper measuresпринять надлежащие меры
med.take prophylactic measuresпровести профилактику (Andrey Truhachev)
med.take prophylactic measuresпроводить профилактику (Andrey Truhachev)
Makarov.take punitive measuresпринимать карательные меры
gen.take reasonable measuresпринимать разумные меры (Stas-Soleil)
Makarov.take retaliatory measuresпринимать ответные меры
dipl.take security measuresпринимать меры по обеспечению безопасности
mil.take security measuresпринимать меры безопасности
Makarov.take severe measuresпринимать строгие меры
gen.take severe measuresидти на крайность (Taras)
Makarov.take severe measuresпринять строгие меры
Игорь Мигtake stern measuresпринимать решительные меры
Игорь Мигtake stern measuresжёстко отреагировать
Игорь Мигtake stern measuresпринимать строгие меры
Игорь Мигtake stern measuresпринять строгие меры
Makarov.take strict measuresпринимать решительные меры
Makarov.take strong measuresпринимать строгие меры
Gruzoviktake strong measuresпринять энергичные меры
mil.take the enemy's measureприобрести боевой опыт
mil., inf.take the enemy's measureприобретать боевой опыт борьбы с противником
mil., inf.take the enemy's measureоценивать противника
mil.take the enemy's measureизучать противника
tech.take the measureснимать мерку
Makarov.take the someone's measureпонять, какова настоящая цена (кому-либо)
gen.take the measureотказ от чего-либо (Interex)
gen.take the measure ofприсматриваться
gen.take the measure ofприсмотреться
gen.take the measure ofприсмотреться (КГА)
gen.take the measure ofоценивающе посмотреть (someone – на кого-либо КГА)
gen.take the necessary measuresпринимать необходимые меры (capricolya)
Makarov.take timely measuresпринять своевременные меры
Makarov.take vindictive measuresдействовать в отместку
busin.take voluntary measures throughдобровольно принимать меры, пользуясь услугами (кого-л.)
gen.take whatever measures are necessaryпредпринять все необходимые меры (Alexander Demidov)
Makarov.they are to take measures for the defence of the countryони должны принять меры для обороны страны
gen.user may be required to take adequate measuresпользователь должен принять надлежащие меры (akira_tankado)
gen.user may be required to take adequate measuresможет потребоваться принятие определённых мер (akira_tankado)
gen.we'll have to take drastic measures to gain our endsпридётся принять героические меры, чтобы добиться цели
construct.when testing the transformer take an oil sample and test it, measure the characteristics of the insulation, check the operation of the switch gear, measure the idle currentпри испытании трансформатора отберите и испытайте пробу масла, замерьте параметры изоляции, проверьте работу переключающего устройства, измерьте ток холостого хода