DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take responsibility | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibilityобстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя
gen.did you take on this responsibility voluntarily?вы добровольно взяли на себя эту обязанность?
Makarov.I am unprepared to take on such a responsibilityя не готов взять на себя такую ответственность
gen.I'll take responsibilityпод мою ответственность (– Let him out. – Lieutenant? – I'll take responsibility Taras)
gen.I'm no longer taking responsibility for his behaviorя снимаю с себя ответственность за его поведение
gen.I'm no longer taking responsibility for his behaviourя снимаю с себя ответственность за его поведение
gen.take a large degree of responsibilityнести большую ответственность (за; for Johnny Bravo)
Makarov.take a large slice of responsibility for itвзять на себя большую долю ответственности за это
gen.take a large slice of responsibility for itвзять на себя большую долю ответственности за это (поставить это себе в большую заслугу)
Makarov.take a responsibilityвзять на себя ответственность
gen.take all responsibilityпринять на себя всю полноту ответственности
Makarov.take away responsibilityснять ответственность
gen.take full responsibilityотноситься с полной ответственностью (к – for Alexander Demidov)
lawtake full responsibilityнести всю полноту ответственности (Violetta-Konfetta)
gen.take full responsibilityнести всю полноту ответственности (Alexander Demidov)
gen.take on extra responsibilityвзять на себя дополнительную ответственность (a piece of extra work, a new office, the problem, etc., и т.д.)
busin.take on more responsibilityбрать на себя большую ответственность (Johnny Bravo)
Makarov.take on responsibilityвзять на себя ответственность
Makarov.take on responsibilityбрать ответственность
Makarov.take on the responsibilityвзять на себя ответственность
gen.take on the responsibility forвзять на себя ответственность (за что-либо)
psychol.take on the responsibility of caring for his siblingsвзять на себя обязанность по заботе о своих братьях и сестрах (Alex_Odeychuk)
cliche.take on this responsibilityвзвалить на себя такую ответственность (If you are choosing an attorney—this may be your spouse, a close family member or friend—you may also want to ensure that whomever you choose: -Knows how to manage money and property. -Is reliable and available to take on this responsibility. -Clearly understands what is expected of them. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
cliche.take on this responsibilityвзять на себя такую ответственность (If you are choosing an attorney—this may be your spouse, a close family member or friend—you may also want to ensure that whomever you choose: -Knows how to manage money and property. -Is reliable and available to take on this responsibility. -Clearly understands what is expected of them. (rbcroyalbank.com) ART Vancouver)
Makarov.take over responsibilityпринимать ответственность
Makarov.take over responsibilityпринимать на себя ответственность
dipl.take over the responsibilityпринять на себя ответственность
busin.take personal responsibilityбрать на себя личную ответственность (Soulbringer)
gen.take responsibilityнести ответственность (Alexander Demidov)
gen.take responsibilityбрать на себя ответственность (No one wants to take responsibility for this. ART Vancouver)
busin.take responsibilityбрать ответственность на себя
adv.take responsibilityвзять на себя ответственность
Makarov.take responsibilityвзять ответственность
gen.take responsibilityбрать ответственность
mil.take responsibility forбрать на себя ответственность
Игорь Мигtake responsibility forотвечать за
busin.take responsibility forбрать на себя ответственность (smth, за что-л.)
Игорь Мигtake responsibility forнести ответственность за
gen.take responsibility for an actionвзять на себя ответственность за какую-либо акцию
gen.take responsibility for their own actionsотвечать за свои поступки (Does anyone take responsibility for their own actions anymore?? Not many do, it’s usually someone else’s fault. cbc.ca ART Vancouver)
product.take responsibility lightlyотноситься халатно (Yeldar Azanbayev)
gen.take responsibility ofвзять на себя ответственность за (Oksana-Ivacheva)
psychother.take responsibility to act to change the situationвзять на себя ответственность за совершение действий, направленных на изменение ситуации (Alex_Odeychuk)
gen.take the responsibilityвзять на себя ответственность
gen.take the responsibility forвзять на себя ответственность (за что-либо)
gen.take the responsibility for his safety the office of president, the duties of a teacher, etc. upon oneselfвзять на себя ответственность за его безопасность (и т.д.)
Makarov.take the responsibility for someone's safetyотвечать за чью-либо безопасность
Makarov.take the responsibility for the consequencesвзять на себя ответственность за последствия
gen.take the responsibility to finish the jobбрать на себя ответственность довести работу до конца (the right to do it, etc., и т.д.)
polit.take up a responsibilityпринимать на себя ответственность (Alex_Odeychuk)