DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take shape | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
bus.styl.a career did not take shapeкарьера не сложилась (Alex_Odeychuk)
bus.styl.a career did not take shapeкарьера не заладилась (Alex_Odeychuk)
bus.styl.a career did not take shapeкарьера не задалась (Alex_Odeychuk)
amer.begin take shapeначать обретать опр.форму (We ​watched the ​vase ​begin to take shape in the potter's ​hands. Val_Ships)
amer.begin to take shapeначать обретать опр.форму (to take on a distinctive form: we ​watched the ​vase ​begin to take shape in the potter's ​hands Val_Ships)
amer.begin to take shapeначать вырисовываться (to take on a distinctive form Val_Ships)
gen.begin to take shapeнамечаться (Maria Klavdieva)
Makarov.his plans are beginning to take shapeего планы проясняются
Makarov.our plans are beginning to take shapeнаши планы уже вырисовываются (проясняются)
Makarov.suspicion began to take shape in my mindу меня зародилось подозрение
gen.suspicion began to take shape in my mindу меня закралось подозрение (I. Havkin)
gen.take a certain shapeприобретать какую-л. форму (the shape of a man, the likeness of a human being, etc., и т.д.)
gen.take a certain shapeпринимать какую-л. форму (the shape of a man, the likeness of a human being, etc., и т.д.)
Makarov.take a shapeпринимать форму
fig.take definite shapeотстаиваться
fig.take definite shapeотстояться
fig.take definite shapeотстоять
fig., obs.take final shapeокругляться
Gruzovik, fig.take final shapeокругляться (impf of округлиться)
Gruzovik, fig.take final shapeокруглиться (pf of округляться)
fig., obs.take final shapeокруглиться
gen.take serious shapeпринять конкретные очертания (Soulbringer)
gen.take shapeпринять вид (Andrey Truhachev)
mech.take shapeсформироваться (о представлении, идее и т.п.)
patents.take shapeоформляться
Makarov.take shapeнаметиться (вырисоваться)
gen.take shapeопределяться
gen.take shapeвоплощаться
Gruzoviktake a definite shapeвыкристаллизовываться (impf of выкристаллизоваться)
gen.take shapeнаметиться
gen.take shapeобозначаться
gen.take shapeобрисоваться
gen.take shapeоткристаллизоваться
gen.take shapeсформоваться
gen.take shapeпринимать очертания (Andrey Truhachev)
gen.take shapeпринимать образ (of Andrey Truhachev)
gen.take shapeпринимать определённую форму
Gruzoviktake shapeоформиться
Игорь Мигtake shapeобретать отчётливую форму
Игорь Мигtake shapeосуществляться
Игорь Мигtake shapeнабирать обороты
Игорь Мигtake shapeобретать конкретные формы
Gruzoviktake shapeналаживаться (impf of наладиться)
Gruzoviktake shapeобозначаться (impf of обозначиться)
Gruzoviktake shapeобрисоваться (pf of обрисовываться)
Gruzoviktake shapeоткристаллизоваться
Gruzoviktake shapeслагаться (impf of сложиться)
gen.take shapeустановиться (z484z)
gen.take shapeвыкристаллизовываться (Stas-Soleil)
Игорь Мигtake shapeреализовываться на практике
gen.take shapeкристаллизоваться
gen.take shapeпринять определённые очертания (об идее, отвлеченной теории и т.п.)
Gruzovik, fig.take a definite shapeвыкристаллизоваться (pf of выкристаллизовываться)
adv.take shapeформироваться
math.take shapeвырисоваться
archit.take shapeобретать форму
dipl.take shapeстановиться определённым
mech.take shapeсложиться (о представлении, идее и т.п.)
mech.take shapeвыработаться (о представлении, идее и т.п.)
dipl.take shapeпринимать чёткие очертания
archit.take shapeскладываться
math.take shapeвырисовываться
fig.take shapeулечься
Gruzovik, fig.take shapeулечься (pf of укладываться)
Gruzovik, fig.take shapeукладываться (impf of улечься)
fig.take shapeукладываться
Makarov.take shapeстановиться более определённым
obs.take shapeсноваться
Gruzovik, obs.take shapeсноваться
amer.take shapeначинать складываться воедино (My plans are beginning to take shape. Val_Ships)
Makarov.take shapeстановиться более чётким
Makarov.take shapeпринимать форму
gen.take shapeоформиться
Игорь Мигtake shapeобретать свою форму
Gruzoviktake shapeопределиться (pf of определяться)
Gruzoviktake shapeсформоваться (pf of формоваться)
gen.take shapeустанавливаться (z484z)
gen.take shapeсложиться (Notburga)
Gruzoviktake shapeобрисовываться (impf of обрисоваться)
Gruzoviktake shapeобозначиться (pf of обозначаться)
Gruzoviktake shapeнамечаться (impf of наметиться)
Игорь Мигtake shapeобретать чёткие очертания
Игорь Мигtake shapeприобретать конкретные контуры
Игорь Мигtake shapeобретать конкретную форму
Игорь Мигtake shapeнаходить своё практическое отражение
Игорь Мигtake shapeобретать контуры
gen.take shapeналадиться
gen.take shapeпринимать вид (Andrey Truhachev)
gen.take shapeпринимать облик (of Andrey Truhachev)
Gruzoviktake shapeформоваться (impf of сформоваться)
gen.take shapeслагаться
gen.take shapeобрисовываться
gen.take shapeобозначиться
gen.take shapeнамечаться
gen.take shapeналаживаться
gen.take shapeназреть (о конфликте Akiko3232)
gen.take shapeвоплотиться
gen.take shapeпринять определённую форму
Makarov.take shapeопределиться
Makarov.take shapeстать более конкретным
Makarov.take shapeстать более чётким
Makarov.take shapeоформиться (принимать законченную форму)
Makarov.take shapeнамечаться (вырисовываться)
gen.take shapeсформироваться (Akiko3232)
gen.take shapeпринять форму
relig.take the shapeпринять форму
gen.take the shapeвыливаться (of)
relig.take the shapeпринимать форму
Gruzoviktake the shape ofвылиться (pf of выливаться)
Makarov.take the shape of somethingпринимать форму (чего-либо)
Gruzoviktake the shape ofвыливаться (impf of вылиться)
gen.take the shape ofпринимать форму (чего-либо В.И.Макаров)
gen.take the shape ofпринять вид (кого-либо, чего-либо)
Makarov.take the shape of a human beingпринимать облик человека
gen.things are gradually taking shapeдела постепенно налаживаются
gen.when our plans take shapeкогда определятся наши планы