DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing take that | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
anecdotes were usually told at those little cabals, that will occasionally take place among the most orderly servantsна тех посиделках, которые иногда устраивали старые слуги, обычно рассказывали анекдоты
before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
don't take that tone with meне веди себя так со мной
he explained to us that the examination would take place laterон объяснил нам, что экзамен состоится позже
he felt he ought to take part, too, but he was saved by the bell when the organizers announced that they already had enough participantsон чувствовал, что и он должен принять участие, он с облегчением вздохнул, когда организаторы объявили, что у них уже достаточно участников
he ranted that young people today take everything for grantedон разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас все принимают на веру
he'd like to take you up on that last pointон хотел бы обсудить с вами этот последний пункт
I did not take him that seriouslyя не воспринимала его всерьёз
I must have missed the original query, but I would like to take exception to the idea that Russian is "basically SVO"вероятно, я пропустил исходный вопрос, но мне хотелось бы возразить против того, что порядок слов в русском предложении в основе своей восходит к схеме "SVO"
I won't take that answerтакой ответ меня не устраивает
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
it is fitting that he should take the chairименно ему следует занять председательское место
it'll take a long time to sponge up all that pool of waterпотребуется очень много времени, чтобы впитать губкой всю воду из бассейна
just take a sip of that wineпрошу вас хотя бы пригубить этого вина
odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50%шансов, что пересаженная от умершего почка приживётся, обычно не больше 50%
she was working hard to take an examination that she had flunked two years agoона усердно готовилась, чтобы пересдать экзамен, который завалила два года назад
take a hair of the dog that bit oneопохмелиться
take a hair of the dog that bit oneчем нажрался, тем и лечиться
take a hair of the dog that bit oneклин клином вышибать
take a hair of the dog that bit youчем ушибся, тем и лечись
take a hair of the dog that bit youчем нажрался, тем и лечись
take a hair of the dog that bit youопохмеляться
take a hair of the dog that bit youклин клином вышибать
take any car going that wayсесть в любую попутную машину
take as an axiom thatпринимать в качестве аксиомы
take care that you don't get involvedпостарайся не вляпаться
take care that you don't get knocked down when you cross the roadсмотрите не попадите под машину, когда будете переходить дорогу
take care that you don't sell his suggestion short, it could save the firm a lot of moneyпостарайтесь не провалить этот проект, так как фирма может сэкономить на нём много денег
take one's dick thatклясться, что
take one's dick thatпобожиться, что
take one's dick thatбожиться, что
take it from me that he means what he saysповерьте мне, он не шутит
take it from me that he means what he saysповерьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно
take that wayпойти по той дороге
take the first opportunity that offersвоспользоваться первой же представившейся возможностью
take the hair of the dog that bit youопохмелиться
take your coat off, and I'll stitch up that tearсними пальто, и я зашью эту дырку
that will take the nonsense out of him!это его научит уму-разуму!
that will take the nonsense out of him!это его отрезвит!
that will take the nonsense out of him!это его заставит призадуматься!
the fact that he beat his wife doesn't take away from his merits as a writerто, что он бил свою жену, не умаляет его достоинств как писателя
the management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilitiesруководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению
the medical establishment is obligated to take action that is in the best interest of the general publicмедицинское сообщество обязано принять меры, отвечающие интересам всего общества
the old butler used to tell the anecdote now and then, at those little cabals that will occasionally take place among the most orderly servantsстарик дворецкий любил рассказывать эту историю на небольших тайных собраниях, которые временами устраивают даже самые смирные слуги (W. Irving)
the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed upсамолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел
the President confirmed that a conference would take placeпрезидент подтвердил, что конференция состоится
the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take placeрезультаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место
the teacher gave us a piece of work that would take us about three hoursпреподаватель задал нам работу примерно на три часа
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flamОчень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь
tract of natural river, lake, aufeis, sea or glacier ice that is adapted and maintained for the landing and take-off of aircraftпокров естественного речного, озёрного, налёдного, морского или ледникового льда, приспособленный для взлёта и посадки самолётов и вертолётов
we calculated that the trip would take two daysпо нашим расчётам, путешествие должно было продолжаться два дня
you haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as doneты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано
you may take it from me that he means what he saysповерьте мне, он не шутит
you may take it from me that he means what he saysповерьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно
you might take it that this court overruled the objectionможно заключить, что суд отклонил возражение
you'll have to take that dolly-bird with youтебе придётся взять эту птичку с собой
your trouble is that that you can't take rejectionваша беда в том, что вы не можете смириться с отказом