DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing take to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after this the thing to do is take a napпосле этого полагается вздремнуть (Technical)
begin to take actionзашевелиться
begin to take libertiesзавольничать
begin to take life easilyзаблагодушествовать
begin to take matters into one's own handsзасамовольничать
begin to take pleasure inзаблаженствовать
begin to take turnsзачередоваться
begin to take turnsзачередовать
begin to take vengeanceзамстить (on for)
begin to take vengeance on forзамстить
begin to take vengence (on forзамстить
bolt take to heelsдать тягу
find a quality place to take his daughterискать хороший детский сад, в который можно отдать свою дочь (речь идёт о детском саде, который сможет посещать ребенок; New York Times Alex_Odeychuk)
he'll do to take alongс ним можно пойти в разведку
he'll do to take alongон человек надёжный
he'll do to take alongна него можно положиться
He's fading and someone else will have to take overон уже теряет всякое влияние, поэтому кто-то другой должен возглавить дело (Taras)
I took a fancy to herона мне приглянулась
I want to get your take on thisчто ты думаешь по этому поводу? (ART Vancouver)
it doesn't take a Sherlock Holmes to figure outк бабке ходить не надо, чтобы догадаться (VLZ_58)
not to take any abrupt actionне рыпаться (VLZ_58)
not to take any abrupt actionне предпринимать никаких резких телодвижений (VLZ_58)
not to take into accountоткидывать (while counting)
not to take into account while countingоткинуть (pf of откидывать)
not to take into accountоткидываться (while counting)
not to take into accountоткинуть (while counting)
not to take into account while countingоткидывать (impf of откинуть)
not to take proper care ofне углядеть за
not to take sufficient careнедоглядывать (of)
not to take sufficient careнедоглядеть (of)
not to take sufficient care ofнедоглядывать (impf of недоглядеть)
not to take sufficient care ofнедоглядеть (pf of недоглядывать)
she has taken to acting capriciouslyей вожжа под хвост попала
she told him to take a walkона сказала ему, пусть проваливает (Andrey Truhachev)
take a drink in order to cure a hangoverопохмеляться
take a liking toзалюбить
take a liking to workразработаться
take a shine toпочувствовать симпатию (someone – к кому-либо), "запасть" (на кого-либо kozelski)
take a shine toприглянуться (She took a shine to this diamond ring. -- Ей приглянулось это кольцо с бриллиантом. • She really took a shine to her new neighbor. (example by Merriam-Webster) ART Vancouver)
take a shiner to"запасть" (someone – на кого-либо kozelski)
take a shiner toпочувствовать симпатию (someone – к кому-либо kozelski)
take a whiff to identify the smell of somethingвнюхиваться (во что; см. внюхаться)
take a whiff to identify the smell of somethingвнюхаться (во что; см. внюхиваться)
take for a walk from time to timeповаживать
take from time to timeповаживать
take it into one's head to doзабрать себе в голову сделать (smth., that..., что-л., что...)
take it to the houseповеселиться (на славу; Hell yeah we're going out tonight; we're gonna take it to the house. см. do it to it VLZ_58)
take it to the houseповеселиться на славу (VLZ_58)
take kindly toсказать спасибо (в выражении "спасибо не скажет") Sadly, unlike Xperia Compact phones of old, there's no waterproofing here, and the Xperia X Compact won't take kindly to being dropped in the bath. 4uzhoj)
take one's knives toвзять на ножи (someone – кого-либо Technical)
take one's slipper toвсыпать по первое число (someone)
take somebody to the cleanersободрать кого-либо как липку (TarasZ)
take somebody to the cleaner'sобворовывать (кого-либо; take somebody to the cleaner's = take somebody to the cleaners TarasZ)
take somebody to the cleaner'sразнести (кого-либо TarasZ)
take somebody to the cleaner'sободрать кого-либо как липку (TarasZ)
take somebody to the cleaner'sобворовать (кого-либо TarasZ)
take somebody to the cleanersразнести (кого-либо; крупно разгромить кого-либо в игре TarasZ)
take somebody to the cleanersобворовать (кого-либо TarasZ)
take somebody to the cleaner'sкрупно разгромить (кого-либо TarasZ)
take somebody to the cleanersобворовывать (кого-либо; красть много денег у кого-либо или получать их с помощью некоторой операции; The web-site takes people to the cleaners charging top dollar for low-quality products. – Этот веб-сайт обворовывает людей, взимая баснословные деньги за низкокачественные продукты. TarasZ)
take somebody to the cleanersкрупно разгромить (кого-либо; в игре; He said he would not just defeat the guy, but he would take him to the cleaners. – Он сказал, что не просто разгромит этого парня, он разгромит его крупно. TarasZ)
take the fight toдать бой (someone – кому-либо Technical)
take the road to nowhereотправиться куда глаза глядят (Soulbringer)
take time to chooseразобрать
take time to chooseразбирать
take toсволакиваться
take toсволочиться
take toсволакивать
take toсволочить
take toсволакивать (impf of сволочить)
take toсволо́чь
take toсволочь
take toотомчать
take toотомчать (отвезти кого-либо или что-либо к месту назначения)
take toсволота
take to a new levelвывести на новый уровень (Andy)
take to bedразлёживаться
take to one's bedразлёживаться (impf of разлежаться)
take to one's bedразлежаться
take to churchпреподать урок (Kroatan)
take to drinkзагулять (pf of загуливать)
take to drinkзапьянствовать
take to drinkзагуливать (impf of загулять)
take to drinkзабражничать
take to drinkingзапивать (impf of запить)
take to drinkingзапиваться
take to heartпроняться
take to heartпроняться (pf of прониматься)
take to heartпрониматься (impf of проняться)
take to heartпрониматься
take to one's heelsзадать лататы
take to one's heelsподрать
take to one's heelsпрыскать (impf of прыснуть)
take to one's heelsпоказать пятки
take to one's heelsсмазывать пятки салом
take to one's heelsстрекануть (= стрекнуть)
take to one's heelsдать стрекача
take to one's heelsзадать стрекача
take to one's heelsдавать стречка
take to one's heelsдать тёку
take to one's heelsзадать тягача
take to one's heelsдавать ходу
take to one's heelsзадать дёру (Here дёру is the partitive genitive of дёр)
take to one's heelsсматываться (impf of смотаться)
take to one's heelsзадавать бегуна
take to one’s heelsулепётывать
take to one’s heelsнавострить лыжи
take to one’s heelsдать тягу
take to one's heelsсмотаться (pf of сматываться)
take to one's heelsпоказать хвост
take to one's heelsдать тягача
take to one's heelsзадавать стречка
take to one's heelsстрекать (impf of обстрекать, стрекнуть)
take to one's heelsсматывать удочки
take to one's heelsсмазывать пятки
take to one's heelsнавастривать лыжи
take to one's heelsзадавать тягу
take to one's heelsулепётывать
take to one's heelsтика́ть
take to one's heelsвинтить
take to one's heelsзадавать стречку
take to one's heelsзадавать лататы
take to one's heelsулепетнуть (pf of улепётывать)
take to one's heelsудрать (pf of удирать)
take to one's heelsобстрекать
take someone to schoolпреподать урок (кому-либо SirReal)
take to schoolПоказать, как это делается (Well, Quentin, you beat him 5-0, you really took him to school vandaniel)
take to taskприщучивать
take to taskпробирать
take to taskпробираться
take to taskпробраться
take to taskрасщёлкиваться
take to taskжурить
take to taskприщучивать (impf of прищучить)
take to taskвзять в работу
take to taskприщучить (pf of прищучивать)
take to taskрасщёлкивать
take to taskприщучить
take someone to taskсделать втык (кому-либо VLZ_58)
take to taskкорить (for)
take to taskрасщёлкнуть
take to taskрасщёлкать
take to the bottleзапивать (impf of запить)
take to the bottleзапиваться
take to the bottleприкладываться к бутылке (Slava)
take to the cleanersобставляться
take to the cleanersобставить (pf of обставлять)
take to the cleanersобставлять (impf of обставить)
take to the cleanersобчекрыжить
take to the cleanersобчистить
take to the cleanersобчищать
take to the cleanersобставиться
take to the cleanersобставлять
take to the cleanersобставить
take to the tall timberрвать когти, сматывать удочки (Rufus)
take via ambulance to hospitalотвезти на "скорой" в больницу (Anglophile)
tell someone to go take a hikeпослать лесом (4uzhoj)
tell someone to go take a hikeсказать пойти погулять (4uzhoj)
tell sbd to take a hikeпослать лесом (кого-либо Баян)
tell sbd to take a hikeотшить (кого-либо Баян)
to take to one’s heelsдать ходу
to take to one’s heelsзадать стрекача
to take to one’s heelsдать стрекача
we'll have to take a carriageпридётся взять извозчика