English | Russian |
a galaxy of talent | плеяда талантливых людей |
a man of great talent | исключительно талантливый человек |
a man of talent | талантливый человек |
a person of considerable talent | очень талантливый человек |
a person of no talent | бездарная личность |
a real talent | настоящий талант |
a talent for caricature | талант сатирического изображения |
a talent for languages | способность к языкам |
a talent for languages | лингвистическая одарённость |
a work of great talent | талантливое произведение |
absence of talent | бесталантность |
acting talent | актёрское дарование |
acting talent | талант |
amateur talent activities | самодеятельность (художественная) |
amateur talent contest | смотр-конкурс (HarryWharton&Co) |
amateur-talent group | кружок художественной самодеятельности |
amateur-talent group | коллектив художественной самодеятельности |
amateur talent groups | художественная самодеятельность |
amateur talent show | самодеятельность |
an exhibition of local talent | выставка местных художников |
appreciate the true talent | по-настоящему понять истинный талант |
artistic talent | артистичность |
atrophied talent | угасший талант |
be gifted by nature with great talent | быть от природы одарённым (большими талантами) |
be gifted by nature with great talent | быть от природы одарённым (большими талантами) |
book talent | приглашать спикеров (напр., для телепередачи Ремедиос_П) |
book talent | приглашать гостей (напр., для телепередачи Ремедиос_П) |
brilliant talent | яркий талант |
bring out a talent | развивать дар (Taras) |
bury one's talent | зарыть талант (Alex Lilo) |
bury one's talent | похоронить талант (Alex Lilo) |
bury one's talent | зарыть талант в землю (for something: she buried her talent for painting to focus on her corporate career Рина Грант) |
bury one's talent in a napkin | зарыть талант в землю |
career open to talent | сфера, где есть применение таланту |
compete with him in talent | соперничать с ним в таланте (with her in grace, with him in ardour, with this book in force, etc., и т.д.) |
deep bench of talent | "длинная скамейка запасных" талантов (Rupert Murdock: 'We have deep bench of talent, many of whom would give their right arm for her(i.e. Megyn Kelly) spot' andreon) |
deny that has talent | отказывать кому-либо в таланте |
descriptive talent | изобразительный дар |
descriptive talent | дар изображать (события, людей и т. п.) |
discipline beats talent | порядок бьет класс (askandy) |
early talent | юное дарование (Logofreak) |
encourage local talent | поощрять местные таланты |
encourage young talent | поощрять молодые таланты |
endowed with exceptional talent | наделённый необыкновенным талантом (Sergei Aprelikov) |
endowed with exceptional talent | одарённый исключительным талантом (Sergei Aprelikov) |
exceptional talent | исключительный талант (Sergei Aprelikov) |
exhibition of local talent | выставка местных художников |
exuberant talent | щедрый талант |
fictive talent | талант беллетриста |
foster artistic talent | способствовать развитию художественного таланта |
foster talent | развивать таланты (Ремедиос_П) |
fresh talent | талантливые молодые специалисты (sankozh) |
from youth upwards he showed talent | его одарённость проявилась с юношеских лет |
Global Talent Competitiveness Index | Индекс конкурентоспособности талантов (gtcistudy.com Elina Semykina) |
God-given talent | дар божий (Евгений Шамлиди) |
great literary talent | крупный писательский талант |
have a good scent for young talent | уметь выявлять молодые таланты |
have a good scent for young talent | уметь распознавать молодые таланты |
have a talent for music | иметь музыкальные способности |
have a talent for music | иметь способности к музыке |
have little talent for | нет способностей к (He looks good in expensive suits but has little talent for business. ART Vancouver) |
have raw talent | иметь задатки (triumfov) |
having insufficient talent | малоталантливый |
he blessed with musical talent | он одарён музыкальными способностями |
he conceals his talent so well though, that you would... | он так искусно скрывает свой талант, что вы бы... |
he defuses every other talent on stage | при нём все другие актёры на сцене меркнут |
he has allowed his temperament to upstage his talent | он позволил своему характеру взять верх над своим талантом. |
he has talent and he'll make good | он талантлив и добьётся успеха |
he is known to be a talent leader | он известен как талантливый руководитель |
he is said to be a man of talent | говорят, что он талантливый человек |
he was born with a talent for music | у него от рождения был талант к музыке |
he was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers | его заметил один из "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контракт |
Head of Talent and Development | Руководитель группы формирования и развития кадрового резерва (Sakhalin Energy Matvey Yegorov) |
hers was an unschooled talent | у неё был прирождённый талант |
hidden talent | скрытый талант (Александр_10) |
his remarkable talent | недюжинность его таланта |
his talent blossomed out in emigration | его талант расцвёл в эмиграции (Taras) |
his talent flowered very early | его талант расцвёл очень рано |
his talent flowered very early | его талант расцвёл рано (Taras) |
his talent found expression in painting | его талант нашёл выражение в живописи |
his talent found expression in the plastic art | его талант нашёл своё выражение в скульптуре |
his talent is at its zenith | его талант достиг своего апогея |
his talent is falling off | его талант угасает |
his talent needs rounding out | его талант нуждается в дальнейшем оттачивании |
his talent was at last recognized | его талант получил наконец признание |
hotbed of talent | колыбель талантов (The Ottawa Valley is a hotbed of hockey talent with so many outstanding players born in Ottawa. VLZ_58) |
improvisatorial talent | музыкальность (человека) |
inborn talent | прирождённый талант (Taras) |
introduce new talent on stage | продвигать на сцену талантливых молодых людей (талантливую молодёжь) |
it'll take time to cultivate his talent | нужно время, чтобы развить его талант |
it's all about the talent | кадры решают все (Анна Ф) |
lack of talent | недаровитость |
lack of talent | неталантливость |
lack of talent | бесталанность |
lack of talent | отсутствие таланта |
lack of talent | бездарность |
lacking talent | бесталанный |
lacking talent | неталантливый |
lacking or without talent | бездарный |
latent talent | скрытый талант (Alexander Demidov) |
literary talent | литературный талант (Arwen Eleniel) |
man of talent | талантливый человек |
man of talent | талант |
managerial talent | компетентный менеджмент (Ремедиос_П) |
managerial talent | талантливый менеджмент (Ремедиос_П) |
match smb.'s talent | быть под стать чьему-л. таланту (smb.'s character, smb.'s success, etc., и т.д.) |
match smb.'s talent | быть равным чьему-л. таланту (smb.'s character, smb.'s success, etc., и т.д.) |
match smb.'s talent | соответствовать чьему-л. таланту (smb.'s character, smb.'s success, etc., и т.д.) |
meteorical talent | блестящий талант |
meteorous talent | блестящий талант |
minor talent | скудные навыки (suburbian) |
musical talent | музыкальность |
musical talent courage, broadmindedness, red hair, etc. runs in the family | музыкальность и т.д. - их семейная черта (in the blood, у них в крови́) |
native talent | врождённый дар (Abysslooker) |
natural talent | природная талантливость |
natural talent | прирождённый талант (Taras) |
natural talent | врождённый талант |
natural-born talent | прирождённый талант (Taras) |
natural-born talent | врождённый талант (Taras) |
nature endowed him with great talent | природа не обидела его талантом |
not without talent | небесталанный (diyaroschuk) |
of talent | талантливый |
outstanding talent | недюжинный талант |
poetic talent | поэтический талант |
rare talent | редкий талант |
raw talent | задаток, данный от природы (Elena_MKK) |
raw talent | задаток от природы (Elena_MKK) |
saltatory talent | способность к танцам |
she has a talent for building up minor roles | она с блеском исполняет второстепенные роли |
sheer talent | исключительный талант (Alex_Odeychuk) |
shining talents | выдающиеся таланты |
shorn of talent | скудный талантами (Alexey Lebedev) |
shorn of talent | скудный на таланты (Alexey Lebedev) |
striking talent | поразительный талант (Olga Fomicheva) |
talent acquisition | привлечение высококвалифицированных специалистов (vladibuddy) |
talent acquisition | подбор кадров (Traktat Translation Agency) |
Talent Advisor | Советник по развитию кадрового резерва (SEIC, как вариант ABelonogov) |
talent agency | модельное агентство (zmirno) |
talent agency | агентство по поиску работы для актёров, режиссёров, спортсменов, моделей, музыкантов (кино, театр, спорт, шоу-бизнес zmirno) |
talent agency | актёрское агентство (zmirno) |
talent agent | импресарио, агент артиста (patetlao) |
talent agent | агент по поиску работы для актёров, режиссёров, моделей, спортсменов, музыкантов (кино, театр, спорт, шоу-бизнес zmirno) |
talent agent | агент по талантам (Tamerlane) |
talent agreement | договор на организацию выступления артиста (rish) |
talent and education are necessary to make good in this field | чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образование |
talent boutique | творческая мастерская (AD Alexander Demidov) |
talent competition | конкурс талантов (bigmaxus) |
talent factory | кузница кадров (masizonenko) |
talent fee | оплата за талант (сбор, оплачиваемый агентству в обмен на возможность продемонстрировать дарование, yahoo.com Solidboss) |
talent for music | способность к музыке |
talent for painting | способность к живописи (WiseSnake) |
talent for writing | писательский талант |
talent foundry | кузница кадров (tfennell) |
talent in the raw | ростки таланта (Stanislav Silinsky) |
Talent Inventory | квалификационный перечень сотрудников (rechnik) |
talent is everything | кадры решают всё (SirReal) |
talent is key | кадры решают все (Анна Ф) |
talent makes all the difference | кадры решают все (SirReal) |
talent management | управление развитием сотрудников (spy) |
talent money | премия за исполнение |
talent-money | за хорошую игру |
talent-money | премия за хорошую игру |
talent money | премия за хорошую игру |
talent-money | премия за исполнение (талантливое) |
talent of a composer | композиторский талант |
talent of another order | талант иного порядка |
talent only | только для служебного персонала (из вывески на двери Hirudora) |
talent pipeline | кадровый резерв (A talent pipeline is a pool of candidates who are qualified to assume open positions that have been newly created or vacated through retirement or promotion. andreylav) |
talent pool | кадровый потенциал (masizonenko) |
Talent relations | звёздная реклама (Направление рекламы, суть: привлечение звёзд кино/спорта/политики. Предполагается, что целевая аудитория перенесет свою любовь к знаменитости на продукт. Mira_G) |
talent scout | охотник за талантами (сотрудник киностудии и т.п. , подбирающий способных молодых исполнителей) During her childhood, Lawrence performed in church plays and school musicals. When she was 14, a talent scout spotted her in New York. 4uzhoj) |
talent scout | открыватель талантов (В.И.Макаров) |
talent scout | разведчик талантов |
talent scouting | поиск талантов (Murashkina) |
talent scouting | поиск новых талантов (см. также talent scout Murashkina) |
talent show | конкурс талантов (Баян) |
talent show | смотр художественной самодеятельности (Palatash) |
talent show | конкурс художественной самодеятельности (Palatash) |
talent-spot | подбирать талантливых сотрудников (ИВГ) |
Talent Sustainability | развитие таланта (Baaghi) |
tap talent | переманивать в свою страну учёных |
tap talent | выкачивать таланты |
the envy of talent jaundiced his soul | зависть к чужому таланту озлобила его душу |
the most talent | самый талантливый |
the talent | люди, действующие на свой страх и риск |
there is no denying his talent | таланта у него не отнять (askandy) |
there is no denying that she has talent | ей нельзя отказать в таланте |
this novel restored a belief in his talent | этот роман возродил веру в его талант |
this writer's talent has gone stale | он выдохся как писатель |
top talent | ценные специалисты (Moscowtran) |
undeniable talent | неоспоримый талант (Sergei Aprelikov) |
unschooled talent | прирождённый талант (Taras) |
unschooled talent | природный талант |
versatile talent | разносторонний талант |
versatile talent | многогранный талант |
voice talent | актёр озвучивания, актёр озвучания, актёр дубляжа (anjou) |
want of talent | бездарность |
waste of talent | растрачивание таланта |
waste of talent | разбазаривание таланта |
wasted talent | нереализованный талант (4uzhoj) |
wasted talent | нераскрытый талант (4uzhoj) |
we only saw fleeting glimpses of his talent last season. | в прошлом сезоне мы видели только мимолётные проблески его таланта (Alexey Lebedev) |
with talent | даровито |
without a spark of talent | бездарный (Anglophile) |
without any show of talent | бездарно |
without talent | бесталантно |
young performing talent | молодые талантливые исполнители (He encouraged young performing talent producing such competitions as Stars of Tomorrow, The Toronto 200 Song Competition, and the Kids Go HoJo Talent ... | Lewisham Live showcases the huge range of young performing talent in Lewisham. | "A first-rate chamber music festival, played by the cream of Britain's young performing talent." The Telegraph, January 2011. Alexander Demidov) |
young talent | молодые талантливые исполнители (Alexander Demidov) |
young talent | начинающие дарования (JCI Manchester's Young Talent Awards program serves to recognise up to ten outstanding individuals between the ages of 18 and 39 who exemplify the best ... Alexander Demidov) |
you've got a bit of talent | у тебя большой талант (suburbian) |
you've got a bit of talent | у тебя есть талант (suburbian) |