DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing tear from | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
don't tear the pages from the notebookне вырывайте листов из тетради
he could not tear himself away from the bookон не мог оторваться от книги
he could not tear himself away from the pictureон не мог оторвать глаз от картины
he could not tear himself from that spotон не мог оторваться от этого места
he could not tear himself from that spotон не мог расстаться с этим местом
I couldn't tear myself away from that placeя не мог расстаться с этим местом
I couldn't tear myself away from the pictureя не мог оторваться от картины
she almost burst into tears from aggravationона чуть не заплакала с досады
tear a confession fromвырвать у кого-л. признание (smb.)
tear down a notice from the wallсрывать объявление со стены (a flag from the pole, etc., и т.д.)
tear fromотнимать (силой)
tear fromвырывать (у кого-либо)
tear from someone's handsвырвать из рук (или arms – по ситуации: He tore the purse from her hands and took off, police said. • Video shows NYPD officers violently tearing a baby from his mother's arms. 4uzhoj)
tear someone limb from limbразорвать на части (человека В.И.Макаров)
tear someone limb from limbразорвать человека на части (В.И.Макаров)
tear someone limb from limbразрывать кого-либо на части (В.И.Макаров)
tear someone limb from limbразорвать человека на части
tear someone limb from limbперебирать косточки (кому-либо В.И.Макаров)
tear someone limb from limbживого места не оставить (VLZ_58)
tear off a leaf from a calendarсрывать листок с календари (clothes from her body, etc., и т.д.)
tear oneself away fromоторваться от
tear oneself away fromоторваться от (от чего-л, от какого-либо занятия и т.п., особ. с неохотой: Solovyov tore himself away from the book and stared at his assistant.)
tear oneself away from someone's embraceвырываться из объятий
tear oneself away from someone's embraceвырваться из объятий
tear oneself away from homeпорвать узы связывающие с домом
tear oneself away from someone's embraceвырываться из объятий
tear oneself away from the pictureоторваться от созерцания картины
tear the boy away from his motherоторвать мальчика от матери (him away from his friends, her away from the spot, them away from the food, etc., и т.д.)
tear the child from his parentsоторвать ребёнка от родителей (the boy from his family, the baby from the breast, etc,, и т.д.)
tear the mask fromсорвать маску (someone)