Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Informal
containing
terms
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
be on familiar
terms
with
быть накоротке
be on familiar
terms
with
тыкать
be on familiar
terms
тыкать
(with)
be on first-name
terms
with
быть на короткой ноге
(с кем-либо
ad_notam
)
be on first-name
terms
with
быть на короткой ноге
(с кем-либо
ad_notam
)
be on friendly
terms
with
быть накоротке
be on intimate
terms
with
быть на короткой ноге с
кем-либо
(someone)
be on intimate
terms
with
быть на короткой ноге
(someone – с кем-либо)
carry beyond
term
перехаживать
of a pregnant woman
carry beyond
term
перехаживать
carry beyond
term
переходить
carry beyond
term
перейти
come to
terms
снюхиваться
come to
terms
снюхаться
come to
terms
стерпеться с
(чем-либо; to become resigned:
to come to terms with one's life
Val_Ships
)
come to
terms
привыкать
(к чему-либо; She's never really come to terms with her son's death.
Val_Ships
)
come to
terms
with
войти в стачку
come to
terms
быть вынужденным считаться
(с чем-либо; with
Val_Ships
)
come to
terms
снюхаться
(pf of
снюхиваться
)
come to
terms
with something
свыкаться
(с чем-либо
Val_Ships
)
come to
terms
снюхиваться
(impf of
снюхаться
)
draw a prison
term
«схлопотать» срок
(тюре́много заключе́ния)
draw a prison
term
заработать срок
(тюре́много заключе́ния)
draw a prison
term
получить срок
(тюре́много заключе́ния)
explain in the simplest
terms
разжевать и в рот положить
go to first name
terms
перейти на "ты"
(
Let's drop the formalities and go to first name terms.
4uzhoj
)
in forthright
terms
без обиняков
(
Vadim Rouminsky
)
in layman's
terms
а если совсем просто
(in simple words that someone who is not an expert can understand
Val_Ships
)
life
term
пожизненный срок
(
152 Chinese get life term in Myanmar
Val_Ships
)
offensive
term
матное слово
(
MichaelBurov
)
on equal
terms
запанибрата
on friendly
terms
накоротке
(with с + instr., with)
on good
terms
по-хорошему
(в знач. "в хороших отношениях" -напр., рассстаться:
We parted on good terms. • There is such a thing as ending a relationship on good terms.
4uzhoj
)
serving
one's
term
in prison
отсидка
student who didn't make up her
term
papers
хвостистка
student who didn't make up his assignments,
term
papers, or exams
хвостист
student who didn't make up his
term
papers
хвостист
term
of abuse
матное слово
(
MichaelBurov
)
term
of address to a woman
мать
Get short URL