DictionaryForumContacts

   English
Terms containing terror | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a holy terrorведьма
Makarov.a holy terrorнаказание господне
Makarov.a holy terrorужасный человек
Makarov.a holy terrorужасный ребёнок
Makarov.a holy terrorотъявленный педант
gen.a holy terrorнаказанье Господне
gen.a scream of terrorкрик ужаса
inf.a terrorотмороженный (отчаянно-безрассудный преступник, как правило, начинающий a violent criminal, usually a beginner, not afraid of danger)
Gruzovik, inf.a terrorоголец
inf.a terrorотморозок (отчаянно-безрассудный преступник, как правило, начинающий a violent criminal, usually a beginner, not afraid of danger)
gen.abide terrors which other people shrank from encounteringпережить ужасы, перед которыми другие дрогнули бы
gen.abject terrorуниженный страх (Sidecrawler)
intell.act of state terrorакт государственного терроризма (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.act of terrorтеррористический акт (the calculated use of violence against civilians Val_Ships)
sec.sys.acts of religiously motivated terrorрелигиозно мотивированные террористические акты (Alex_Odeychuk)
sec.sys.adopt terror practiceпереходить к практике террора (Newsweek Alex_Odeychuk)
sec.sys.ambience of terrorобстановка террора (Alex_Odeychuk)
sec.sys.anti-terror financingпротиводействие финансированию терроризма (Alex_Odeychuk)
sec.sys.Anti Terror Gatesантитеррористическое заграждение (WiseSnake)
crim.law.anti-terror judgeантитеррористический судья (Alex_Odeychuk)
mil.anti-terror operationантитеррористическая операция (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
sec.sys.anti-terror operation forcesсилы АТО (АТО – сокр. от "антитеррористическая операция" Alex_Odeychuk)
sec.sys.anti-terror operation forcesсилы антитеррористической операции (Alex_Odeychuk)
sec.sys.anti-terror operation headquartersштаб антитеррористической операции (Brookings Institution Alex_Odeychuk)
sec.sys.anti-terror operation headquartersштаб АТО (сокр. от "штаб антитеррористической операции"; напр., at the anti-terror operation headquarters – в штабе АТО; Brookings Institution Alex_Odeychuk)
sec.sys.anti-terror policeконтртеррористическая полиция (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.anti-terror policeантитеррористическая полиция (CNN Alex_Odeychuk)
crim.law.anti-terror prosecutorпрокурор антитеррористической прокуратуры (Alex_Odeychuk)
crim.law.anti-terror prosecutorантитеррористический прокурор (Alex_Odeychuk)
mil., navyanti-terror vesselПротиводиверсионный катер (anti-terrorist vessel/ Anti-Piracy Vessel Artjaazz)
sec.sys.anti-terror workантитеррористическая работа (Alex_Odeychuk)
polit., mil.balance of terrorравновесие сил устрашения (сдерживающий эффект ядерного оружия)
mil.balance of terrorравновесие страха
mil.balance of terror conceptконцепция "равновесия страха"
Makarov.be a terror to evildoersбыть грозой преступников
gen.be chilled with terrorоцепенеть от ужаса
gen.be dashed with terrorбыть охваченным ужасом
gen.be dashed with terrorбыть охваченным ужасом
Makarov.be filled with terrorбыть в ужасе
Makarov.be frozen with terrorобомлеть от ужаса
gen.be in terror of one's lifeбояться за свою жизнь
Makarov.be mad with terrorобезуметь от ужаса
Makarov.be overtaken by terrorбыть охваченным ужасом
gen.be paralyzed with terrorпомертветь от ужаса
gen.be paralyzed with terrorмертветь от ужаса
gen.be struck by terrorбыть охваченным ужасом (with panic, with fear, with awe, with wonder, by remorse, with dizziness, etc., и т.д.)
gen.be struck by terrorбыть поражённым ужасом (with panic, with fear, with awe, with wonder, by remorse, with dizziness, etc., и т.д.)
Makarov.be stupefied with terrorобомлеть от ужаса
sec.sys.be with the terror groupсостоять в рядах террористической группировки (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.begin a reign of terrorучредить правление, основанное на терроре (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.blanch with terrorбледнеть от страха
gen.blank terror gripped himего охватил безотчётный страх
Makarov.blank terror reigned over the communityжуткий, безумный страх царил в общине
sec.sys.brotherhood of terrorтеррористическое братство (Alex_Odeychuk)
sec.sys.bureaucracy of terrorаппарат государства террора (Alex_Odeychuk)
sec.sys.campaign of terrorтеррористическая кампания (Alex_Odeychuk)
media.campaign of terrorкампания террора (bigmaxus)
gen.campaign of terror directed againstтеррор, направленный против ... (Windystone)
gen.carry out acts of terrorism/ terrorсовершать теракты (bookworm)
gen.cast terror in the hearts of the localsнаводить ужас на местное население (Alex_Odeychuk)
rhetor.cast terror into the heartsшвырнуть террор в сердца (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
rhetor.cast terror into the heartsвселить террором ужас в сердца (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
rhetor.cast terror into the heartsвселять террором панический страх в сердца (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
rhetor.cast terror into the heartsдержать с помощью террора в страхе (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
rhetor.cast terror into the heartsдержать террором в страхе (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
rhetor.cast terror into the heartsсеять террор в сердца (Alex_Odeychuk)
sec.sys.center of terror activityцентр террористической деятельности (Alex_Odeychuk)
sec.sys.central terror databaseцентральная база данных по террористам (CNN Alex_Odeychuk)
gen.chilled with terrorоцепенелый от страха
sec.sys.commit an act of terror in the name of Islamсовершить террористический акт во имя ислама (Alex_Odeychuk)
sec.sys.committed to the anti-terror stanceстоящий на позициях борьбы с терроризмом (Alex_Odeychuk)
polit.Committee against the Finnish White TerrorКомитет против белого террора в Финляндии (Swedish: Kommittén mot den finska vita terrorn Taras)
sec.sys.cooperate with governments to fight terrorсотрудничать с государственными органами по линии борьбы с терроризмом (Alex_Odeychuk)
sec.sys.cooperate with the government to fight crime and terrorсотрудничать с государственными органами по вопросам борьбы с преступностью и терроризмом (Alex_Odeychuk)
sec.sys.cooperate with the government to fight terrorсотрудничать с государственными органами по линии борьбы с терроризмом (Alex_Odeychuk)
sec.sys.cooperation in the fight against terrorвзаимодействие в борьбе с терроризмом (Alex_Odeychuk)
mil.counter-terrorантитерростический (Andrey Truhachev)
sec.sys.counter-terrorконтртеррористический (Alex_Odeychuk)
mil.counter-terrorпротиводействие террористическим действиям (WiseSnake)
nautic.counter-terror boatпротиводиверсионный катер (LyuFi)
sec.sys.counter-terror chiefначальник контртеррористической службы (Alex_Odeychuk)
sec.sys.counter-terror measureконтртеррористическое мероприятие (Alex_Odeychuk)
sec.sys.counter-terror unitантитеррористическое подразделение (WiseSnake)
sec.sys.counter the terror group's appealпротиводействовать агитации, проводимой террористической группировкой (New York Times Alex_Odeychuk)
sec.sys.counter the terror group's appealбороться с агитацией, проводимой террористической группировкой (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.create an atmosphere of terrorсоздавать атмосферу террора (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
lawcriminal terrorтеррор со стороны уголовных преступников
lawcriminal terrorпреступный террор (не политический)
policecritical terror threat levelмаксимальный уровень террористической угрозы (sophistt)
sec.sys.cult of hate and terrorкульт ненависти и террора (Alex_Odeychuk)
inet.cyber terrorкибер-террор (Sergei Aprelikov)
hist.Day of TerrorДень ужаса (11 сентября 2001 г. grafleonov)
Makarov.deadly terrorсмертельный страх
sec.sys.disturbs public order through intimidation and terrorнарушать общественный порядок путём угроз и терроризма (CNN Alex_Odeychuk)
gen.driven by primordial terrorдвижимый первобытным страхом (Ремедиос_П)
Makarov.employ terrorприменять террор
crim.law.encourage terrorподдерживать терроризм (Alex_Odeychuk)
sec.sys.establish a justice system based on terrorучреждение судебной системы, основанной на терроре (Washington Post Alex_Odeychuk)
lawfascist terrorфашистский террор
sec.sys.fight against terrorБТ (борьба с терроризмом financial-engineer)
sec.sys.fight against terrorборьба с терроризмом (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
sec.sys.fight crime and terrorбороться с преступностью и терроризмом (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.fighting against terrorборьба с терроризмом (CNN Alex_Odeychuk)
gen.fill someone with terrorнапустить страху (на кого-либо)
Gruzovik, fig.fill someone with terrorнапускать страху на кого-либо
gen.fill someone with terrorнапускать страху (на кого-либо)
gen.fly in terrorбежать в страхе
sec.sys.focused on exporting terrorориентированный на экспорт терроризма (to ... – в ...; CNN Alex_Odeychuk)
Gruzovikfreeze with terrorцепенеть от ужаса
gen.freeze with terrorоцепенеть от ужаса
Makarov.frozen with terrorзастывший от ужаса
mil., avia.global war on terrorглобальная война с терроризмом
hist.Great TerrorБольшой террор (Alexander Demidov)
hist.Great TerrorЕжовщина (wikipedia.org Клавдию)
Gruzovik, fig.grow cold with terrorхолодеть от ужаса
Gruzovik, obs.grow cold with terrorхладеть
Gruzovik, fig.grow numb with terrorхолодеть от ужаса
Gruzovik, obs.grow numb with terrorхладеть
gen.have a terror ofсмертельно бояться (чего-либо)
intell.have aligned with the terror groupвступить в террористическую группировку (Alex_Odeychuk)
sec.sys.have associations with terror suspectsиметь связи с подозреваемыми в террористической деятельности (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.have been awarded victory by terrorодержать победу благодаря террору (Alex_Odeychuk)
sec.sys.have claimed to have carried out a terror attackвзять на себя ответственность за проведение террористического акта (BBC News Alex_Odeychuk)
Игорь Мигhave links to terror networksбыть причастным к международной террористической деятельности
sec.sys.have resorted to the practice of terrorпереходить к практике террора (Alex_Odeychuk)
Makarov.he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences whe he confronts the sheet of paper and no words come to himон описывает тот ужас, то чувство пустоты, которые испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум
Makarov.he fought down his terror as darkness descended, and walked on through the woodкогда стемнело, он поборол страх и пошёл дальше через лес
gen.he fought down his terror as darkness descended, and walked on through the woodкогда стемнело, он поборол страх и пошёл дальше через лес
gen.he froze in terrorу него кровь застыла от ужаса
gen.he is a terror for being lateу него отвратительная привычка всюду опаздывать
gen.he is a terror for being lateвечно его приходится ждать
Makarov.he is a terror to all wrongdoersнарушители законов не знают от него пощады
gen.he is a terror to all wrong-doersнарушители законов не знают от него пощады
Makarov.he stood paralised with terrorон замер от ужаса
Makarov.he stood rigid with terrorон замер от ужаса
gen.he was a real terror to all in our yardон был грозой для всех в нашем дворе
Makarov.he was filled with terrorего был объят ужасом
gen.he was filled with terrorего объял ужас
Makarov.he was seized with terrorна него напал ужас
Makarov.he was seized with terrorим овладел ужас
Makarov.he was seized with terrorего обуял ужас
gen.he was seized with terrorего охватил на него напал ужас
gen.he was seized with terrorужас объял его
gen.he was struck by a feeling of terrorего охватил ужас (He cited an episode of when legendary remote viewer Ingo Swann (who'd previously remote viewed alien beings on the Moon) saw a beautiful woman at a grocery store, but when he got closer, he was struck by a feeling of terror with the knowledge that she was not human. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.he was terror-strickenужас объял его
crim.law.head up the national counter-terror police network which is leading the investigationруководить оперативно-следственной группой национальной контртеррористической полиции (Alex_Odeychuk)
gen.here comes this terror againопять идёт этот несносный ребёнок
Makarov.his appearance struck her with terrorего появление наполнило её страхом
gen.his appearance struck her with terrorего появление привело её в ужас
Makarov.his appearance will strike terror into his enemiesего появление будет вселять ужас во врагов
gen.his body palpitated with terrorон весь задрожал от ужаса
Makarov.his face froze with terrorего лицо застыло от ужаса
gen.his heart almost stopped beating from terrorу него сердце зашлось от страха
gen.his heart jumped from terrorу него сердце зашлось от страха
Makarov.his senses were numbed with terrorон оцепенел от ужаса
gen.hobgoblin terrorsсуеверные страхи
vulg.holy terrorраспутный человек
Makarov.holy terrorнаказание господне
inf.holy terrorнастоящая чума! (о человеке g e n n a d i)
inf.holy terrorбабник (Aly19)
Makarov.holy terrorужасный ребёнок
Makarov.holy terrorужасный человек
Makarov.holy terrorотъявленный педант
Makarov.holy terrorведьма
gen.holy terrorчеловек с тяжёлым, беспокойным характером
humor.holy terrorзануда
inf.holy terrorигрок (Aly19)
slangholy terrorмучитель
slangholy terrorчеловек, терроризирующий окружающих своим поведением
gen.holy terrorнадоедливый ребёнок
quot.aph.I am the terror that flaps in the nightя ужас, летящий на крыльях ночи (слоган из диснеевского мультфильма Darkwing Duck Рина Грант)
Makarov.I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terrorя вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас
Makarov.in panic terrorв паническом ужасе
relig.in terrorс ужасом
gen.in the embrace of terrorобъятый ужасом
sec.sys.in the fight against terrorв борьбе с терроризмом (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.in this passage he describes the terror, the sense of sterility, that the poet experiences when he confronts the sheet of paper and no words come to himв этом отрывке он описывает тот ужас, то чувство полного отсутствия мысли, которое испытывает сидящий перед чистым листом бумаги поэт, когда ему ничего не приходит на ум
sec.sys.incubator of the new terrorинкубатор нового поколения террористов (CNN Alex_Odeychuk)
Игорь Мигindiscriminate terror againstтотальный террор в отношении
Makarov.inspire terrorвызывать страх
Makarov.inspire terrorвнушать страх
Makarov.inspire terror inвселить в кого-либо ужас (someone)
Makarov.inspire terror intoвселить в кого-либо ужас (someone)
Makarov.inspire someone with terrorвселить в кого-либо ужас
gen.instill terrorнасадить террор (Ремедиос_П)
gen.instill terrorнасаждать террор (Ремедиос_П)
rhetor.instill terror in the heart of the enemyвселить ужас в сердца врагов (Alex_Odeychuk)
Makarov.instill terror intoприводить в ужас
Makarov.instill terror intoповергать в ужас
mil.international anti-terror coalitionмеждународная антитеррористическая коалиция (Alex_Odeychuk)
mil.international anti-terror coalition leaderлидера международной антитеррористической коалиции (Alex_Odeychuk)
mil.international anti-terror coalition leaderлидер международной антитеррористической коалиции (Alex_Odeychuk)
sec.sys.Islamic terrorисламский террор (террор во имя ислама Alex_Odeychuk)
sec.sys.Islamic terror organizationисламская террористическая организация (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигjihadist terror groupsджихадисты
poeticKing of Terrorsсмерть
sec.sys.large-scale terror organizationкрупная террористическая организация (Alex_Odeychuk)
gen.little terrorозорник (Taras)
gen.little terrorсорванец (Taras)
gen.little terrorнеслух (... He got sick. He was a little terror like you three Taras)
mil.mass terrorмассовый террор (nezhnost)
crim.law.membership in a terror groupучастие в террористической группировке (Alex_Odeychuk)
crim.law.membership in a terror groupчленство в террористической группировке (Alex_Odeychuk)
crim.law.military procurator's office for anti-terror operation forceвоенная прокуратура сил антитеррористической операции (Генеральной прокуратуры Украины; расположена в г. Краматорск Донецкой области Alex_Odeych)
crim.law.military procurator's office for anti-terror operation forcesвоенная прокуратура сил антитеррористической операции (Генеральной прокуратуры Украины; расположена в г. Краматорск Донецкой области Alex_Odeychuk)
hist., fig.night of terrorВарфоломеевская ночь
Gruzovik, fig.night of terrorВарфоломеевская ночь
avia., med.night terrorночной кошмар
psychiat.night terrorsночные ужасы (Acruxia)
psychiat.night terrorsужасы во время сна (F51.4 Acruxia)
gen.night terrorsвнезапное пробуждение
gen.night terrorsночные кошмары (recurring intense nightmares; feelings of great fear experienced on suddenly waking in the night; a sudden awkening associated with a sensation of terror, occurring in children, esp. those of unstable nervous constitution Taras)
psychol.night terrorsночные страхи (обычно у детей)
med.night terrorsночные страхи (у детей)
gen.night-terrorsвнезапное пробуждение (от страшного сна)
gen.numb with terrorхолодеть от ужаса
obs., poeticnumb with terrorхладеть
gen.numb with terrorпохолодеть от ужаса
gen.numbed with terrorоцепеневший от ужаса
sec.sys.on a terror watch listв списке террористов в розыске правоохранительными органами (New York Times Alex_Odeychuk)
sec.sys.on suspicion of terror-linked actsпо подозрению в причастности к совершению террористических актов (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.organized terror groupорганизованная террористическая группа (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.out of sheer terror of the empty houseиспытывая смертельный страх перед пустым домом
Makarov.out of sheer terror of the empty houseв смертельном страхе перед пустым домом
avia., med., inf.paralyzed by terrorпарализованный страхом оцепеневший окаменевший от ужаса
avia., med., inf.paralyzed by terrorпарализованный ужасом оцепеневший окаменевший от страха
avia., med., inf.paralyzed by terrorпарализованный ужасом оцепеневший окаменевший от ужаса
avia., med., inf.paralyzed by terrorпарализованный страхом оцепеневший окаменевший от страха
sec.sys.people on a terror watch listфизические лица, включённые в список террористов в розыске правоохранительными органами (New York Times Alex_Odeychuk)
humor.perfect terrorзануда
gen.pirates were once the terror of the seaпираты некогда были грозой морей
lawpolitical terrorполитический террор
gen.primordial terrorпервобытный страх (Ремедиос_П)
polit.proceed to acts of bloodshed and terrorперейти к кровавому террору (bigmaxus)
gen.produce terrorпорождать ужас (A.Rezvov)
Игорь Мигquake in terrorдрожать от страха
sec.sys.reassign from anti-terror work to financial crimesперебрасывать с антитеррористической работы на расследование финансовых преступлений (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
sec.sys.recruitment of terror assetsвербовка террористической агентуры (Alex_Odeychuk)
Makarov.Red Terrorякобинский террор (The Red Terror was a campaign of mass arrests and executions conducted by the Bolshevik government of Soviet Russia in 1918–1922. Red Terror may also refer to: Communist terrorism Revolutionary terror The last six weeks of the "Reign of Terror" of the French Revolution in 1794 Red Terror (Hungary), a series of atrocities during the 1919 regime of Hungarian Soviet Republic Red Terror (Spain), various acts committed by Spanish Republicans during the Spanish Civil War of the 1930s Red Terror (Ethiopia), a violent political campaign to annihilate the Ethiopian People's Revolutionary Party in Ethiopia in 1977–1978 Red Terror (China), mass campaigns of the Red Guards in China (August 1966 – September 1967) Red Terror (Finland), various acts committed by Red Guards during the Finnish Civil War in 1918 Leftist errors (Yugoslavia), sometimes called the "Red Terror", a period in Yugoslavia (1941–42) during World War II. WK Alexander Demidov)
Makarov.Red Terrorкрасный террор
sec.sys.regime of terror and aggressionрежим террора и агрессии (Alex_Odeychuk)
gen.Reign of TerrorЭпоха террора (Период во время Великой французской революции, характеризовавшийся массовыми казнями "врагов революции" Pale_Fire)
gen.Reign of Terrorякобинский террор (The Reign of Terror (5 September 1793 – 28 July 1794), also known as The Terror (French: la Terreur), was a period of violence that occurred after the onset of the French Revolution, incited by conflict between rival political factions, the Girondins and the Jacobins, and marked by mass executions of "enemies of the revolution". The death toll ranged in the tens of thousands, with 16,594 executed by guillotine (2,639 in Paris), and another 25,000 in summary executions across France. WK Alexander Demidov)
sec.sys.reign of terrorправление, основанное на терроре (Alex_Odeychuk)
polit.reign of terrorправление, основанное на страхе (ssn)
polit.reign of terrorразнузданный террор (ssn)
Makarov.Reign of terrorцарство террора
gen.Reign of terrorякобинский террор
sec.sys.religiously motivated terrorрелигиозно монтированный террор
Makarov.resort to terrorприбегать к террору
gen.romance of terror"роман ужасов"
polit.rule of terrorвласть террора (ssn)
sec.sys.senior members of the terror groupруководство террористической группировки (New York Times Alex_Odeychuk)
sec.sys.senior members of the terror groupруководящий состав террористической группировки (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.she cried out in terrorона вскрикнула от ужаса
Makarov.she let out the scream of terrorона завопила от ужаса
Makarov.she screamed in terrorона кричала от страха
Makarov.she was struck dumb with terrorона онемела от ужаса
psychiat.sleep terrorстрах сна (Dimpassy)
med.sleep terror disorderнарушение сна, связанное со страхом (нарушение сна, когда во время первой трети своего вечернего сна больные внезапно просыпаются с криком, в сильном волнении и ужасе Dimpassy)
psychiat.sleep terrorsночные ужасы (Acruxia)
psychiat.sleep terrorsужасы во время сна (F51.4 Acruxia)
gen.smokescreen for terrorдымовая завеса для прикрытия терроризма (Taras)
Makarov.soul-chilling terrorледенящий душу ужас
Makarov.sow terrorсеять террор
gen.spread terrorсвирепствовать (Anglophile)
sec.sys.stage mock terror attackимитировать террористическое нападение (Sergei Aprelikov)
sec.sys.stage mock terror attackпроводить ложную террористическую атаку (Sergei Aprelikov)
gen.Stalin's terrorсталинские репрессии (Ремедиос_П)
Makarov.stand in terror of somethingстрашиться (чего-либо)
Makarov.stand in terror of somethingбояться (чего-либо)
rhetor.stare in terrorзакатить глаза в ужасе (Alex_Odeychuk)
gen.start up in terrorвздрагивать от ужаса (at the sound, etc., и т.д.)
sec.sys.state of terrorтеррористическое государство (New York Times Alex_Odeychuk)
intell.stop terrorостановить террор
gen.stricken with terrorохваченный ужасом (Ремедиос_П)
gen.stricken with terrorобезумевший от страха (Ремедиос_П)
gen.stricken with terrorв ужасе (Ремедиос_П)
Gruzovikstrike terrorзадавать страху
gen.strike terrorзадать страху (into)
gen.strike terrorзадавать страху (into)
gen.strike terror intoпривести в ужас
gen.strike terror intoвселять ужас (в кого-либо)
gen.strike terror intoнавести ужас
gen.strike terror intoприводить в ужас
Makarov.strike terror intoвнушить кому-либо ужас (someone)
Makarov.strike terror intoвселять ужас в (someone – кого-либо)
Makarov.strike terror intoвселять страх в (someone – кого-либо)
gen.strike terror intoнаводить ужас
gen.strike terror fear, dismay, etc. into smb.'s heartвселять ужас и т.д. в чью-л. душу
Makarov.strike terror into someone's heartвнушить кому-либо ужас
gen.strike terror fear, dismay, etc. into smb.'s heartвселять ужас и т.д. в чьё-л. сердце
Makarov.strike terror into the hearts of peopleвселять страх в сердца людей
mil., avia.submarine component of undersea anti-terror tactics, logistics and engagementsподводная лодка в тактике подводных антитеррористических действий, материально-технического обеспечения и боевых столкновениях
gen.tale of terrorстрашная сказка (Liv Bliss)
product.terror-alert levelуровень террористической опасности (Yeldar Azanbayev)
intell.terror and extremist groupsтеррористические и экстремистские группировки (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror armyтеррористическая армия (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror asset recruitingвербовка террористической агентуры (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror attackтеракт (makhno)
crim.law.terror attackтеррористический акт (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror attackтеррористическое нападение (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror attackнападение террористов (makhno)
policeterror attackтеррористическая атака (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk)
ornit.terror birdптица-террорист (Dmitrarka)
sec.sys.terror campaignкампания террора (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror campaignтеррористическая кампания (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror cellтеррористическая ячейка (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror chiefруководитель террористической организации (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror chiefлидер террористов (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror chiefлидер террористического подполья (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror chiefглава террористической организации (Alex_Odeychuk)
hist.terror chiefпредводитель террористов (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror entityтеррористическая организация (Alex_Odeychuk)
crim.law.terror financeфинансирование терроризма (Alex_Odeychuk)
crim.law.terror financingфинансирование терроризма (Alex_Odeychuk)
chess.term.terror for championsгроза чемпионов
gen.terror givingнаводящий ужас
sec.sys.terror groupтеррористическая группировка (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror groupгруппа террористов (Taras)
sec.sys.terror groupтеррористическая группа (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror group's leaderруководитель террористической группировки (CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.terror, hatred and mayhemтеррор, ненависть и хаос (Alex_Odeychuk)
gen.terror hauntedпреследуемый страхом
gen.terror-hauntedпреследуемый страхом
crim.law.terror incidentтеррористический акт (Andrey Truhachev)
crim.law.terror incidentтеракт (Andrey Truhachev)
crim.law.terror incidentтеррористическая атака (Andrey Truhachev)
Makarov.terror invaded ourнас охватил ужас
gen.terror invaded our mindsнас охватил ужас
saying.terror magnifies objectsу страха глаза велики (Anglophile)
psychol.Terror management theoryТеория управления террора (sakitamahime)
philos.Terror management theoryТеория управления страхом смерти (Vasq)
hist.Terror must be met by terrorна террор нужно отвечать террором (m_rakova)
gen.terror of the blank pageстрах белого листа (Ремедиос_П)
gen.terror of the blank pageстрах чистого листа (Ремедиос_П)
sec.sys.terror operativeбоевик террористической группировки (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror operativeбоевик террористического подполья (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror organizationтеррористическая организация (Fox News Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror outfitтеррористическая группировка (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror outfitорганизованная террористическая группа (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror-prone countryстрана, затронутая терроризмом (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror-prone countryстрана с высоким уровнем терроризма (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror recruitmentвербовка в члены террористической организации (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror-related activitiesдеятельность, связанная с терроризмом (Alex_Odeychuk)
intell.terror-related threatугроза террористического характера (cnn.com Alex_Odeychuk)
intell.terror-related threat informationинформация об угрозах террористического характера (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.terror ridesэкстремальные аттракционы (SAKHstasia)
gen.terror stole upon herеё постепенно охватывал ужас
gen.terror strickenобъятый ужасом
gen.terror strickenохваченный ужасом
gen.terror-strickenохваченный ужасом
gen.terror-strickenпоражённый ужасом
gen.terror-strickenобъятый или охваченный ужасом
sec.sys.terror strikeтеррористический удар (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.terror struckобъятый ужасом
gen.terror struckохваченный ужасом
gen.terror struck him dumbон онемел от ужаса
crim.law.terror suspectподозреваемый в террористической деятельности (BBC News Alex_Odeychuk)
crim.law.terror suspectподозреваемый в терроризме (BBC News Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror tacticsтактика террора (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror tacticsтактика террористических действий (Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror threatугроза терроризма (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.terror threatтеррористическая угроза (CNN Alex_Odeychuk)
product.terror threatантитеррористическая угроза (Yeldar Azanbayev)
sec.sys.terror threatsугроза террористических актов (CNN Alex_Odeychuk)
product.terror training campлагерь боевиков (Yeldar Azanbayev)
gen.terror turned his heart into iceу него сердце похолодело от ужаса
meas.inst.terror warningsтеррористические угрозы (Speleo)
book.terror was depicted on his faceужас был написан на его лице
sec.sys.terror watch listсписок террористов в розыске правоохранительными органами (New York Times Alex_Odeychuk)
amer.terror watchlistсписок лиц, подозреваемых в причастности к террористическим группировкам (i-version)
Makarov.terrors of warужасы войны
Makarov.that child is a proper terrorэтот ребёнок – сущее наказание
Makarov.the crowd backed off in terror as the soldiers chargedтолпа в ужасе отпрянула, когда
gen.the crowd backed off in terror as the soldiers chargedтолпа в ужасе отпрянула, когда солдаты зарядили оружие
titlesthe Holy Terrors"Трудные дети" (роман Жана Кокто (франц. Les Enfants Terribles) wikipedia.org)
gen.the king of terrorsсмерть
Makarov.the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001
Makarov.the political repression in this country is enforced by terrorполитические репрессии в этой стране вызваны террором
gen.the Red Terrorкрасный террор
gen.the Red Terrorякобинский террор
gen.the scream struck terror in meэтот крик вселил в меня ужас
Makarov.the superstitious terror with which that meteor-shower would have been regarded in old timesсуеверный ужас, с которым в древние времена наблюдали бы этот метеоритный дождь
gen.the Terrorякобинский террор
rhetor.the terror of the unknownужас перед неведомым (Alex_Odeychuk)
gen.the terrors of the haunted houseужасы дома с привидениями
Makarov.the terrors of warужасы войны
Makarov.the times of terrorвремена террора
gen.the very mention of her name strikes terror into the hearts of the local residentsОдно только упоминание её имени наводит ужас в душах местных обитателей
gen.the White Terrorбелый террор
gen.there was terror in her eyesв её глазах был ужас
Makarov.they let out the screams of terrorони завопили от страха
Игорь Мигto the terror ofк ужасу (кого-либо)
rhetor.tool of terror and violenceинструмент террора и насилия (Alex_Odeychuk)
sec.sys.totalitarianism of terrorтоталитарный террор (систематическое всеобъемлющее насилие, попирающее права человека на жизнь, здоровье и свободу от бесчеловечного, жестокого или унижающего человеческое достоинство обращения, для достижения каких-либо политических, идеологических целей, включая уничтожение реальных или потенциальных идейных противников, а также лиц, не причастных к идеологической борьбе Alex_Odeychuk)
gen.unjustified terrorнеоправданный террор (Sergei Aprelikov)
Makarov.unleash terrorразвязывать террор
Makarov.unleash terrorразвязать террор
Gruzovik, abbr.victim of political terrorполитжертва (жертва политического террора)
sec.sys.victim of the terrorжертва террора (Time Alex_Odeychuk)
gen.war on terrorвойна против терроризма (AMlingua)
gen.war on terrorборьба с терроризмом (mascot)
Gruzovik, fig.wave of terrorразгул террора
sec.sys.weapon of terrorоружие террора (CNN Alex_Odeychuk)
mil.weapon of terrorоружие устрашения (ZolVas)
Makarov.White Terrorбелый террор
hist.Yezhov terrorЕжовщина (grafleonov)