English | Russian |
accede to the Ottawa Convention | присоединиться к Оттавской конвенции (о запрещении противопехотных мин; CNN Alex_Odeychuk) |
Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Cyprus for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital | Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Кипр об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (вк) |
Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court | Ассамблея государств – участников Римского статута Международного уголовного суда |
based on international law and the relevant United Nations resolutions | на основе международного права и соответствующих резолюций Организации Объединённых Наций (Alex_Odeychuk) |
be not prejudicial to the peace or security of the coastal state | не наносить ущерба миру или безопасности прибрежного государства (Warships are permitted innocent passage through territorial waters as long as it is not prejudicial to the peace or security of the coastal state Alex_Odeychuk) |
the best interests of the child | наилучшие интересы ребёнка (Ker-online) |
between X, of the one part, and Y, of the other part | между Х, с одной стороны, и Y, с другой стороны (текст международных договоров Andrey Truhachev) |
Bilateral Agreement for the Promotion and Protection of Investments | соглашение о поощрении и взаимной защите капиталовложений ('More) |
Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterway | Будапештская конвенция о договоре перевозки грузов по внутренним водным путям (Alex_Odeychuk) |
Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterway | КПГВ (устоявшееся сокр. от "Будапештская конвенция о договоре перевозки грузов по внутренним водным путям" Alex_Odeychuk) |
circumstances of the case | обстоятельства дела (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources | Кодекс поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников (МАГАТЭ grafleonov) |
Code of Conduct on the Safety of Research Reactors | Кодекс поведения по безопасности исследовательских реакторов (МАГАТЭ grafleonov) |
Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families | Комитет по защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей (/англ. CMW/ Nazim Kasimov) |
United Nations Committee on the Rights of the Child | Комитет по правам ребёнка (/англ. CRC/ Nazim Kasimov) |
compatibility with the Convention | соответствие Конвенции (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
conduct of the proceeding | рассмотрение дела (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
Convention concerning the Employment of Women before and after Childbirth | Конвенция в отношении найма на работу женщин до и после родов (Raz_Sv) |
Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour | Конвенция МОТ о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда (Ker-online) |
Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении ответственности родителей и мерах по защите детей (Alex_Odeychuk) |
Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on their Destruction | Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического биологического и токсинного оружия и об их уничтожении (Vollmond) |
Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on their Destruction | Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического биологического и токсинного оружия и об их уничтожении (КБТО (Vollmond) |
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам (15 November 1965 wikipedia.org 'More) |
Convention IV relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | Четвёртая Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны (Ker-online) |
Council of Europe Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Конвенция Совета Европы о защите частных лиц в отношении автоматизированной обработки данных личного характера (Взято с coe.int NatZ) |
Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief | Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений (aldrignedigen) |
Declaration on the Protection of Women and Children in Emergency and Armed Conflict | Декларация о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооружённых конфликтов (ohchr.org Ker-online) |
delays in the proceeding | задержки в рассмотрении дела |
denunciation of the international treaty | денонсация международного договора (vleonilh) |
directly imputable to the local authorities | Относимый за счёт или на счёт местных властей (ru-en-ru.com) |
Document of the Copenhagen Meeting of the Conference on the Human Dimension of the CSCE | Документ Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ (Ker-online) |
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways | Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ unece.org Oksie) |
European Convention on the Exercise of Children's Rights | Европейская конвенция об осуществлении прав детей (coe.int Ker-online) |
European Convention on the Legal Status of Children Born out of Wedlock | Европейская конвенция о правовом статусе внебрачных детей (Ker-online) |
European Convention on the Legal Status of Children Born out of Wedlock | Европейская конвенция о правовом статусе детей, рождённых вне брака (coe.int Ker-online) |
examination of the appeal | рассмотрение апелляционной / кассационной жалобы (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека) |
examine all the facts arguing for or against | изучить все факты "за" и "против" (RU-EN-RU.COM – Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
examine the second set of proceedings | провести второй раунд слушаний по делу (ru-en-ru.com) |
foundation for the promotion of responsible parenthood | фонд содействия ответственному родительству (A111981) |
Geneva Convention for the Protection of Producers of Phonograms Against Unauthorized Duplication of Their Phonograms | Женевская Конвенция об охране интересов производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм (andrew_egroups) |
The Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents | Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (wikipedia.org Denis Lebedev) |
have begun the process of signing the treaty | инициировать процесс подписания договора (Alex_Odeychuk) |
International Association of Lighthouse Authorities Recommendations for the Marking of Offshore Structures | Рекомендации Международной Ассоциация Маячных Служб по маркировке морских сооружений (IALA Johnny Bravo) |
The International Commercial Arbitration Court at the RF Chamber of Commerce and Industry | Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (Soulbringer) |
International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway | Международная конвенция о перевозке пассажиров и багажа железнодорожным транспортом (Leviathan) |
International Tribunal for the Law of the Sea | Международный трибунал по морскому праву |
Law of the Sea Convention | Конвенция ООН по морскому праву (1982 MichaelBurov) |
Law of the Sea Convention | Конвенция по морскому праву (1982 MichaelBurov) |
Law of the Sea Convention | Конвенция по морскому праву, Конвенция ООН по морскому праву (1982 MichaelBurov) |
Member of the Royal Society of Chemistry | Член Королевского общества химии (peuplier_8) |
obligations under the Chemical Weapons Convention | обязательства, вытекающие из Конвенции по химическому оружию (ABC News Alex_Odeychuk) |
on the sanctions list | в санкционном списке ('More) |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict | Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка, который касается участия детей в вооружённых конфликтах (ohchr.org Ker-online) |
plan to sign the treaty in the near future | планировать подписать договор в ближайшем будущем (Alex_Odeychuk) |
Protocol Additional to the Geneva Conventions | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям (of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) Ker-online) |
pull out of the ECHR | выходить из Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод (Alex_Odeychuk) |
respect for the home | неприкосновенность жилища (Serge Ragachewski) |
right of access to and from the sea | право на доступ к морю и от него (oVoD) |
serious violation of the obligations under international human rights law | грубое нарушение обязательств по международному праву в области прав человека (Alex_Odeychuk) |
the CIS Free Trade Zone Agreement | Договор о зоне свободной торговли государств-участников СНГ (government.ru) |
the Convention against Bribery for Foreign Public Officials in International Business Transactions | Конвенция по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок (Конвенция ОЭСР о борьбе со взяточничеством) |
the Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage | Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия (unesco.org) |
the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence | Конвенция Совета Европы о предотвращении насилия в отношении женщин и домашнего насилия и борьбе с этими явлениями (wikipedia.org) |
the Edict of the President of Ukraine "On National Security and Defense Council of Ukraine Decision of 13 April 2014 "On high priority measures to address terroristic threats and save territorial integrity of Ukraine" | Указ Президента Украины "О решении Совета национальной безопасности и обороны Украины от 13 апреля 2014 года "О неотложных мероприятиях касательно преодоления террористической угрозы и сохранения территориальной целостности Украины" |
the effective control doctrine | доктрина эффективного контроля (alexjustice) |
the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | Четвёртая Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны (wikipedia.org) |
the Hague Declaration of the Meeting of the Ministers of Foreign of the Movement of Non-Aligned Countries to Discuss the Issue of Peace and the Rule of Law in International Affairs | Гаагская декларация, принятая на конференции министров иностранных дел Движения неприсоединившихся стран, по вопросу о мире и примате права в международных отношениях |
the Hague law | право Гааги |
the Inter-Agency Coordination Group ICAT | Межучрежденческая координационная группа |
the Interpol Constitution | Устав Интерпола (interpol.int mablmsk) |
the Interpol Constitution | Устав Интерпола (mablmsk) |
the overall control doctrine | доктрина общего контроля (alexjustice) |
the remedies specified in this Agreement are cumulative and in addition to any remedies available at law or in equity | предусмотренные настоящим Договором средства правовой защиты являются взаимодополняющими и дополняют средства защиты по общему праву или по праву справедливости (AQueen) |
the Restatement Third of the Foreign Relations Law | Свод норм права США в области внешних сношений |
the Restatement Third of the Foreign Relations Law | Свод третий законов внешних сношений (США, 1987 г. 3-е изд.) |
the right to take part in the government of one's country, directly or through freely chosen representatives | право принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей (The Universal Declaration of Human Rights of 1948 un.org Eka_Ananieva) |
the US-Japan mutual defense treaty | договор о взаимной обороне между США и Японией (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
the World Factbook | Всемирная книга фактов ЦРУ (ежегодно издаваемая Центральным разведывательным управлением США книга в стиле альманаха о странах мира. – wikipedia.org) |
the World Justice Project | Всемирный проект правосудия (США) |
turn the matter over to the International Criminal Court. | передавать дело в Международный уголовный суд (Voice of America Alex_Odeychuk) |
UN Convention on the Law Of the Sea | Конвенция по морскому праву (MichaelBurov) |
UN Convention on the Law Of the Sea | Конвенция по морскому праву, Конвенция ООН по морскому праву (1982 MichaelBurov) |
UN Convention on the Law of the Sea | Конвенция ООН по морскому праву (Montego Bay, 1982 MichaelBurov) |
UN Convention on the Law Of the Sea | Конвенция ООН по морскому праву (1982 MichaelBurov) |
United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women | Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин (англ. UNCEDAW Nazim Kasimov) |
United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination | Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации (/UNCERD/ Nazim Kasimov) |
United Nations Committee on the Rights of the Child | Комитет ООН по правам ребёнка (/англ. UNCRC/ Nazim Kasimov) |
United Nations Convention on the Rights of the Child | Конвенция ООН о правах ребёнка (Шандор) |
United Nations Division for the Advancement of Women | ЮНДАВ (/англ. UNDAW/ Nazim Kasimov) |
United Nations Division for the Advancement of Women | Отделение ООН по улучшению положения женщин (/англ. UNDAW/ Nazim Kasimov) |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | УКГВ ООН (/UNOCHA/ Nazim Kasimov) |
United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (/UNOCHA/ Nazim Kasimov) |
United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty | Правила Организации Объединённых Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишённых свободы (Шандор) |
United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice | Минимальные стандартные правила Организации Объединённых Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила Шандор) |
United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice | Минимальные стандартные правила Организации Объединённых Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних |
waiver of a breach of any provision of this agreement does not constitute a waiver of any other breach of the same provision or any other provision of this agreement. | отказ требовать возмещение при нарушении любого положения настоящего договора не является отказом от средств защиты при любом другом нарушении того же положения или любого другого положения настоящего договора (AQueen) |
well-established principle of the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory | общепризнанный принцип недопустимости применения силы для приобретения территории (Alex_Odeychuk) |