DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the Head | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Игорь Мигaddress the core issue head-onвплотную заняться ключевой проблемой
gen.advance smb. to the position of the head of the departmentсделать кого-л. начальником отдела
gen.always hit the nail on the headвсегда попадают в цель (rechnik)
gen.an unprecedented transfer of power to the head of executive branchбеспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страны (bigmaxus)
gen.at the back of one's headв глубине души
gen.at the headв головах
gen.at the headво главе
gen.at the head ofво главе (+ gen.)
Gruzovikat the head of the bedв головах
gen.at the head of the queueпервый в очереди (Ремедиос_П)
gen.at the head of the stairsна верхней площадке лестницы
gen.at the rim of the head "играть noкраю мембраны" (на ударном инструменте; нотное указание)
gen.at the top of someone's headпервое, что приходит на ум (Vonbuffon)
gen.at the top of the headпервое на ум придёт (Анна Ф)
gen.award on the headнаграда за голову (сплошь и рядом в сериале Gunsmoke (1955-75), возможно, буквальный американский английский конца19го века Viacheslav Volkov)
gen.back of the headзатылок
gen.bang head against the wallпытаться прошибить лбом стену
gen.bang one’s head against the wallбиться головой об стену
gen.bang head against the wallбиться головой об стену
gen.bang one's head against the wallстучаться головой о стену (Alexey Lebedev)
gen.bang head off the wallбиться головой об стену (andreevna)
gen.bang one's head on the crossbarтреснуться головой о перекладину
gen.bang one's head on the doorстукнуться головой о дверь
gen.bang one’s head on the doorудариться головой о дверь
gen.bang one's head on the glassугодить головой в стекло
gen.bang into the glass with one's headугодить головой в стекло
gen.be at the headстоять во главе (of)
gen.be at the headбыть во главе (of)
gen.be at the headбыть в челе (of)
gen.be at the headвозглавляться (of)
gen.be at the head ofвозглавить (kee46)
Gruzovikbe at the head ofвозглавить (pf of возглавлять)
Gruzovikbe at the head ofвозглавлять (impf of возглавить)
gen.be at the head ofвозглавлять (kee46)
gen.be at the head of businessвозглавлять предприятие
gen.be at the head of one's classбыть первым учеником в классе
gen.be at the head of one's classбыть лучшим учеником в классе
gen.be at the head of the pollстоять во главе избирателей
gen.be at the head of the pollиметь больше всех избирательных голосов
gen.be at the head of the pollполучить наибольшее количество голосов
gen.be placed at the head of his departmentбыть поставленным во главе своего отдела
gen.be promoted over the head of other personпродвинуться по службе, обойдя других
gen.be promoted over the head of other personпродвинуться по службе, обойдя других
gen.be the headуправлять
gen.be the headруководить
gen.be the headзаведовать
gen.be the head ofвозглавлять
gen.be the head of a schoolбыть главой учения
gen.be the head of a schoolбыть главой школы
gen.beat head against the wallбиться головой о стену
gen.beat head against the wallпытаться прошибить лбом стену
gen.beat one's head against the wallбиться головой о стену
gen.beat one’s head against the wallбиться головой об стену
gen.beat head against the wallбиться головой об стену
gen.beat smb. on the headбить кого-л. по голове (on the skin, on the face, etc., и т.д.)
gen.beat smb. on the headударять кого-л. по голове (on the skin, on the face, etc., и т.д.)
gen.beckon with the headманить головой
gen.bounce one's head off the wallбиться головой о стену (NGGM)
gen.break off the head of a statueотбить голову у статуи
Gruzovikbreak off the head of a statueотбивать голову у статуи
gen.bring the issue to a headпоставить вопрос ребром (he brought the issue to a head Anglophile)
gen.bump the headудариться головой (напр., детская песенка Five little monkeys jumping on the bed. One fell off and bumped his head LyuFi)
gen.bury head in the sandзарывать голову в песок
gen.bury one's head in the sandотказываться смотреть фактам в лицо (Сomandor)
gen.bury head in the sandпридерживаться страусовой политики
gen.bury one's head in the sandзарыть голову в песок
gen.bury one's head in the sandзарывать голову в песок (источник dimock)
gen.bury one's head in the sandзарыть голову в песок (источник dimock)
gen.by the headзагнувшись к носу
gen.by the headзарывшийся носом в воду (о судне)
gen.down by the headна носу
gen.down by the headс дифферентом на нос
gen.down by the headносом вперёд
gen.by the head and ears"за волосы" (притянуть)
gen.by the head and earsрезко (грубо)
gen.by the head and earsгрубо
gen.call out from the head of the stairsкрикнуть с верхней площадки лестницы
gen.caught him a oner on the headздорово хватил его по голове
gen.churn the thoughts around in one's headперебирать мысли в голове (NavigatorOk)
gen.clear the headвысвободить голову
gen.climb to the head of the class in schoolзавоевать первое место в классе
gen.climb to the head of the class in schoolвыйти на первое место в классе
gen.cock one's head to the sideсклонить голову набок (He cocked his head to the side. 4uzhoj)
gen.coins often bear the head of a famous rulerна монетах часто высечена голова известного правителя
gen.cold in the headнасморк
gen.come head of the pollполучить наибольшее количество голосов (Anglophile)
gen.come head of the pollнабрать наибольшее число голосов (Anglophile)
gen.consumption of milk per head of the populationпотребление молока на душу населения
gen.crown of the headмакушка
gen.crown of the headвенец головы
gen.cut hair close to the headстричь под фокстрот
gen.cut hair close to the headостричь под фокстрот
gen.cut off the head ofотрубать голову (someone)
gen.cut off the head ofотрубить голову (someone)
gen.cut off the head ofобезглавливать (someone)
gen.cut off the head ofобезглавить (someone)
gen.dip one's head into the clear waterокунать голову в прозрачную воду
gen.drive a nail home to the headзагнать гвоздь по самую шляпку
gen.drive a nail home to the headурегулировать (что-либо)
gen.drive a nail home to the headдовести дело до конца
gen.drive the image out of headгнать от себя стараться забыть этот образ
gen.during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне.рожки
gen.easy on the headлёгкий для восприятия (His books are easy on the head Рина Грант)
gen.election of the Head of the Administrationвыборы главы администрации (bookworm)
gen.eyes at the back of one's headиметь "глаза на затылке" (о способности видеть то, что происходит за спиной у кого-то, вне пределов его видимости)
gen.eyes at the back of one's headвсё замечать
gen.eyes in the back of one's headвсё видеть (подмечать Interex)
gen.founder by the headпотонуть носом
gen.get a cold in the headпростуживаться (MichaelBurov)
gen.get a cold in the headпростудиться (MichaelBurov)
gen.get one's head out of the cloudsспуститься с облаков на землю (pivoine)
gen.get information at the fountain-headполучать сведения из первоисточника
gen.get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's headперестать об этом думать
gen.get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's headвыбросить эту мысль и т.д. из головы
gen.get to the head of one's classвыйти на первое место в классе
gen.get to the head of one's classстать первым учеником в классе
gen.give someone a slap upside the headдать подзатыльник (e.g. "she gave her son a hearty slap upside the head" Рина Грант)
gen.give a thump on the headдать кому-либо по голове
gen.give head for the washingпокорно сносить оскорбления
gen.give one the headне обуздывать
gen.give one the headдавать чему-л. полную свободу
gen.give one the headдавать кому-л. полную свободу
gen.go to the fountain headобратиться к самому главному начальству
gen.go to the fountain headобратиться к первоисточнику
gen.go to the fountain-headобратиться к самому главному начальству
gen.go to the fountain-headобратиться к первоисточнику
gen.go to the head of the lineпройти вне очереди
gen.go to the head of the lineпройти без очереди
gen.have eyes at the back of headвсё замечать
gen.have eyes at the back of one's headвсё замечать
gen.have eyes at the back of headвсё видеть
gen.have head in the cloudsплохо понимать реальную обстановку (Игорь Primo)
gen.having moved the head off do not cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
gen.having moved the head off don't cry for hairsснявши голову, по волосам не плачут
gen.he answered with a shake of the headв ответ он покачал головой
gen.he biffed his head on the low ceilingон ударился головой о низкий потолок
gen.he bumped his head on the ceilingон ударился головой о потолок
gen.he buried his head in the sandон зарылся головой в песок
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность ректора колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность главы колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность ректора колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность главы колледжа и профессора
gen.he did the sum in his headон решил задачу в уме
gen.he ended up as head of the firmв конце концов он стал главой фармы
gen.he ended up as head of the firmв конце концов он занял должность главы фирмы
gen.he figured the cost out in his headон подсчитал в уме, во что это обойдётся
gen.he gave his head an awful smash on the pavementон сильно ударился головой о тротуар
gen.he gave the horse its headон дал лошади полную волю
gen.he goes about with his head in the airон задирает нос
gen.he got a blow on the headон получил удар по голове
gen.he got a crack on the headон получил затрещину
gen.he got a nasty knock on the headон сильно ударился головой
gen.he had been shot at point-blank range in back of the headон был застрелен в затылок с близкого расстояния
gen.he has no hair on the top of his headу него на макушке плешь
gen.he hit his head on the ceilingон ударился головой о притолоку
gen.he hit me on the headон ударил меня по голове
gen.he hit the nail on the headон попал прямо в точку
gen.he hit the nail on the head, as you sayв самую точку, что называется, попал
gen.he hit the nail square on the headон ударил точно по шляпке гвоздя
gen.he is a bit weak in the headон придурковат
gen.he is a bit weak in the headу него винтика не хватает
gen.he is going to spiral up to being head of the departmentон намерен занять пост вырасти до заведующего отделом
gen.he is head and shoulders above the other studentsон головой выше других учеников
gen.he is not quite right in the headу него не всё дома
gen.he is not right in the headон не в своём уме
gen.he is only the nominal head of the companyон лишь символически возглавляет компанию
gen.he is only the titular head of the companyон лишь символически возглавляет компанию
gen.he is sick in the headон больной на голову
gen.he is sick in the headон с головой не дружит
gen.he is sick in the headу него не все дома
gen.he is so tall his head nearly touches the top of the doorон такой высокий, что чуть не задевает головой притолоку
gen.he isn't quite right in the headу него не все дома
gen.he let the allusion pass over his headон игнорировал намёк (raf)
gen.he lobbed the ball high above the opponent's headон навесил мяч высоко над головой соперника
gen.he looked at the handbill and his head turnedон взглянул на расписку, и у него закружилась голова
gen.he opened his lips, with an oracular shake of the headон кивнул с видом мудреца и заговорил
gen.he popped his head round the door of Greg's officeон просунул голову в кабинет Грега
gen.he popped his head round the door of Greg's officeон заглянул в кабинет Грега
gen.he popped his head through the windowон высунул голову из окна
gen.he popped me on the head.он ударил меня по голове (Franka_LV)
gen.he popped me on the headон ударил меня по голове
gen.he pulled the blanket over his headон укрылся одеялом с головой
gen.he put his head in at the windowон всунул голову в окно
gen.he she put the idea in one's headс его её подачи (He put the idea of starting a business in her head Taras)
gen.he shook his head at the planон с сожалением покачал головой, когда узнал о нашем плане
gen.he smote off the pirate's head with a single stroke of his swordодним ударом сабли он отрубил пирату голову
gen.he stands head and shoulders above the restон на голову выше остальных
gen.he swung the sword above his headон взмахнул шпагой над головой
gen.he was accorded all the honors befitting a head of stateему возданы все почести, положенные главе государства
gen.he was answerable with his head, if the King's army were not duly suppliedон отвечал головой, если бы королевская армия не была обеспечена должным образом
gen.he was hit on the headего ударили по голове
gen.he was marched in to see the Headего ввели в кабинет начальника
gen.he was quit for a cold in the headон отделался насморком
gen.he was shot in the headпуля попала ему в голову
gen.he was shot through the headпуля попала ему в голову (through the heart, in the chest, in the arm, through the leg, etc., и т.д.)
gen.head and shoulders above the restвне конкуренции (Tanya Gesse)
gen.head feels twice the sizeголова квадратная (Эми Уайнхаус 4uzhoj)
gen.one's head in the airвскинув голову (linton)
gen.head in the same directionкому-либо быть по пути (Рина Грант)
Gruzovikhead of the bedизголовье
gen.Head of the Civil Law Facultyзаведующий кафедрой гражданского права (E&Y ABelonogov)
gen.Head of the Civil Registry AuthorityРуководитель органа записи актов гражданского состояния: (VictorMashkovtsev)
gen.Head of the Civil Registry Officeначальник отдела записи актов гражданского состояния (emirates42)
gen.Head of the Civil Status Registration Officeначальник отдела записи актов гражданского состояния (Johnny Bravo)
gen.head of the companyруководитель организации (VictorMashkovtsev)
gen.head of the district state administrationглава районной городской администрации (ROGER YOUNG)
gen.head of the enterpriseруководитель предприятия (Andy)
gen.head of the femurмаклок
Gruzovikhead of the femurмоклок (= маклок)
gen.head of the flowerголовка цветка
gen.head of the householdхозяин (baranoff)
gen.head of the householdглава семьи (Alexander Matytsin)
gen.head of the packвожак стаи (Technical)
gen.Head of the RepresentativeГлава (Руководитель) Представительства (компании Спиридонов Н.В.)
gen.head of the riverверховья реки (КГА)
Игорь Мигhead of the Russian Orthodox Church Department of External Relationsпредседатель ОВЦС МП
Игорь Мигhead of the Russian Orthodox Church Department of External Relationsпредседатель отдела внешних церковных связей МП
Игорь МигHead of the State Courier ServiceДиректор Государственной фельдъегерской службы Российской Федерации
gen.head of the subdepartmentзаведующий кафедрой (Johnny Bravo)
gen.head of the teaching departmentзаведующий учебной частью
gen.Head of the Working Groupруководитель рабочей группы (CRINKUM-CRANKUM)
gen.head the billбыть звездой
gen.head the billбыть ведущим исполнителем
Игорь Мигhead the investigationвести дело
Игорь Мигhead the investigationвести расследование
gen.head the seaлегко подниматься на волнении
gen.head-in-the-sand policyстраусовая политика
gen.her head aches from staying in the sun too longей напекло голову на солнце
gen.hide head in the sandпрятать голову в песок
gen.hide head in the sandпридерживаться страусовой политики
gen.his collar disallowed him any independent rotation of disallow the headего воротник не давал ему свободно поворачивать голову
gen.his head and brains were splattered against the wall from a bulletпуля пробила ему голову, и мозги забрызгали стену (bigmaxus)
gen.his head is in the cloudsон витает в облаках
gen.his head is screwed on the right wayу него котелок хорошо варит (Anglophile)
gen.his head is screwed on the right wayу него есть голова на плечах (Anglophile)
gen.his head sank back on the pillowего голова откинулась на подушку
gen.his head struck against the pavementон стукнулся головой о тротуар
gen.his head struck against the pavementон ударился головой о тротуар
gen.hit smb. a blow on the headдать кому-л. по голове (a box on the ear, a heavy blow on the chest, etc., и т.д.)
gen.hit smb. a blow on the headнанести кому-л. удар по голове (a box on the ear, a heavy blow on the chest, etc., и т.д.)
gen.hit sb hard in the stomach with his headбольно ударить кого-то в живот головой (z484z)
gen.hit sb hard in the stomach with his headсильно ударить кого-то в живот головой (z484z)
Gruzovikhit one's head against the wallударяться головой о стену
Gruzovikhit one's head against the wallудариться головой о стену
gen.hit someone in the headбить по голове (I got hit in the head many times. 4uzhoj)
gen.hit smb. on the headстукнуть кого-л. по голове (on the forehead, on the back, etc., и т.д.)
gen.hit smb. on the headударить кого-л. по голове (on the forehead, on the back, etc., и т.д.)
gen.hit over the headвбивать кому-то что-то в голову (sea holly)
gen.hit over the headвдалбливать (sea holly)
gen.hit over the headдолдонить (sea holly)
gen.hit over the headупрямо твердить одно и то же (sea holly)
gen.hit over the headвтолковывать (sea holly)
gen.hit over the headударить по голове (sea holly)
gen.hit right nail on the headпоступить правильно
gen.hit right nail on the headпопасть не в бровь, а в глаз
gen.hit right nail on the headугадать
gen.hit right nail on the headпопасть в точку
gen.hit the nail on the headпоступить правильно
gen.hit the nail on the headпопасть в самую точку
gen.hit the nail on the headпопасть в жилку
gen.hit the nail on the headпопасть не в бровь, а в глаз
gen.hit the nail on the head.и наконец (пословица Слабженников)
gen.hit the nail on the headправильно угадать
gen.hit the nail on the headзатронуть за живое
gen.hit the nail on the headне в бровь, а в глаз (Wagriensis)
gen.hit the nail on the headточно определить проблему (You have hit the nail right on the head. I agree with you authorizator)
gen.hit the nail on the headне в бровь, а в глаз (Верещагин)
gen.hit the nail on the headпопасть в жилу (Franka_LV)
gen.hit the nail right on the headпопасть не в бровь, а в глаз
gen.hit the nail right on the headугадать
gen.hit the nail right on the headправильно угадать
gen.hit the nail right on the headпоступить правильно
gen.hit the nail right on the headпопасть в точку
gen.hit the right nail on the headправильно угадать
gen.hit the right nail on the headпопасть в точку
gen.hole in the headнечто совершенно ненужное
gen.hole in the headнечто весьма нежелательное
gen.I can't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
gen.I can't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне могу вспомнить (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне припоминаю (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headсразу и не вспомнишь (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне помню, вылетело из головы (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headне приходит в голову, я не помню (Ivan Pisarev)
gen.I don't remember off the top of my headя не могу вспомнить сразу (Ivan Pisarev)
gen.I felt the blood running to my headя чувствовал, как кровь бросилась мне в голову
gen.I just bumped the top/side of my head on a shelfя ударился верхней частью головы о полку (Goplisum)
gen.in the back of one's headв затылке (bookworm)
gen.in the back of one's headна затылке (bookworm)
gen.Insight burst into his head with the force of an explosionдогадка, как молния, озарила его ум (APN)
gen.it was the first thing that popped into her head.это была первая мысль, которая пришла ей в голову (Franka_LV)
gen.it was the first thing that popped into her headэто была первая мысль, которая пришла ей в голову
gen.it's like banging your head against the wallэто всё равно что о стенку головой биться (Technical)
gen.just then the branches divided and a small head came throughтут ветви раздвинулись, и появилась маленькая голова
gen.kerchief worn around the head by married peasant women in old Russiaповойник
gen.kick in the headбить по голове (ногами: My younger brother was robbed and kicked in the head by two unknown men near Edmonds and Canada Way. ART Vancouver)
gen.knock in the headдоконать
gen.knock in the headразрушить (план)
gen.knock in the headубивать ударом в голову
gen.knock on the headоглушить
gen.knock on the headубить
gen.knock on the headдоконать
gen.knock smb. on the headстукнуть кого-л. по голове
gen.knock smb. on the headударить кого-л. по голове
gen.knock on the headразрушить (план)
gen.knock on the headубивать ударом в голову
gen.knock on the headпокончить (с чем-либо)
gen.knock the nonsense out of someone's headвыколачивать дурь из (кого-либо)
Gruzovikknock the nonsense out of someone's headвыколачивать дурь из кого-либо
gen.lie on the headпасть на чью голову
gen.lie on the headобрушиться на чью голову
gen.lie upon the headпасть на чью голову
gen.lie upon the headобрушиться на чью голову
gen.lie with one's head on the pillowлежать головой на подушке (with one's legs on the floor, with one's face to the east, with one's back to the wall, etc., и т.д.)
gen.lift up the headвыйти из приниженного состояния
gen.lift up the headрадоваться
gen.lift up the headподнять голову
gen.light in the headв полубессознательном состоянии
gen.like a hole in the headкак мёртвому припарка (Interex)
gen.like a hole in the headкак козе баян (Bartek2001)
gen.like a hole in the headкак рыбе зонтик (Bartek2001)
gen.like a hole in the headкак собаке пятая нога (нужен Ремедиос_П)
gen.make bunny ears behind the head ofделать рожки (Супру)
gen.march at the head of a large forceмаршировать во главе большого соединения
gen.march at the head of a large forceидти во главе большого соединения
gen.move the headшевелить головой
gen.need like a hole in the headбольно надо (Anglophile)
gen.need like a hole in the headнужно как дырка от бублика (Anglophile)
gen.no sooner did she lay her head on the pillow...не успела её голова коснуться подушки...
gen.not know off the top of one's headне вспомнить (Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head.)
gen.not quite right in the headс головой не всё в порядке (Did he really say that? The guy's not quite right in the head. – у него не всё в порядке с головой ART Vancouver)
gen.now the woman is taking over as head of the houseсейчас женщина становится главой семьи
gen.off the top of one's headэкспромтом
gen.off the top of one's headс ходу (Anglophile)
gen.right off the top of one's headособо не задумываясь (Artjaazz)
gen.off the top of one's headтак сразу (с ходу, без подготовки: I wouldn't be able to tell you that off the top of my head. 4uzhoj)
gen.off the top of one's headпо памяти (based on what you remember: Oh, I don't have my stuff with me, and I don't know her work phone number off the top of my head. Баян)
gen.off the top of one's headбез размышлений (Liv Bliss)
gen.off the top of one's headне раздумывая (He answered the questions off the top of his head)
gen.off the top of one's headпервое, что приходит в голову (Ideally, one would wish to explore them through a series of depth interviews extending over several months, rather than by a brief survey interview, which necessarily tends to elicit responses off the top of one's head. Vonbuffon)
gen.off the top of one's headнаугад (Anglophile)
gen.off the top of one's headимпровизированный
gen.off the top of one's headнаобум
gen.off the top of my headбез подготовки (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headнавскидку (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headмысль с потолка (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headбез особого или тщательного рассмотрения (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпервая пришедшая в голову мысль по этому поводу (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпришедшая сходу идея (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпришло на ум (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпервое, что приходит в голову (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпервое, что приходит на ум (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпришло в голову (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headсходу из головы (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headмне вот только в голову пришла мысль (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпо-моему (pavelforever)
gen.off the top of my headмне вот только в голову пришло (Ivan Pisarev)
gen.off the top of my headпо памяти (Ivan Pisarev)
gen.off the top of your headнавскидку (КГА)
gen.off the top of your headбез подготовки (stachel)
gen.office of the head of studiesучебная часть (Anglophile)
gen.on the back of one's headна затылке (bookworm)
gen.on the barrel-headнемедленно
gen.on the barrel-headтут же
gen.on the barrel-headна месте
gen.on The Head Of A Pinна остриё иглы
gen.one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printedкогда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам
gen.over the headчерез голову (of: The arrangement Mr. Macron appeared to suggest is "a way of solving a problem by making a decision over the head of the Ukrainians," said Richard Whitman, an associate fellow at the policy analysis group Chatham House. nytimes.com bookworm)
gen.over the head ofчерез голову (+ gen.)
gen.pat on the headгладить по голове (в прямом смысле. в т.ч. в качестве одобрения YuliaO)
gen.pat on the headгладить по головке (Scorrific)
gen.pat on the headпоглаживание по голове (YuliaO)
gen.peck down the headопустить голову
gen.per head of the populationна душу населения
gen.perch hat on the side of headнадеть шляпу набекрень
gen.poke head out of the windowвысунуть голову в окно
gen.pop one's head in at the doorпросунуть голову в дверь (linton)
gen.position of the headпосадка головы
gen.protect one's head from the sunзащищать голову от солнца (one's eyes from the glare, the house from the weather, etc., и т.д.)
gen.punch in the headбить по голове (punch him in the head – бить его по голове theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.punch in the headбить по голове (руками ART Vancouver)
gen.put one's head in the lion's mouthсовать голову в пасть льва
gen.put one's head in the lion's mouthсознательно рисковать
gen.put one's head in the lion's mouthискать приключений на свою голову
gen.put head on the blockголову отдать (за кого-либо 4uzhoj)
gen.put one's head on the pillowположить голову на подушку
gen.put in one's head at the doorпросунуть голову в дверь
gen.put in one's head at the windowвысунуть голову в окно
gen.put the gun barrel up to one's headприставить дуло к голове (clck.ru dimock)
gen.put the idea a thing, this man, etc. out of one's headвыбросить эту мысль и т.д. из головы
gen.rails of the headгальюнные рельсы
gen.rear of the cutting headхвостовая часть режущей головки (soa.iya)
gen.receive a heavy blow on the headполучать сильный удар по голове
gen.recline head on the pillowоткинуть голову на подушку
gen.repose one's head on the pillowположить голову на подушку
gen.repose head on the pillowположить голову на подушку
gen.rest your head against the back of the chairдать голове отдохнуть на спинке стула (z484z)
gen.right on the headпрямо по голове (The flowerpot hit the principal right on the head. – попал прямо по голове ART Vancouver)
gen.run one's head against the wallудариться головой о стену
gen.Salome Presents the Head of John the Baptist to Herodias"Саломея преподносит голову Иоанна Крестителя Иродиаде"
gen.scratch the back of one's headчесать в затылке (4uzhoj)
gen.scratch the back of one's headпочёсывать в затылке (4uzhoj)
gen.she took it into her head to go to the mountainsей вздумалось пойти в горы
gen.she was fetched on the head from behindей сзади нанесли удар по голове
gen.sick in the headбольной на голову (Alex_Odeychuk)
gen.sink the head of a screw in a holeутопить гайку в отверстий
gen.slap on the headшлепок по голове (linton)
gen.slap on the side of one's headподзатыльник (she gave the boy a slap on the side of his head Рина Грант)
gen.slap upside the headподзатыльник (e.g. "she gave her son a hearty slap upside the head" Рина Грант)
gen.slightly touched in the headс придурью
gen.smash one's fist against the side of one's headударить кулаком в висок (Technical)
gen.soft weak in the headглупый
gen.soft weak in the headпридурковатый
gen.speak off the top of one's headимпровизировать (VLZ_58)
gen.stand at the head of his classбыть лучшим в классе
gen.stick head in the sandспрятать голову в песок (ad_notam)
gen.stick one's head out of the windowвысовываться из окна
gen.stick one's head round the doorвысунуть голову из-за двери
gen.stick one's head round the doorпросунуть голову в дверь
gen.swish off the head of a thistleсо свистом сносить головку чертополоха
gen.take off the head ofотрубить голову (someone)
gen.take off the head ofобезглавливать (someone)
gen.take off the head ofотрубать голову (someone)
gen.take off the head ofобезглавить (someone)
gen.take the headпонести
gen.take to the head masterвызвать к директору (школы; из учебника dimock)
gen.talk out of the top of one's headпороть чушь (Anglophile)
gen.talk out of the top of one's headмолоть чепуху (Anglophile)
gen.talk out of the top of one's headнести вздор (Anglophile)
gen.talk through the back of one's headнести абсолютную чушь
gen.teach a fool to bow his head to God, he'll knock his block upon the floorнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Teach a fool to bow his head to God, he'll knock his block upon the floor. [trans. by Bob Blaisdell] Alexander Demidov)
gen.the alcohol went to my headАлкоголь ударил мне в голову (оригинал – theguardian.com)
gen.the back of the headзатылок
gen.the black flag with the death's headчёрный флаг с черепом
gen.the his blood mounted to his headкровь бросилась ему в голову
gen.the blood rushed into his headкровь ударила ему в голову
gen.the blood rushed to his headкровь ударила ему в голову
gen.the blow on his head knocked him outон был оглушён ударом по голове
gen.the boil is gathering headнарыв назревает
gen.the bullet found him in the headпуля пропала ему в голову
gen.the bullet passed through his headпуля попала ему в голову
gen.the crowned headsкоронованные особы (of Europe; Европы)
gen.the Delivery of the Head of St. John the Baptist"Принесение главы св. Иоанна Крестителя"
gen.the first thing that came into my headпервое, что пришло мне в голову
gen.the French have gathered headфранцузы собрали войско
gen.the good life's gone to his or her headбесится с жиру
gen.the Headстарший
gen.the head man had been dinning his instructions into himНачальник вдалбливал ему в голову свои указания
gen.the head of Ikhnaton's queen, Nefertitiголова супруги Эхнатона Нефертити
gen.the head of the Gorgon Medusaгоргонейон (изображение головы горгоны Медузы)
gen.the head of the Gorgon Medusaголова горгоны Медузы
gen.the head officeглавное управление (В.И.Макаров)
gen.the head-register voiceголовной резонатор
gen.the head-register voiceголовной регистр голоса
gen.the head was moulded in clayголова была вылеплена в глине
gen.the heat the noise, the blow, etc. made his head swimот жары и т.д. у него закружилась голова
gen.the long-brewing spat came to a head whenдолго тлеющий конфликт достиг своего пика, когда (Olga Okuneva)
gen.the nod of a headкивок головы (Alex_Odeychuk)
gen.the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in Franceстремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus)
gen.the set of one's headпосадка головы
gen.the song the old tune, his words, a snatch of their conversation, etc. kept running through my headэта песенка и т.д. неотвязно звучала у меня в ушах
gen.the stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are establishedв живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфас
gen.the subject falls under the head of grammarэта тема относится к грамматике
gen.the thought kept recurring through my headэта мысль сверлила мне мозг
gen.the thought kept running through my headэта мысль сверлила мне мозг
gen.the thoughts are whirling around in your headмысли эти вихрем кружатся в вашей голове (Engru)
gen.the tip of the headмакушка
gen.the tune has stuck In my headмотив засел у меня в голове
gen.the whisky has gone to his headвскружило голову
gen.these are the bones which go to form the head and trunkэто кости, которые формируют череп и скелет
gen.these words head the chargeтак такими словами начинается обвинительное заключение
gen.this drove the matter out of my headэто вышибло у меня всё из головы
gen.those at the head of the whole businessте, кто возглавляют всё предприятие
gen.those at the head of the whole businessте, кто руководят всем предприятием
gen.throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge.принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133)
gen.thump on the headзатрещина (Anglophile)
gen.top of the headтемя (Anglophile)
gen.trace a report to the fountain headузнать, откуда исходит слух
gen.turn the head ofвскружить голову
gen.under the headв разделе
gen.located under the headподголовный
gen.under the headпод головой
gen.under the headпод рубрикой
gen.uneasy lies the head that wears a crownтяжела ты, шапка Мономаха! (Shakespeare, Henry IV, Part 2 Act 3, scene 1 ptraci)
gen.weak in the head"больной на голову"
gen.weak in the headумственно отсталый
gen.whack someone on the headтреснуть по башке (TransAccess)
gen.with a shake of the headпокачав головой
gen.with one's hat on the back of one's headшапка на макушке
gen.with the head upс поднятой головой (Alex Lilo)
gen.you got it on the headты попал в самую точку (anyname1)
gen.you have hit the nail on the headвы угадали
gen.you have hit the nail on the headвы попали
gen.you have hit the right nail on the headвы поняли, в чём дело
gen.you have hit the right nail on the headвы угадали, в чём дело
gen.you hit the nail on the headвы это очень точно подметили (You hit the nail on the head when you said that real estate prices are set by market conditions. If homes are selling, it's because someone is buying.)
Showing first 500 phrases