DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the Horses | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a boy was bobbing up and down on the horseмальчик трясся в седле
gen.a boy was bobbing up and down on the horseмальчика так и подбрасывало на лошади
gen.a gentleman of the horseшталмейстер
gen.a horse bred to the plowлошадь, приученная к плугу (приученная пахать)
gen.a master of the horseшталмейстер
Makarov.all the horses must be shod with new horseshoes for the showдля представления всех лошадей надо заново подковать
Makarov.are you going to bet on the white horse?ты собираешься поставить на белую лошадь?
gen.back the wrong horseставить не на ту лошадь
gen.back the wrong horseошибиться в выборе
gen.back the wrong horseошибаться в расчётах
gen.back the wrong horseсделать плохой выбор
Makarov.back the wrong horseвыбрать неверное средство для достижения цели
Makarov.back the wrong horseпоставить не на ту лошадь (на скачках)
Makarov.back the wrong horseошибиться в расчётах
gen.back the wrong horseпросчитаться
gen.back the wrong horseпрогадать (Anglophile)
gen.back up the wrong horseпросчитаться
gen.back up the wrong horseпоставить не на ту лошадь
gen.be on the high horseважничать
gen.be on the high horseиметь успех (Logos66)
gen.be on the high horseбыть на высоте (Logos66)
gen.bet on the wrong horseпросчитаться (Сomandor)
gambl.big swings in the volume of wagers on a horseрезкие колебания в объёме размещённых ставок на определённую лошадь (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.break the wind of a horseзагонять лошадь
gen.brief stop to wind the horsesмаленькая остановка для того, чтобы дать передохнуть лошадям
Makarov.champ the bit of horseгрызть удила
gen.change horses in the midstreamпроизводить крупные перемены в опасный момент
gen.change horses in the midstreamпроизводить крупные перемены в критический момент
gen.clatter, clatter, went the horses' hoofsцок, цок, цокают лошадиные копыта
gen.closing the stable door after the horse has boltedзапоздалые меры (Alexander Demidov)
gen.cowboy Bill put up the horseковбой Билл поставил свою лошадь в стойло
gen.crop the tail of a horseподрезать хвост лошади
Makarov.dig one's spur into the side of a horseвтыкать шпоры в бока лошади
Makarov.dig one's spur into the side of a horseвонзать шпоры в бока лошади
Makarov.dismount the horseслезать с лошади
gen.do not look a gift horse in the mouthдареному коню зубы не смотрят
gen.do not look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.do not stir the horseне трогайте лошади
gen.don't be afraid of the horse, get on!не бойся лошади, садись!
gen.don't change horses in the middle of the streamКоней на переправе не меняют
gen.don't look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотри
gen.don't look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.don’t look a gift horse in the mouthдареному коню в зубы не смотрят
gen.don't put the cart before the horseне ставь телегу впереди лошади (Hanna222)
gen.drive a horse a donkey up the hillгнать лошадь осла в гору
Makarov.drive one's spur into the side of a horseвтыкать шпоры в бока лошади
Makarov.drive one's spur into the side of a horseвонзать шпоры в бока лошади
Makarov.driver could scarcely hold the horsesвозница с трудом сдерживал лошадей
gen.either to win the horse or lose the saddleлибо пан, либо пропал
gen.feed hay to the horsesскармливать сено лошадям
gen.fix the bit in the horse's mouthпоправьте мундштук у вашей лошади
gen.flip the horse with the whipподхлестнуть лошадь кнутом
gen.folds of skin on the neck of a horseзарез
Игорь Мигfrom the horse's mouthиз надёжного источника
Игорь Мигfrom the horse's mouthиз первоисточника
Игорь Мигfrom the horse's mouthиз первых рук
gen.gentleman of the horseшталмейстер
gen.get back on the horseвернуть свои позиции (Viola4482)
gen.get the horses outвывести лошадей
gen.give a horse a cut across the flankхлестнуть лошадь по боку
gen.give a horse the bridleотпустить поводья
Makarov.give a horse the bridleдать полную свободу действий
Makarov.give a horse the bridleпредоставить полную свободу действий
Makarov.give a horse the bridleослабить поводья
gen.give a horse the bridleопустить поводья
gen.give a horse the reinотдать повод
gen.give a horse the reinослаблять повод (Супру)
Makarov.give a horse the reinдать лошади свободно двигаться (s)
gen.give a horse the reinотпускать поводья
gen.give a horse the reinпереставать сдерживать лошадь (Супру)
gen.give a horse the reinsотпустить поводья
gen.give a horse the reinsотпускать поводья
gen.give a horse the reinsпереставать сдерживать лошадь (Супру)
Gruzovikgive a horse the reinsотпустить вожжи
gen.give a horse the reinsослаблять вожжи (Супру)
gen.give a horse the reinsотдать повод
gen.give a horse the reinsослаблять поводья (Супру)
gen.give horse a touch of the spursслегка пришпорить коня
gen.give the horse reinотпустить поводья
gen.give the horse reinsотпустить поводья
gen.give the horses a spell and have a pot of teaдайте лошадям отдохнуть и выпейте чаю
gen.have a flutter on the horsesпопытать счастья на скачках
gen.he bet ten pounds on the horseон поставил десять фунтов на эту лошадь
gen.he chirruped to the little black horseон, причмокивая, подгонял маленькую вороную лошадь
gen.he could hardly hold the horsesон едва сдерживал лошадей
gen.he could hardly hold the horsesон едва удерживал лошадей
gen.he dismounted and led the horse by the reinsон слез и повел лошадь в поводу
gen.he fell off the horse in full view of his friendsон упал с лошади на глазах у друзей
gen.he gambled heavily on the horsesон делал очень большие ставки на скачках
gen.he gave the horse its headон дал лошади полную волю
gen.he has learned it from the horse's mouthон узнал это из первых рук
gen.he has put the harness on my horseон запряг свою лошадь
gen.he has the strength of a horseон силен как лошадь
gen.he has the strength of a horseдвужильный просто (Супру)
gen.he jumped his horse at the fenceон послал свою лошадь через забор
gen.he jumped upon the horseон вскочил на коня
gen.he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
gen.he put the bit of the bridge into the horse's mouthон вложил удила в зубы лошади
gen.he ran a horse in the Derbyон выставил свою лошадь на Дерби
gen.he rode his horse at the fenceон направил лошадь к барьеру
gen.he rode his horse over the fenceон перемахнул на лошади через забор
gen.he sent two companies of horse secretly about the hillон тайно послал два конных отряда за холм
gen.he started the horse at gallopон поднял свою лошадь в галоп
gen.he threw himself on the horseон одним махом сел на лошадь
gen.he threw himself on the horseон взлетел на лошадь
gen.he tied his horse to the fenceон привязал лошадь к забору
gen.he took me in over the purchase of a horseон надул меня при покупке лошади
gen.he trotted his horse in the parkон прогуливал лошадь в парке
gen.he untied the horse from the treeон отвязал лошадь от дерева
gen.he urged the tired horse forwardон всё гнал и гнал вперёд усталую лошадь
gen.he walked his horse up the hillон пустил лошадь шагом в гору
gen.he walked his horse up the hillон пусти лошадь шагом в гору
gen.he won the first two legs of horse racingон победил в двух первых заездах на скачках
Makarov.help me to dress the horses down so that they will look nice for the showпомоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении
gen.his horse led through the raceего лошадь вела забег
gen.his horse led through the raceего лошадь шла первой весь забег
Makarov.horse brushed off the flies with a whisk of its tailлошадь согнала мух взмахом хвоста
Makarov.horse clattered along on the frozen groundтопот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге
Makarov.horse negotiated the fence wellлошадь легко взяла забор
Makarov.horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
Makarov.horse took fright at the explosionгрохот взрыва испугал лошадь
Makarov.horse took fright at the sound of the explosionгрохот взрыва испугал лошадь
Makarov.horse was below in the holdлошадь поместили в трюме
Makarov.horses charged into the crowdлошади врезались в толпу
Makarov.if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual raceесли каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачках
gen.I'll win the horse, or lose the saddleили всё, или ничего
gen.in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь пахаря и его лошади
gen.it is too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
gen.it's no use locking the stable door after the horse has boltedбесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала
gen.it's too late to lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками не машут
Makarov.John gambled heavily on the horsesДжон ставил очень большие суммы на скачках
Makarov.lash the horseстегать лошадь
Makarov.lash the horseподхлёстывать лошадь
Makarov.lay the saddle on the right horseправильно обвинять (кого-либо)
Makarov.lay the saddle on the wrong horseнеправильно обвинять (кого-либо)
Makarov.lead a horse by the bridleвести лошадь под уздцы
Makarov.lead a horse by the bridleвести лошадь на поводу
Makarov.lead a horse by the bridleвести лошадь за уздечку
gen.lead a horse down the hillсводить лошадь с горы
gen.lead a horse down the hillсвести лошадь с горы
Makarov.lead a horse to the stableотвести лошадь в конюшню
gen.lead the horses up to the porchподводить лошадей к крыльцу
gen.lead the horses up to the porchподвести лошадей к крыльцу
gen.leap a horse over the obstacleпослать лошадь через препятствие
gen.leave one's horse at the doorоставлять лошадь у входа (her at the corner, the children on the porch, etc., и т.д.)
gen.let a horse by the jobнанять лошадь вконец
gen.let a horse by the jobнанять лошадь на день
gen.let a horse by the jobнанять лошадь на месяц
gen.let the horse have a feedпокормите лошадь
gen.let the horses blowдайте лошадям перевести дух
gen.let the horses coolдать лошадям остыть
gen.lift smb. down from the horseснимать кого-л. с лошади (the picture down from the wall, the child down from the fence, etc., и т.д.)
gen.lock the stable after the horse has been stolenхватиться слишком поздно
gen.lock the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками махать
gen.look a gift horse in the mouthсмотреть в зубы дареному коню
Makarov.my Lord, the horses are bedded upмой господин, лошади отведены в стойло
gen.my stomach churns at the thought of eating a horse.Меня воротит при мысли о поедании конского мяса
gen.never look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.never swap horses while crossing the streamне следует производить крупные перемены в неподходящее время
gen.one can take the horse to the water, but he can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
gen.one does not swap horses while crossing the fordконей на переправе не меняют
gen.one doesn't swap horses while crossing the fordконей на переправе не меняют
gen.one should not look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.one shouldn't look a gift horse in the mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.our race horse was gaining on the favouriteнаш скакун настигал фаворита
gen.out of the horse's mouthиз надёжных источников (о полученной информации)
gen.pick a winning horse a winner at the racesправильно назвать лошадь, которая выиграет на скачках (угада́ть победи́теля на ска́чках)
gen.play the horsesиграть
Gruzovikplay the horsesиграть на скачках
gen.play the horsesдержать пари
gen.play the horsesставить на лошадей (в скачках)
Makarov.police horses were used to hold back the crowdчтобы сдержать толпу, вызвали конную полицию
gen.pull the horseнатянуть поводья
gen.pull the horseнатянуть вожжи
gen.pull the horseнатягивать вожжи
gen.pull the horseнатягивать поводья
gen.put in the horseзапрягать лошадь ("I had hardly finished when Holmes returned with the news that the boy was putting in the horse." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.put the cart before the horseвпрягать телегу перед лошадью
gen.put the cart before the horseопережать события
gen.put the cart before the horseначинать не с того конца
gen.put the cart before the horseпонимать что-либо шиворот-навыворот
gen.put the cart before the horseпринимать причину за следствие
gen.put the cart before the horseпринимать следствие за причину
gen.put the cart before the horseставить телегу впереди лошади
gen.put the cart before the horseделать шиворот-навыворот
gen.put the horse to the cartзапрячь лошадь в повозку
gen.put the horse to the cartзапрягать лошадь в повозку
gen.put the horse to the trotпустить лошадь рысью
gen.put the horses toзапрягите лошадей
gen.put the horses toзапряги лошадей
gen.put the saddle on the right horseобвинить справедливо
gen.put the saddle on the right horseобвинять справедливо
gen.put the saddle on the right horseобвинять кого следует
gen.put the saddle on the right horseобвинить кого следует
gen.put the saddle on the wrong horseнесправедливо обвинять (Anglophile)
gen.put up the horsesпоставить лошадей в конюшню
Makarov.rack the horses up for the nightкласть корм лошадям на ночь в кормушку
gen.retighten the thongs of a horse collarпересупониваться
gen.ride the high horseвести себя высокомерно (kee46)
gen.ride the high horseважничать
Makarov.run the horses into the groundзагнать лошадей
gen.Russians harnesses the horse slowly but ride it fastрусские медленно запрягают, но быстро едут (Ivan Pisarev)
gen.see how the poor horse blowsпосмотрите, как тяжело дышит эта бедная лошадь
gen.set the cart before the horseвпрягать телегу перед лошадью
gen.set the cart before the horseпринимать причину за следствие
gen.set the cart before the horseпонимать что-либо шиворот-навыворот
gen.set the cart before the horseделать что-либо шиворот-навыворот
Makarov.she backed the horse at a jumpона вскочила на лошадь одним прыжком
gen.she backed the horse at a jumpона одним прыжком вскочила на лошадь
Makarov.she gave his horse the reinона отпустила поводья
Makarov.she gave his horse the reinsона отпустила поводья
Makarov.she had to be boosted up onto the large horseей пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадь
Makarov.she lives in the city so she has to stable her horse at a farm in the countryона живёт в городе и поэтому вынуждена держать свою лошадь на ферме в деревне
Makarov.she stroked the horse's headона погладила лошадь по голове
Makarov., saying.she won't lock the barn door till after the horse is stolenгром не грянет, мужик не перекрестится
Makarov., proverb, literal.shut the stable door when the horse is stolenзапирать дверь конюшни, когда лошадь уже украдена ср.: после драки кулаками махать
gen.shut the stable door when the horse is stolenпосле драки кулаками махать
Makarov.some horses are specially trained to buck their riders off, to amuse the crowd at an outdoor performanceнекоторых лошадей специально натаскивают, чтобы они брыкались – зрители это очень любят
Makarov.spur the horseпришпорить лошадь
gen.stick on the horseкрепко держаться в седле
gen.straight from the horse's mouthиз первых рук
gen.straight from the horse's mouthиз достоверного источника
gen.straight from the horse's mouthиз надёжного источника
gen.straight from the horse's mouthиз надёжных источников (о полученной информации)
gen.strike the horse with a whipударять лошадь кнутом
Makarov.suddenly the horse flung out and the rider was thrown to the groundнеожиданно лошадь начала брыкаться и сбросила всадника на землю
gen.swim smb.'s horse smb.'s dog, a boat, etc. across the riverзаставить лошадь и т.д. переплыть реку (across the stream, etc., и т.д.)
gen.swim smb.'s horse smb.'s dog, a boat, etc. across the riverпереправить лошадь и т.д. на другой берег и т.д. вплавь (across the stream, etc.)
gen.take a horse off the roadсводить лошадь с дороги
gen.take a horse off the roadсвести лошадь с дороги
zoot.take horses off the shaftотпряжка лошади
Makarov.take the horse to the stable, and slack his girthsотведи лошадь в конюшню и ослабь подпругу
gen.tell that to the horse marines!расскажи это кому-либо другому!
gen.tell that to the horse marines!ври больше!
gen.tether the horseпривязать коня (Technical)
gen.that horse leans upon the handэта лошадь слабоузда
gen.that horse leans upon the handэта лошадь мотает головой
gen.that's a horse of the same colorэто одно и то же (WiseSnake)
gen.that's a horse of the same colorэто то же самое (WiseSnake)
gen.the age of a horse can be identified by its teethвозраст лошади можно установить по зубам
Makarov.the amazed horse veered quickly to one side, and stopped as if stricken to stoneиспуганная лошадь шарахнулась в сторону и замерла, как каменная
Makarov.the automobile superseded the horseавтомобиль вытеснил лошадь
gen.the barks passed horses and munitionsна барках перевозили лошадей и снаряжение
gen.the bay horse won the raceзабег выиграла гнедая лошадь
gen.the big horse was leading by a lengthбольшая лошадь шла на корпус впереди
Makarov.the boys are in the yard, brassing up the horses for the showмальчики на дворе, надевают сбрую на лошадей перед выступлением
Makarov.the carriage was pulled by horsesкарета была запряжена лошадьми
Makarov.the child's favourite possession was a little wooden horseлюбимой игрушкой ребёнка была деревянная лошадка
Makarov.the city is celebrated for its yearly horse showэтот город знаменит ежегодными соревнованиями по верховой езде
Makarov.the city is celebrated for its yearly horse showэтот город знаменит своими ежегодными лошадиными шоу
gen.the daughter of the horse-leechкровопийца
gen.the daughter of the horse-leechвымогательница
Makarov.the family kept horses in the paddock behind the houseсемья держала лошадей в загоне за домом
Makarov.the foreground of the painting is a horse and cartна переднем плане картины изображены лошадь и телега
gen.the gray mare is the better horseжена – в доме глава
gen.the grey mare is the better horseжена – в доме глава
gen.the grey mare is the better horseона держит мужа под башмаком
gen.the harness and the horse were all of a pieceи упряжь была под стать лошади
Makarov.the hind legs of a horseзадние ноги лошади
Makarov.the hither horseближайшая лошадь (к зрителям)
Makarov.the hither horseближайшая к зрителям лошадь
gen.the hither horseближайшая к зрителям лошадь
Makarov.the horse-and-buggy eraдоавтомобильная эпоха
gen.the horse balked a leapлошадь заартачилась перед прыжком
gen.the horse balked at a leapлошадь заартачилась перед прыжком
Makarov.the horse balked at the jumpлошадь заартачилась перед прыжком
gen.the horse baulked a leapлошадь заартачилась перед прыжком
Makarov.the horse blew heavilyлошадь тяжёло дышала
Makarov.the horse boltedлошадь остановилась как вкопанная
gen.the horse broke its legлошадь сломала ногу
Makarov.the horse brushed off the flies with a whisk of its tailлошадь согнала мух взмахом хвоста
Makarov.the horse buckedлошадь встала на дыбы
Makarov.the horse buckedлошадь вздыбилась
gen.the horse came in thirdлошадь пришла третьей
gen.the horse the bicycle, the car, etc. carried me him, etc. 50 milesя и т.д. проехал на лошади и т.д. пятьдесят миль
gen.the horse cast its riderлошадь сбросила седока
Makarov.the horse clattered along on the frozen groundтопот коня гулко раздавался по мёрзлой дороге
Makarov.the horse cleared the hedgeлошадь взяла барьер
Makarov.the horse cleared the hurdleлошадь преодолела барьер, не задев его
Makarov.the horse cleared the last fenceлошадь легко перепрыгнула через последний барьер
Makarov.the horse cleared the last fenceлошадь легко взяла последний барьер
Makarov.the horse cocked its earsлошадь насторожила уши
Makarov.the horse cocked up its earsлошадь насторожила уши
gen.the horse dismounted himлошадь сбросила его
gen.the horse dropped into a walkлошадь перешла на шаг
gen.the horse drove off flies with the swing of his tailконь отогнал мух взмахом хвоста
gen.the horse flicked the flies away with its tailлошадь отмахивалась от мух хвостом
gen.the horse flounced about in the mireлошадь барахталась в грязи, пытаясь выбраться ((1) doesn't translate the key term; 2) "floundered" is better than "flounced about, " which is too light-hearted for this context Liv Bliss)
Makarov.the horse flung his rider offлошадь сбросила седока
Makarov.the horse forged into the leadлошадь вырвалась вперёд
gen.the horse forged into the leadэта лошадь вырвалась вперёд
Makarov.the horse gallopsлошадь идёт галопом
Makarov.the horse gallops at full speedлошадь скачет во весь опор
Makarov.the horse gnawed the bit the bit between its teethлошадь закусила удила
Makarov.the horse gnawed the took the bit between its teethлошадь закусила удила
Makarov.the horse got on its hind legsлошадь встала на дыбы
gen.the horse got over the distance in 10 minutesлошадь покрыла это расстояние за 10 минут
Makarov.the horse has a considerable spice of devil in his compositionв статях этого коня есть что-то дьявольское
Makarov.the horse has a white mark on its noseу лошади на носу белое пятно
gen.the horse hurdled both the fence and the ditchлошадь перескочила и через забор, и через ров
Makarov.the horse is a domestic animalлошадь – домашнее животное
gen.the horse is a domestic animalлошадь – домашнее животное (В.И.Макаров)
gen.the horse is a domestic animalлошадь – домашнее животное (В.И.Макаров)
Makarov.the horse is a 10-1 shotу этой лошади шансы на выигрыш 10 к 1
gen.the horse is a useful animalлошадь – полезное животное
Makarov.the horse is covered with foamконь весь в мыле
Makarov.the horse is feeble, reels and totters about as he movesконь слабый, он начинает шататься и ковылять, стоит ему только сдвинуться с места
Makarov.the horse is feeble, reels and totters about as he movesлошадь слабая, она начинает шататься и ковылять, стоит ей только сдвинуться с места
gen.the horse is in formлошадь вполне подготовлена к бегам
Makarov.the horse is made to extend himselfлошадь заставили напрячь все силы
gen.the horse is new to the ploughэта лошадь не привыкла к плугу
Makarov.the horse is running away, can't you bring him up?лошадь понесла, ты можешь её остановить?
Makarov.the horse is steamingот лошади идёт пар
gen.the horse is throughлошадь загнали
gen.the horse is throughлошадь выбилась из сил
gen.the horse is tied upлошадь привязана
gen.the horse is up to the weightлошадь может вынести эту тяжесть
gen.the horse is upon to the weightлошадь может вынести эту тяжесть
Makarov.the horse jibbed at the high fence and the rider fell offлошадь внезапно остановилась перед высоким барьером, и всадник упал на землю
Makarov.the horse jumped it over at one boundлошадь взяла барьер с маху
Makarov.the horse jumped it over at one boundлошадь взяла барьер с первого захода
Makarov.the horse jumped it over at one boundлошадь взяла барьер одним скачком
Makarov.the horse jumped over a small streamлошадь перепрыгнула через небольшой ручей
Makarov.the horse kickedлошадь лягнула
Makarov.the horse kicked himлошадь лягнула его
Makarov.the horse kicked up its heelsлошадь взбрыкнула
Makarov.the horse laid his ears backлошадь заложила уши
Makarov.the horse leapt over the barrierлошадь взяла барьер
Makarov.the horse made a boltлошадь остановилась как вкопанная
gen.the horse might have won with a better jockey upлошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше
Makarov.the horse negotiated the fence wellлошадь легко взяла забор
Makarov.the horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
Makarov.the horse pawed the groundконь бил копытами
gen.the horse pecked and stumbledлошадь рванулась вперёд и споткнулась
Makarov.the horse perked up its headлошадь вскинула голову
Makarov.the horse plunged forwardлошадь рванулась вперёд
Makarov.the horse plunged towardsлошадь рванулась вперёд
Makarov.the horse prancedлошадь встала на дыбы
Makarov.the horse prancedлошадь вздыбилась
Makarov.the horse pulled against the bitлошадь натянула удила
gen.the horse pullsлошадь натягивает удила
gen.the horse pullsлошадь натягивает поводья
gen.the horse pullsлошадь натягивает вожжи
Makarov.the horse ran away with himлошадь его понесла
Makarov.the horse ran from the stallлошадь убежала из стойла
gen.the horse ran the whole field out of distanceэта лошадь с места обогнала остальных
Makarov.the horse rearedлошадь встала на дыбы
Makarov.the horse rearedлошадь вздыбилась
Makarov.the horse reared up in fear, throwing its rider offлошадь от страха встала на дыбы и сбросила всадника
Makarov.the horse refused the fenceперед барьером лошадь заартачилась
gen.the horse reins wellлошадь послушна
Makarov.the horse relaxed its course as it approached meпри приближении ко мне лошадь замедлила свой бег
gen.the horse rolled in the dustлошадь валялась в пыли
gen.the horse rolled in the dustлошадь каталась в пыли
Makarov.the horse rose on its hind legsлошадь встала на дыбы
Makarov.the horse rose up on its hind legsлошадь встала на дыбы
Makarov.the horse runsлошадь бежит
gen.the horse runs wellу лошади хороший ход
Makarov.the horse set back its earsлошадь прижала уши
Makarov.the horse set off at a gallopлошадь пустилась галопом
Makarov.the horse shied at an automobileлошадь шарахнулась от автомобиля
Makarov.the horse shied at an automobileлошадь испугалась автомобиля
gen.the horse shot his riderконь сбросил всадника
Makarov.the horse slowed to a walkлошадь перешла на шаг
Makarov.the horse slowed to an ambleлошадь замедлила бег и перешла на иноходь
Makarov.the horse spilled himлошадь сбросила его
Makarov.the horse stampsлошадь бьёт копытом
Gruzovikthe horse stampsконь бьёт копытом
Makarov.the horse stood on its hind legsлошадь встала на дыбы
gen.the horse stumbling threw himлошадь, споткнувшись, сбросила его
gen.the horse swished its tailлошадь помахивала хвостом
Makarov.the horse switched its tailлошадь помахивала хвостом
Makarov.the horse that we were hoping would win gradually fell behind the other runnersмы думали, эта лошадь выиграет, а она круг за кругом все отставала и отставала
gen.the horse threw himлошадь сбросила его
Makarov.the horse threw its riderлошадь сбросила своего седока
Makarov.the horse threw off its riderконь скинул седока
Makarov.the horse threw the rider downлошадь сбросила седока
Makarov.the horse threw the rider shiedлошадь сбросила седока
Makarov.the horse took fright at the explosionгрохот взрыва испугал лошадь
Makarov.the horse took fright at the sound of the explosionгрохот взрыва испугал лошадь
gen.the horse took the ditchлошадь перепрыгнула через канаву
gen.the horse took the fenceлошадь перепрыгнула через забор
gen.the horse took the hedge easilyлошадь легко взяла препятствие
gen.the horse took the hurdle in its strideлошадь легко взяла барьер
gen.the horse topped the fenceлошадь перепрыгнула через изгородь
gen.the horse tossed its riderлошадь сбросила седока
Makarov.the horse trotsлошадь идёт рысью
Makarov.the horse turned sharp roundвнезапно лошадь резко развернулась
Makarov.the horse turned sharp roundлошадь резко развернулась
Makarov.the horse unseated its riderлошадь сбросила ездока
Makarov.the horse unseated its riderлошадь сбросила всадника
Makarov.the horse walked over in the third raceлошадь выиграла в третьем заезде
Makarov.the horse was below in the holdлошадь поместили в трюме
Makarov.the horse was caked with mudлошадь была вся в грязи
gen.the horse was done in after the raceпосле скачек лошадь выбилась из сил
Makarov.the horse was in good fig for the raceлошадь была в превосходной форме и готова к скачкам
Makarov.the horse was picketed nearbyлошадь была привязана неподалёку
gen.the horse was pulling the cart slowlyлошадь медленно тащила телегу
Makarov.the horse was scratchedлошадь сняли с забега
gen.the horse was slipping about in the mudлошадь скользила и оступалась в грязи
Makarov.the horse was tired, but the rider spurred him on and reached the post firstлошадь устала, но всадник пришпорил её и пришёл к финишу первым
Makarov.the horse went faster when it was given a quick flick of the whipлошадь пошла быстрее, после того как её стегнули кнутом
Makarov.the horse won by a lengthлошадь опередила других на корпус
Makarov.the horse won by a neckлошадь опередила других на голову
gen.the horse won by three lengthsлошадь опередила других на три корпуса
gen.the horse worked his days outлошадь отжила своё
gen.the horse worked its days outлошадь отжила своё
gen.the horses are a good matchсоревнование
gen.the horses are a good matchэти лошади хорошо подобраны матч
gen.the horses are a good matchэти лошади хорошо подобраны
gen.the horses are all outвсе лошади в разгоне (on the road)
Makarov.the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten daysобе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней
gen.the horses are toлошади готовы
Makarov.the horses charged into the crowdлошади врезались в толпу
gen.the horses draw the coachлошади везут экипаж
gen.the horses draw the coachлошади тащат экипаж
gen.the horses' flanks were smoking after the gallopпосле быстрой езды от лошадей шёл пар
gen.the horses have to be corkscrewed into our diminutive stablesлошадей придётся втиснуть в нашу крошечную конюшню
gen.the horses moved along at a walkлошади шли шагом
gen.the horses paw and neighлошади ржут и бьют копытами
gen.the horses ran level with one anotherлошади бежали голова в голову
gen.the horses set off at a great paceлошади понеслись вскачь
gen.the horses smell the stableлошади чуют конюшню
gen.the horses took offлошади тронулись
Makarov.the horses went at a steady even trotлошади шли спокойной, ровной рысью
gen.the horses were chomping their bitsлошади грызли удила
gen.the horses were saddled up and ready to moveкони были осёдланы и готовы в путь
gen.the horses were smoking after the gallopпосле быстрой езды от лошадей шёл пар
Makarov.the ice is too thin to bear the weight of the horseлёд слишком тонок, чтобы выдержать лошадь
gen.the kick of a horse took me across the ribsудар лошади пришёлся мне по рёбрам
gen.the loose saddle galled the horse's backПлохо закреплённое седло натирало спину лошади
gen.the master's eye makes the horse fatхозяйский глаз смотрок
gen.the more you get to know people the more you love horsesчем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадей (anyalov)
gen.the more you get to know pleople the more you love horsesчем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадей (anyalov)
gen.the near horseлевая лошадь в упряжи
gen.the near side of a horseлевая сторона лошади
gen.the off horseправая пристяжная
Makarov.the old horse just trails alongстарая лошадь едва плетётся
gen.the old horse just trails alongстарая лошадь едва ноги волочит
gen.the panting sides of the horseраздувающиеся бока лошади
Makarov.the pitapat of horses' hoofsнегромкий стук лошадиных копыт
gen.the pitapat of horses' hoofsнегромкий стук лошадиных копыт
gen.the pitpat of horses' hoofsнегромкий стук лошадиных копыт
gen.the plat veins of a horseножные поджилки у лошади
Makarov.the police used horses to constrain the crowd from violenceчтобы предотвратить беспорядки, пришлось вызвать конную полицию
Makarov.the police used horses to drive the crowds offчтобы разогнать толпу, вызвали конную полицию
Makarov.the politician backed the wrong horseполитик поставил не на ту лошадь
gen.the politician backed the wrong horseполитик поставил не на ту карту
Makarov.the pulpit is against horse racing on Sundayсвященники выступают против проведения скачек по воскресным дням
Makarov.the Queen has entered two horses for the famous raceкоролева выставила на популярные скачки двух своих лошадей
Makarov.the rider dismounted from his horse and came towards me on footвсадник спешился и подошёл ко мне
Makarov.the rider dismounted from his horse and came towards me on footвсадник спешился и только потом подошёл ко мне
Makarov.the rider had to rein his horse back when the child ran across his pathвсадник натянул поводья, когда дорогу ему перебежал ребёнок
Makarov.the rider was found guilty of giving the horse drug, and was warned off for a yearнаездник был признан виновным в том, что давал лошади допинг, и отстранён от участия в соревнованиях на один год
Makarov.the Royal Horse GuardsКоролевская конница
Makarov.the Royal Horse GuardsКоролевская конная гвардия
Makarov.the size of a horseс лошадь величиной
Makarov.the small girl had to be boosted up into the large horseдевочке пришлось помочь, чтобы она смогла залезть на большую лошадь
Makarov.the small girl had to be boosted up onto the large horseдевочку пришлось подтолкнуть, чтобы она смогла залезть на большую лошадь
gen.the stable admits only four horsesв конюшне можно разместить только четырёх лошадей
Makarov.the stableboy closed the horse in the stallпомощник конюха запер лошадь в конюшне
Makarov.the stableboy closed the horse in the stallпомощник конюха закрыл лошадь в стойле
gen.the Troic horseтроянский конь
Makarov.the two horses were even in the raceна этих скачках обе лошади пришли одновременно
Makarov.the visitor proceeded to fasten his horse to a large iron hookпосетитель продолжал привязывать свою лошадь к большому железному крюку
Makarov., myth.the winged horseПегас (крылатый конь)
gen.the winged horse Pegasusкрылатый конь Пегас
Makarov., myth., greek.lang.the Wooden HorseТроянский конь
Makarov.the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get helpраненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут
gen.the young of a horse and a donkey is not fertileгибрид лошади и осла бесплоден
gen.their favourite soon pulled up with the other horsesих фаворит скоро поравнялся с остальными лошадьми
gen.there is a footman without with the horsesна улице лакей с лошадьми
gen.this election has been a one-horse race right from the startс самого начала было ясно, кто победит на этих выборах
gen.this horse has the most backersна эту лошадь больше всего ставят
gen.this horse is slightly touched in the windу этой лошади дыхание несколько не в порядке
zoot.thongs of the horse collarсупонь
gen.tie a horse to the treeпривязывать лошадь к дереву
gen.tie a horse to the treeпривязать лошадь к дереву
gen.time the horse for each half mileзасекать время лошади на каждой полумиле
gen.touch one's horse with the spurпришпоривать коня
gen.touch one's horse with the whipподхлёстывать коня
gen.touch spurs to the horseслегка пришпорить коня
gen.touch the horse with the spurслегка пришпорить коня
gen.train a horse for the Derbyобъезжать лошадь перед скачками
gen.turn one's horse to the hillsпогнать лошадь в горы
Makarov.two other men crashed their horses through the brushwoodдва других человека направили своих лошадей в кусты и с треском поскакали через заросли
gen.untie the horsesотвязывать лошадей
gen.untie the horsesотвязать лошадей
gen.urge the horse to greater speedподгонять лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.)
gen.urge the horse to greater speedгнать лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.)
gen.walk the horse up the hillвести лошадь в гору
gen.walk the horses so they don't get overheatedвываживать лошадей, чтобы они остыли
gen.water the horsesпоить лошадей
gen.water the horsesнапоить лошадей
gen.we are better of without you them, etc. it's easier for the horse to start when the woman gets off the cartбаба с возу – кобыле легче
gen.we walked uphill to spare the horseмы спешились пошли в гору пешком, чтобы облегчить лошади подъём
gen.when the horses took offкогда лошади поскакали
gen.with whip and spur the rider urged his horse onwardхлыстом и шпорами всадник погонял свою лошадь
gen.you can take a horse to the water, but you cannot make him drinkнасильно мил не будешь (чаще: you can lead a horse to water, but you can't make him drink)
gen.you can take the horse to the water, but you can't make it drinkнельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли
Showing first 500 phrases