English | Russian |
a few years down the line | через несколько лет (Юрий Павленко) |
a few years down the line | через пару лет (Юрий Павленко) |
cash on the line! | деньги на бочку! |
down the line | потом (Ремедиос_П) |
end of the line | все, приехали (End of the line, folks. Everybody out. 4uzhoj) |
end of the line | сторона провода (Alexander Demidov) |
end of the line | дальше некуда (q3mi4) |
in the line of duty | во время исполнения служебных обязанностей (A police officer was killed in the line of duty. Val_Ships) |
it's my ass is on the line | на кону моя жизнь (Taras) |
jump the line | пройти без очереди (Agamidae) |
let the line die down | переждать, пока спадёт / рассосётся очередь |
line the streets | повыстроиться вдоль улиц |
line the men up against the wall | поставить группу людей к стенке (plushkina) |
please stay on the line! | не кладите трубку, пожалуйста! |
please stay on the line! | пожалуйста, подождите у телефона! |
please stay on the line! | пожалуйста, ждите у телефона! |
please stay on the line! | пожалуйста, ожидайте у телефона! |
please stay on the line! | пожалуйста, не отходите от телефона! |
push to the front of a line | протискиваться без очереди (Am. Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | протиснуться вне очереди (Am. Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | влезать без очереди (Am. Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | влезть без очереди (Am. Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | протискиваться вне очереди (Am. Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | протиснуться без очереди (Am. Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | пройти без очереди (Am. Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | проходить без очереди (Am. Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | пролезать без очереди (Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | пролезть без очереди (Am. Andrey Truhachev) |
push to the front of a line | лезть без очереди (Am. Andrey Truhachev) |
put on the line | соединять (звонящего с абонентом // I'm his secretary, but just a moment and I'll put him on the line. / I'll put him on the line. Could you hold on, please? 4uzhoj) |
sign on the dotted line | подмахнуть не глядя (Anglophile) |
somewhere along the line | в какой-то момент (joyand) |
and that's the bottom line | в этом всё дело и заключается |
and that's the bottom line | это самое главное (VLZ_58) |
the bottom line is | короче (VLZ_58) |
the bottom line is | смысл в том, что (ART Vancouver) |
the hot line | вертушка (телефон специальной государственной системы связи с ограниченным числом абонентов a special state telephone system with a limited number of subscribers) |