DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the can | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next positionпосле того как мы зачистим территорию от последних отрядов неприятеля, можно будет передвигаться на новые позиции
after we have mopped up the last few groups of the enemy, we can advance to our next positionпосле того, как мы зачистим территорию от последних отрядов врага, можно будет передвигаться на новые позиции
all honour to those who can abnegate for themselves the personal enjoyment of lifeчесть и хвала тем, кто может отказать себе в удовольствиях жизни
All the doctors can't save him. He's called.ни один врач не сможет спасти его. Он обречен.
all the good we can find about him will go into a very few wordsвсе хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах
any legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority statusзаконопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинстве
any person that has the money can join the clubвсе, у кого есть деньги, могут вступить в клуб
any response which disturbs the attacker's ideal scenario can helpмогут помочь любые действия, нарушающие планы нападающего
anybody can show you the wayвам всякий покажет дорогу
are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet?ты строишь планы на будущее или не можешь планировать дальше следующей зарплаты?
attach the top end to the can bodyзакрывать крышку жестяной консервной банки
attach the top end to the can body by a seam jointприкатывать крышку консервной банки к корпусу
banks' reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fitрезервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению
both humoral mesenchymal factors and the close association between the hepatic endoderm and mesenchyme can be involved in liver formation of mouse embryosкак гуморальные мезенхимные факторы, так и тесная ассоциация между печёночной энтодермой и мезенхимой могут участвовать в формировании печени у эмбрионов мыши
burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same bodyожоги часто можно лечить, пересаживая кожу с других частей тела
by averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not knowсоставляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знает
can this question go direct to the minister?нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром?
certain conclusions can be drawn with regard to the arrest of the heart caused by this reagentможно сделать определённые выводы относительно частичной остановки сердца, вызванной данным реагентом
clinch the lid to the canзакрывать крышку жестяной консервной банки
couple the two pipes together so that the water can flow freelyсвинти две трубы, так чтобы вода могла течь
desert continues as far as the eye can reachпустыня простирается насколько хватает глаз
double the map back so that we can read it more easilyсложи карту вдвое, чтобы её было легче читать
dress up the men so that the general can see themпострой солдат, чтобы генерал мог устроить им смотр
Enron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the publicскандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественность
fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each oneдержи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть
for the life of me I can't understand itхоть убей, не могу этого понять
forgive is the most arduous pitch human nature can arrive atпрощение – это самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек
forgive is the most arduous pitch human nature can arrive atпрощение – самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек
Government can't bail out all the companiesправительство не в состоянии спасти все компании от банкротства
great dangers can result from misconceiving of the enemy's intentionsесли намерения врага оценить неправильно, последствия могут быть катастрофическими
having an active youngster about the house can be quite wearingиметь в доме живого непоседливого мальчика бывает весьма утомительно
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил (букв. когда ещё даже чернила не успели высохнуть)
he can't get the boots onсапоги на него не лезут
he is not the sort of man you can afford to reckon withoutэто не такой человек, с которым можно не считаться
he is not the sort of man you can afford to reckon withoutэто не такой человек, которого можно сбрасывать со счетов
here, you can use this box as a table to rest the papers onпослушай, ты можешь использовать эту коробку как столик для хранения бумаг
his memory isn't the one he can taxуж напрячься и вспомнить он никак не может
his wife can see sights the whole dayего жена может осматривать достопримечательности целый день
hopefully Bush can halt the decline, and use his political capital to good effectнадеюсь, что президент Буш знает, как использовать свой политический капитал, чтобы остановить падение рейтинга
how can we get over? The traffic's so busyкак нам перейти на другую сторону улицы? Тут такое сильное движение
how often an observer can predict man's actions better than the man himselfкак часто наблюдатель может предсказать действия человека лучше, чем сам человек
I am appalled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, сколько он может сделать
I am appalled at the amount of work he can turn offя ошеломлён тем, какую громадную работу он может выполнить
I can compare her poetry to the greatest poems of the present centuryеё стихи, по моему мнению, среди величайших стихов нашего века
I can eat anything, and am not very nice about the foodя могу есть всё что угодно, я не очень привередлив в еде
I can hear Jane from here, hammering out a tune on the pianoя отсюда слышу, как Джейн выбивает на пианино мелодию
I can hear water sloshing about in the bottom of the boatя слышу, как на дне лодки плещется вода
I can ill afford the expenseя с трудом могу позволить себе такой расход
I can run off the article that you want in a few daysя могу настрочить нужную тебе статью в несколько дней
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of Mayмогу с уверенностью сказать, что работа будет сдана к 1 мая
I can spend hours just browsing among books in the libraryя часами могу просматривать книги в магазине
I can spend hours just browsing through books in the libraryя часами могу просматривать книги в магазине
I can take the guts out of a book in half an hourмне достаточно получаса, чтобы понять суть книги
I can tear the guts out of a book in half an hourмне достаточно получаса, чтобы понять суть книги
I can vamp up the wall, but it won't look goodя могу подлатать стенку, но выглядеть это будет не очень
I can vouch for the truth of her statementмогу поручиться за то, что она говорит правду
I cannot write verses in the presence of any person, but I can prosify, let who will be presentя не могу писать стихи в присутствии посторонних, но могу писать прозу независимо от того, кто находится рядом
I can't afford the journeyя не могу себе позволить такое путешествие
I can't afford the moneyмне это не по средствам
I can't afford the timeу меня нет на это времени
I can't afford the timeя не могу выкроить время
I can't afford the timeмне некогда
I can't believe that man springs from the apesя не верю, что человек произошёл от обезьяны
I can't control the car, the wheels have lockedя не могу управлять машиной, поскольку колеса заблокированы
I can't do business with a petticoat in the roomне могу заниматься делами, когда в комнате женщина
I can't get the engine of my car to startмоя машина не заводится
I can't imagine going to the party without an invitationя не могу представить себе, что можно пойти на вечеринку без приглашения
I can't pull this bush up, it's firmly rooted in the groundне могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле
I can't read this letter, the ink has run and blotted out half the wordsя не могу прочесть это письмо, чернила расплылись и залили половину слов
I can't tell you about the story, I'm pledged to secrecyне могу тебе этого рассказать, я обещал хранить это в тайне
I can't understand the government's silence on such important mattersя не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчит
I can't understand the mentality of such peopleя не понимаю психический склад таких людей
I can't understand the mentality of such peopleя не понимаю психику таких людей
I can't work here, the place is a madhouse!здесь невозможно работать, это сумасшедший дом!
I can't wrap up the peace talks in less than fifty pagesя не могу уложиться в пятьдесят страниц, чтобы подытожить все то, о чем говорилось на мирных переговорах
I choose you three, the rest of you can stay hereя выбираю вас троих, остальные могут остаться здесь
I don't like the company, because I can't fit into themэта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособиться
I have a friend who can fix me up for the weekendу меня есть друг, который может приютить меня на уик-энд
I shall be the standing joke of the town, until some greater fool than myself can be foundя так и останусь посмешищем для всего города, пока не найдётся дурень поглупее меня
I shall want all the support I can getмне понадобится любая помощь
I think I can fix the dress over so that the hole doesn't showя думаю, я могу так подшить платье, что дырки не будет видно
I think I can get around my father to lend us the carя думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль
I think I can get round my father to lend us the carя думаю мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль
I won't go there, the bartender is drunk and I can get bouncedя туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу
ice contained in rocks which is seen with the naked eye and can be measured directlyльды в горных породах, видимые невооружённым глазом и поддающиеся прямому измерению
if he can do the job well, his age is irrelevantесли он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значения
if he can knock off the next two opponents, he could get into the last part of the competitionесли он разобьёт двух следующих соперников, он выйдет в финал
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take noticeесли вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать
if she's in form, she can win the match easilyесли она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I canесли ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь
if the ball is in your court, you have to do something before any progress can be made in a situationесли "мяч теперь на твоём поле ", то теперь ты должен сделать что-то, чтобы положение дел изменилось
if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I canесли богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat themесли наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим
if you are clever, you can sometimes get around the tax lawsесли ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов
if you are clever, you can sometimes get round the tax lawsесли ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов
if you are clever you can sometimes skate round the tax lawsесли вы достаточно сообразительны, то можете иногда обходить налоговое законодательство
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
if you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the boardесли гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны
if you dip into the future you can see fearful dangers aheadесли всмотреться в будущее, будут видны страшные опасности, грозящие нам
if you hold the door open, we can roll the thing inесли вы подержите дверь, мы закатим это в дом
if you know latitude and longitude of two places, and you can calculate the distance between themесли известны долгота и широта двух пунктов, то можно посчитать расстояние между ними (as the crow flies; по прямой)
if you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipesесли обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб
if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write onесли вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать
if you think back on the past year, you can see what great changes you have madeесли вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили
i'll see if I can rout out some old clothes for the manпосмотрю, может, найду ему какой-нибудь старой одежды
I'll split up the apples so that we can each have oneя поделю яблоки так, чтобы всем досталось по одному яблоку
I'm not sure if I can scrape up the price of the plane ticketя не уверен, что смогу наскрести достаточно денег на билет на самолёт
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meetingпрошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу
I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushesя уверен, что слышу, как в кустах шуршит какой-то мелкий зверёк
I'm sure I can hear somebody prowling around outside the windowsя уверен, что слышу, как кто-то бродит там за окнами
insist on the secularity of the State can only help to degrade itтребовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить
instrument can offer the following servicesприбор может быть использован для следующих целей
instrument can serve the following objectiveприбор может быть использован для следующих целей
instrument can serve the following purposesприбор может быть использован для следующих целей
it needs a long time before the heart can companion only with memoriesнужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниями
I've been onto the director, but he says he can't helpя разговаривал с директором, но он говорит, что не может помочь
I've told him he can have his job back if he apologises. The ball's in his court now.я сказал ему, что он может вернуть себе место, если извинится. Теперь дело за ним
Jane can come home from any musical show and strum every tune on the pianoДжейн может сходить на концерт и, придя домой, наиграть любую мелодию на пианино
lead can accumulate in the body until toxic levels are reachedсвинец может накапливаться в организме, пока не достигнет уровня токсикации
let's cheese it, I can hear the police comingрвём когти, полиция
many men sign up for the army because they can't get ordinary jobsмногие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу
matrix proteins can generate the higher order architecture of the Golgi apparatusбелки матрикса способны в аппарате Гольджи порождать архитектуру высшего порядка
monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I canгосподин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни
Mr Sharp is seeing people all morning, but if the matter is urgent I'll see if I can crowd you inу мистера Шарпа всё утро посетители, но если дело срочное, я посмотрю, не смогу ли я включить вас в список
multiplexor channel can operate in the multiplex or burst modesмультиплексный канал может работать в мультиплексном или монопольном режиме
n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of themих зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз
new bushes can be reproduced from roots taken from the parent plantиз корней старых кустарников можно вырастить новые
no one can be satisfied of the contraryникто не может быть уверенным в обратном
no one can play the organ during service time without the consent of the Vicarникто не может играть на органе во время службы без согласия викария
no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer"нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу
nothing can destroy the instinct to surviveничто не может разрушить инстинкт выживания
notwithstanding the unassisted eye can discern no such thingнесмотря на то, что невооружённым глазом нельзя увидеть такую вещь
on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizonв ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом
on a modern battlefield an infantryman can expect to be the target of the whole panoply of weaponryна современном поле боя пехотинец является целью для целого арсенала средств уничтожения
on request, the engines can be delivered unpaintedпо желанию покупателя двигатели поставляются без окраски (покупатель подразумевается)
on request, the engines can be dispatched unpaintedпо желанию покупателя двигатели поставляются без окраски (покупатель подразумевается)
once the enemy positions have been softened up, we can move the foot soldiers inпосле того как позиции врага были обстреляны артогнём, мы можем пустить в ход пехоту
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together againесли ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно
only great efforts can retrieve the firm from ruinлишь титанические усилия могут спасти фирму от разорения
passage of the bill can hardly be expected this sessionзаконопроект вряд ли будет принят на этой сессии
peace can only come about if each side agrees to yield to the otherмир настанет только тогда, когда обе стороны пойдут на уступки
please deal out the cards and then we can start to playсдавай и начнём играть
please hand down the large dish from the top shelf, I can't reachпожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать
please hook my dress up at the back, I can't reachпожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянуться
quantity of snow that can be accumulated over the given area in winterколичество снега, которое может накопиться на данной территории за зиму
read out the names as the people come in, so that we can all hearоглашай имена входящих, так чтобы мы все слышали
relation between the mass of ice that can be obtained by the layered freezing of water, and the sum of negative mean daily air temperaturesотношение массы льда, которая может быть получена послойным намораживанием воды, к сумме отрицательных средних суточных температур воздуха
roll the lid to the canзакрывать крышку жестяной консервной банки
see if you can make the prisoner cough up the names of his companionsпопробуй сделать так, чтобы он невзначай назвал тебе имена своих сообщников
see if you can pin the chairman down to an exact dateпопробуй заставить председателя объявить окончательную дату
see if you can quiet the dog downпопробуй унять собаку
see if you can reason the members into agreeing with the planпопробуй убедить членов комитета согласиться с планом
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the schoolпопытайся собрать остаток класса, пора в школу
setting the results against those of the last election, we can see a clear improvementесли сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение
she biffed him on the head with a beer canона треснула его по голове банкой из-под пива
she can be pertinacious and single-minded in the pursuit of her goalsона может быть упорной и настойчивой в достижении своих целей
she can come home from any musical show and strum every tune on the pianoона может, придя домой с концерта, наиграть любую мелодию на пианино
she can get a neighbour to come in and mind the childона может попросить соседа прийти и побыть с ребёнком
she can now have her face lifted one day and appear among her friends the nextв наше время она может сегодня сделать подтяжку кожи лица, а завтра уже появиться в обществе своих друзей
she can't cope with the taskей никак не даётся эта задача
she can't make the trainей уже не успеть на поезд
she can't wait for the patter of little feetона очень хочет ребёнка
she can't wait to learn the answerей невтерпёж узнать разгадку
she had to carry the can for a decision she didn't makeей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала
she has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brotherона уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший брат
she is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winterона консервирует ежевику, так что у нас будут ягоды зимой
she is in the garden, I can see herона в саду, я её вижу
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to meей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня
she needs someone who can look at the problem dispassionatelyей нужен кто-то, кто мог бы посмотреть на эту проблей беспристрастно
she wants an invitation to the party, how can we choke her off?она хочет, чтобы её позвали на вечеринку, как бы нам отговорить её?
simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamideпростейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах,-это N-метилацетамид
some of the stolen jewellery can be melted down and sold for the value of the precious metalнекоторые краденые драгоценности переплавляют и продают по цене драгметаллов
some players get buzz from the computer games, one can say they become addictedнекоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии
sometimes the work can feel unrewarding and everlastingиногда вам кажется, что работа никогда не прекратится и ничем не будет вознаграждена
speak out, we can't hear you at the back!громче, в задних рядах не слышно!
speak out, we can't hear you at the back!говорите громче, в задних рядах не слышно!
spin the lid lightly on the canприкатывать крышку к жестяной консервной банке (перед окончательной закаткой)
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutionsизучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения
systems containing hypercoordinated carbon atoms can be the goal for synthetic studiesсистемы, содержащие гексакоординированные атомы углерода, могут быть обнаружены синтетическими методами
test if the postulated methylation can occur we had carried out a second experimentчтобы проверить, может ли иметь место предполагаемое метилирование, мы провели второй опыт
the accumulation of static electricity on a thread can cause the individual fibres of which the thread is composed to repel each otherскопление статического электричества может привести к тому, что отдельные волокна, из которых состоит нить, будут отталкиваться друг от друга
the acid can burn your skin and make holes in your clothesэта кислота может обжечь тебе кожу и прожечь дырки в одежде
the action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a littleсюжет очень хорош, но персонажи не-много безликие, тебе надо оживить их слегка
the action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a littleсюжет очень хорош, но персонажи немного безликие, тебе надо оживить их немного
the age of a good wine can be judged from its colour, smell, and tasteвозраст вина можно определить по цвету, запаху и вкусу
the apartment needs to be cleaned out before a new tenant can move inнужно вывезти из квартиры все вещи до приезда нового жильца
the arms race can lead to Armageddonгонка вооружений может повести к новому армагеддону
the baby can't even walk, much less runмалышка не умеет даже ходить, а тем более бегать
the baby can't feed itself yetребёнок ещё не может сам есть
the baby can't feed itself yetмалыша ещё надо кормить с ложки
the barman opened up a can of wieniesбармен открыл банку венских сосисок
the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to existлучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет
the best ambient artists can manipulate the listener's sense of space and time in highly sophisticated waysлучшие эмбиент-музыканты умеют манипулировать пространственно-временными ощущениями слушателя весьма изощрёнными способами
the best thing you can doсамое лучшее, что ты можешь сделать
the blind can't seeслепые не видят
the book is not in stock, but we can get it for youэтой книги нет на складе, но мы можем её вам достать
the books are locked up and we can't get at themкниги заперты, и мы не можем их достать
the Bright Young Idiots, who seem determined to queer the whole pitch to the puritans, by being as vicious as they canэти "золотые" болваны, которые намерены залезть пуританам в печёнки, ведя себя настолько нагло и мерзко, насколько у них хватает сил
the can gave the oysters a tinny tasteконсервная банка придала находившимся в ней устрицам металлический привкус
the car has a soft hood, which can be rolled back in fine weatherв хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать
the car must go, we can't afford itот машины придётся отказаться, она нам не по карману
the case can be put in a few wordsдело можно изложить в нескольких словах
the case is full, I can't squeeze any more clothes inчемодан набит битком, в него больше ничего не влезет
the case is full. I can't squeeze any more clothes inЧемодан набит. В него больше не лезет никакая одежда
the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history?ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны?
the child can't count yetребёнок ещё не умеет считать
the child can't speak yetребёнок ещё не говорит
the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutesэнергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
the children can use the leftover paper for scribblingдети могут использовать оставшуюся бумагу для рисования
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was oneклуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали
the committee is so disorganized it will probably self-destruct before it can accomplish anythingкомитет так дезорганизован, что может самораспуститься, ещё до того как успеет что-нибудь сделать
the Concert Hall can take about 2500 peopleконцертный зал может вместить до 2500 человек
the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written hereугол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное
the coupling phenomena can be described in terms of the formalism of non-equilibrium thermodynamicsявления сопряжения могут быть описаны в терминах и формализме неравновесной термодинамики
the Court can direct the husband to pay alimonyсуд может обязать мужа платить алименты
the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distanceолень зашёл за деревья, я не могу попасть в него с этого расстояния
the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distanceолень зашёл за деревья, я не мог попасть в него с этого расстояния
the deer is beyond the trees. I can't shoot it from this distanceОлень стоит за деревьями. Я не смогу в него попасть с такого расстояния
the demand for free elections can be contained no longerдвижение за свободные выборы уже нельзя подавить
the demand for peace can be contained no longerдвижение за мир уже нельзя подавить
the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be usedобессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии
the desert continues as far as the eye can reachпустыня простирается насколько хватает глаз
the determination of the exact meaning of a word can be difficultбывает трудно определить точное значение слова
the development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completedразработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённой
the device can discriminate between the cancerous and the normal cellsэтот прибор умеет отличать раковые клетки от нормальных
the device can discriminate between the cancerous and the normal cellsэта методика позволяет отличать раковые клетки от нормальных
the devil can cite Scripture for his purposeв нужде и чёрт священный приводит (W. Shakespeare; пер. Т. Щепкиной-Куперник)
the devil can cite Scripture for his purposeесли дьяволу понадобится, он процитирует и Евангелие
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается
the discontent among workers can boil overнедовольство рабочих может привести к взрыву
the distance which his eye can embrace on the surface of the earthрасстояние, которое мог охватить его взгляд
the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all rightдоктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthврачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthдоктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the drawings can be projected on a screenэти чертежи могут проектироваться на экран
the ejection of electrons can be caused by several factorsиспускание электронов может быть вызвано несколькими факторами
the electronic structure of merocyanines can be represented as a combination of benzenoid and quinoid structuresэлектронная структура мероцианинов может быть представлена как комбинация бензоидных и хиноидных структур
the end result can be achieved in more than one wayконечного результата можно достичь несколькими путями
the engine can withstand a lot of punishmentэто очень надёжный двигатель
the engine can withstand a lot of punishmentэтот двигатель выдерживает самое варварское обращение
the estate has passed into more prudent hands, and nothing but an agrarian can restore itсобственность перешла в более расчётливые руки, и восстановить её можно только с помощью земельного закона
the examiner can drop on any student to answer questionsэкзаменатор может задать вопрос любому студенту
the examiners can drop on any student to answer questionsэкзаменатор может потребовать ответить на вопрос любого студента
the examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergentпримеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимся
the face of the city can change completely in a yearвнешний вид города может совершенно измениться за год
the fire can be blamed on a short circuitпожар произошёл от короткого замыкания
the fire can be blamed on a short circuitпожар мог произойти от короткого замыкания
the fire can be blamed on a short circuitпожар мог произойти из-за короткого замыкания
the firm's creditors can vote either in person or by proxyкредиторы фирмы могут голосовать как лично, так и по доверенности
the first course can easily be skippedпервое блюдо можно и пропустить
the fog is so dense, you can only make out the obscure shape of treesтуман настолько густой, что можно различить лишь смутные очертания деревьев
the following facts can be added to the previous statementвысказывание можно дополнить следующими фактами
the fruit can be eaten once the prickles have been removedэтот фрукт можно есть после удаления колючек
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat itвсе фрукты в коробке помялись так, что их невозможно есть
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat itвсе фрукты в коробке помялись так, что их нельзя есть
the fruit pickers can board in or make their own arrangements for foodсборщики фруктов могут столоваться у хозяев или готовить себе сами
the furthest I can go is to say thatсамое большее, что я могу сказать, это то, что
the garden needs spading up well before we can plant the seedsперед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать
the goal can be achieved in more than one wayконечного результата можно достичь несколькими путями
the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
the Government can't bail out all the companiesправительство не в состоянии спасти все компании от банкротства
the grant can be topped up by a student loanгрант может быть дополнен кредитом на образование
the greatest names can sometimes be alleged for opinions which are incredibleиногда великим людям приписываются невероятные суждения
the hole is too small, I can't push my arm throughотверстие такое маленькое, что я не могу пропихнуть свою руку (it)
the hole is too small, I can't shove my arm throughотверстие такое маленькое, что я не могу пропихнуть свою руку (it)
the horse is running away, can't you bring him up?лошадь понесла, ты можешь её остановить?
the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten daysобе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней
the human body can be nourished on any foodчеловеческий организм может питаться любой пищей
the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you canцель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее
the importance of this fact can scarcely be exaggeratedтрудно переоценить значение этого факта
the importance of this fact can scarcely be overestimatedтрудно переоценить значение этого факта
the infinite the intellect can not embraceбесконечность, которую разум не может постичь
the information can be focalized at various central officesинформация может концентрироваться в разных центральных офисах
the instrument can offer the following servicesприбор может быть использован для следующих целей
the instrument can serve the following objectiveприбор может быть использован для следующих целей
the instrument can serve the following purposesприбор может быть использован для следующих целей
the intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readingsобразованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения
the isomer can then be assigned a cis-configurationв таком случае изомеру можно приписать цис-конфигурацию
the job can be broken up into several activities, which provides some varietyработу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразие
the job can't be done inside of a monthэту работу невозможно сделать в течение месяца
the knot has tightened up in the water, and I can't unfasten itузел в воде затянулся, и я не могу его развязать
the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wiresэлектрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводку
the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wiresэлектрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводку
the length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weightдлина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массы
the liberation of electrons can be caused by several factorsиспускание электронов может быть вызвано несколькими факторами
the limits of our nature are set, and we can never cross themчеловеческой природе установлены пределы, и мы не можем преодолеть их
the limits of our nature are set, and we can never cross themчеловеческая природа имеет свои границы, и мы никогда не сможем преодолеть их
the lions are safely fenced in and can't escapeльвы надёжно огорожены и не могут убежать
the longer and faster your run-up is, the higher you can jumpчем длиннее и быстрее будет разбег, тем выше можно прыгнуть
the machine can be completely disassembledмашина полностью разбирается
the machine can mill the workpiece in twenty minutesэтот станок может профрезеровать эту деталь за двадцать минут
the machine can stamp out hundreds of components in an hourэта машина может отштамповать сотни деталей в час
the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with themпланы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников
the meat can be salted away for the winterмясо можно засолить на зиму
the membrane is at the heart of every membrane process and can be considered as a permselective barrier between two phasesмембрана – это сердце каждого мембранного процесса, её можно рассматривать как селективно проницаемый барьер между двумя фазами
the mill can flour two hundred barrels a dayэта мельница намалывает двести баррелей муки в день
the minimum amount of energy necessary for the desalination of sea water can be obtained by simple thermodynamic calculationsминимальное количество энергии, необходимое для обессоливания морской воды, может быть определёно с помощью простых термодинамических расчётов
the missile can land within a half-mile radius of its targetэта ракета может приземлиться в радиусе полумили от своей мишени
the modern traveller can go where he likesсовременный путешественник может отправиться туда, куда ему хочется
the more self-knowledge we have, the more control we can exert over our feelings and behaviourчем больше мы знаем себя, тем лучше контролируем свои чувства и поведение
the multiplexor channel can operate in the multiplex or burst modesмультиплексный канал может работать в мультиплексном или монопольном режиме
the nature of conscience, which I will describe as popularly as I canприрода сознания, которую я опишу в как можно более доступной форме
the new style buttons are just a gimmick, you can't even fasten themпуговицы нового фасона – сплошной обман, они даже не застёгиваются
the nice eye can distinguish grade and gradeвнимательный взгляд может уловить тончайшие оттенки
the Nobel Prize is one of the highest honours an author can achieveНобелевская премия – одна из самых больших наград для писателя
the noun 'fish" can be construed as singular or pluralсуществительное 'fish" во множественном числе не изменяется
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to workколичество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to workчисло машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу
the office complex can comfortably house 25,000 peopleОфисный комплекс может предоставить комфортабельное жильё для 25. 000 человек
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит
the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all thereстарушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома
the only thing is, I can't afford itдело лишь в том, что мне это не по средствам
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете
the only way we can get there is by shanks's ponyдобраться туда мы сможем только на своих двоих
the organisation can enjoin secrecy upon the internship studentорганизация может потребовать от студента-практиканта соблюдать конфиденциальность
the other mats can be stowed away until we move to a bigger houseостальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом
the other mats can be stowed away until we move to a bigger houseостальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом
the passage of the bill can hardly be expected this sessionзаконопроект вряд ли будет принят на этой сессии
the pipe seems to be plugged up and the water can't flow awayтруба, похоже, забилась, вода не проходит
the pipe seems to be plugged up and the water can't flow awayтруба, похоже, забилась, вода не вытекает
the plaster is too damp in this place, you can't hang the wallpaperв этом месте оштукатуренная поверхность с повышенной влажностью – обои наклеивать нельзя
the poem can be memorized easilyэто стихотворение легко запоминается
the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that:точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства:
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keepполитики стараются привлечь наши голоса, давая обещания, которые не в состоянии выполнить
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keepполитики пытаются привлечь наши голоса, давая обещания, которые они не смогут выполнить
the port can handle ocean-going vesselsпорт может принимать океанские пароходы
the port can take ocean-going vesselsпорт может принимать океанские пароходы
the problem can't be swept under the carpetэту проблему нельзя замалчивать
the problem can't be swept under the rugот проблемы нельзя отмахнуться, спрятав её "под сукном"
the problem of graph isomorphism can be solved efficiencyпроблема полиморфизма графов может быть решена эффективно (i.e. in polynomial-time; т.е. в полиномиальном времени)
the product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densitiesпродукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов
the profit can be separated up between usприбыль может быть поделена между нами
the profit can be separated up between usприбыль может быть разделена между нами
the quantity of medicine to be taken can be stepped down gradually after the first weekчерез неделю дозу принимаемого препарата можно постепенно уменьшать
the question arises to which degree one can do soвопрос состоит в том, в какой мере это допустимо
the question is whether pulmonary consumption can be curedвопрос в том, можно ли излечить чахотку
the question whether pulmonary consumption can be curedвопрос, можно ли излечить чахотку
the radiator of the central heating is so hot I can't touch itрадиатор центрального отопления такой горячий, что я не могу дотронуться до него
the rain is still teeming down, but I can't wait any longer to go outвсё ещё льёт дождь, но я больше не могу ждать, я выйду
the raspberry can be served with a dollop of ice-cream or whipped creamсверху на малину можно положить немного мороженого или взбитых сливок
the reaction can be run on open beakers and little if any discoloration resultsреакцию можно проводить в открытых стаканах почти без или совсем без обесцвечивания продукта
the recent rapid take-up in mobile phones shows what can be done if the correct marketing strategy is usedнедавний быстрый рост популярности мобильных телефонов показывает, что можно сделать, если использовать правильную маркетинговую стратегию
the recipe does specify butter, but you can substitute margarine for butterрецепт предусматривает сливочное масло, но вы можете заменить масло маргарином
the rector can't see anyone todayсегодня ректор никого не принимает
the release of electrons can be caused by several factorsиспускание электронов может быть вызвано несколькими факторами
the remake was OK but it can-not compare with the originalремейк получился неплохой, но он не сравнится с предшественником
the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly paymentsв результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи
the results can be cast into a very convenient formрезультаты можно представить в очень удобном виде
the rich are so hungry for titles, the one thing they can not buyнувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить
the rich are so hungry, the one thing they can not buyнувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerceсоздание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерции
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerceсоздание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией
the sand can be raked and any mud siphoned off at the same timeможно разгребать песок и откачивать грязь одновременно
the sand can be raked and any mud syphoned off at the same timeможно разгребать песок и откачивать грязь одновременно
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the serpent has no limbs, yet it can outleap the jerboaу змеи нет ног, но она может прыгнуть дальше тушканчика
the ship rights. Before one can say "thank heaven!" she wrongs againКорабль выправляется. Но раньше, чем успел раздаться крик "слава тебе Господи!", он снова накренился
the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 daysкосмический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней
the signature depends on the interface type which can be operation, stream or signalсигнатура зависит от типа интерфейса, который может быть интерфейсом операций, потоков и сигналов
the simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamideпростейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах, – это N-метилацетамид
the small fire can safely be left to burn itself outэто небольшой костёр, его можно оставить так, он сам догорит
the small fire can safely be left to burn itself outэто небольшой костер, его можно оставить так, он сам догорит
the sonar set can operate in the scanning or the searchlight modeгидролокатор может работать в режиме кругового обзора или шагового поиска
the stack of the thermal power plant can be seen from the distance of fifteen kilometresтруба ТЭЦ видна с расстояния пятнадцати километров
the store said they can deliver the telly tomorrow morningмагазин может доставить телевизор завтра утром
the sun can burn your skin dangerouslyсолнце может вызвать опасный ожог кожи
the surface area of films can be controlled and repeatedудельную поверхность плёнок можно контролировать и воспроизводить
the telephone wires have been torn out, so we can't call the policeтелефонный шнур вырван, поэтому мы не можем позвонить в полицию
the telephone wires have been torn out, so we can't call the policeтелефонный шнур порван, мы не можем позвонить в полицию
the telephone wires have been torn out, so we can't call the policeтелефонный шнур вырван, и мы не можем позвонить в полицию
the temperature of the water can be naturally recruitedтемпература воды может поддерживаться естественным образом
the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdownтермин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка
the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in Americaтермин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америки
the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in Americaтермин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами
the test can accurately predict what a bigger explosion would doтест может точно предсказать, что произойдёт при более мощном взрыве
the theatre can hold only a limited number of peopleзал театра может вместить лишь ограниченное количество людей
the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch itпоезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем
the truth can't be concealed foreverправду нельзя скрывать вечно
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concernобе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интерес
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concernдве страны наконец всерьёз приступили к переговорам по вопросам, интересующим обе стороны
the two statements can hardly be made to agreeедва ли можно примирить два этих утверждения
the typewriter keys jam, so I can't workклавиши печатной машинки заедают, я не могу на ней работать
the US can pare back its military presence in Asia as wellсоединённые Штаты могут также сократить своё военное присутствие в Азии
the vacuum cleaner can be used on both carpet and parquetпылесос можно использовать как для ковров, так и для паркета parquet
the valency by which the group is held to the molecule can be deemed to be brokenможно полагать, что валентная связь между этой группой и молекулой нарушилась
the valley spreads out as far as an eye can reachдолина простирается, насколько хватает глаз
the villagers can be very clannishсельские жители могут быть очень замкнутыми
the vine can thrive in the most unlikely soilsвиноградная лоза может хорошо расти на самых бедных почвах
the virus which causes AIDS can be transmitted in semenвирус СПИДа может перемещаться со спермой
the walls are paper thin, you can hear everything that goes onстены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг
the walls are paper-thin, you can hear everything that goes onстены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak throughтам, вдалеке, стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak throughвпереди стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться
the walls paper-thin, are you can hear everything that goes onстены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг
the water can be resolved into a hydrogen and oxygenвода может разлагаться на водород и кислород
the window has jammed, I can't open itокно заело, не открывается
the windows are frozen up and I can't open themокна замёрзли, не могу их открыть
the windows are frozen up and I can't open themокна замёрзли, и я не могу их открыть
the windows have steamed over, and I can't see outничего не видно: окна запотели
the woman can act, but the child stole the showона хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнку
the wood can be tailed in, ready to continue on the other angleбалку можно закрепить в стене, и потом она пройдёт через другой угол
the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can be paintedповерхность дерева надо сначала покрыть специальным грунтом, а только потом писать по нему
the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can he paintedдерево надо сначала специально загрунтовать, чтобы покрыть поверхность, а только потом писать на нем
there can be no undoing of the injury done to himнанесённую ему обиду ничем нельзя загладить
there is such misrule here, that the country never can be quietв стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойно
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have themпосле того,как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать
there's a dirty mark on the wall that I can't get offтут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести
there's no hurry to get there, I can run you along in the carнезачем спешить, я подвезу тебя на своей машине
there's no way we can scrub round the entrance rules, you'll have to take the examinationнет никакой возможности обойти правила приёма в высшие учебные заведения: вам придётся сдавать экзамены
they think that the liberal line-uncontrolled immigration-can be held for a few more years, but not indefinitelyони полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечно
this machine crunches the rock up so that it can be used for road buildingэта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства
trust as far as one can fling a bull by the tailсовершенно не доверять
trust as far as one can fling a bull by the tailне испытывать ни малейшего доверия
two of the men who want the job are unsuitable, so you can count them outэти двое тоже хотят получить место, но они нам не подходят, так что их можно не считать
Two of us can handle it. We shall have the drop on themмы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his moneyОбычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги
we are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powersмеморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТО
we built the garage joining the house so that you can drive straight inмы поставили гараж так, чтобы вы могли заезжать прямо туда
we can all three squeeze into the front seatмы втроём усядемся на переднем сиденье
we can fashion the dress to your figureмы пошьём платье специально на вас
we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next electionу нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах
we can get more money by farming out the other fieldsмы можем получить больше денег, если будем отдавать в аренду другую землю
we can hear thunder rumbling in the distanceмы слышим, как вдали грохочет гром
we can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for othersмы можем только стараться твёрдо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим
we can regard the dual as an amplification of the plural formsмы можем рассматривать двойственное число как вариант множественного
we can run in a sentence about the politician's recent deathмы можем вставить заметку о безвременной кончине этого политика
we can slot in the new entry in alphabetical orderнадо вставить новую запись на её место в алфавитном порядке
we can start by comparing the work of the historian with the work of the politicianдля начала можно сравнить труд политика и труд историка
we can supply the goods from our main storeмы можем поставлять товары из нашего центрального магазина
we can try to plaster over the disagreement in the unionмы должны попытаться замять наши разногласия в профсоюзе
we can't change any wording once the article is set upпосле того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова
we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morningпожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, весь день льёт как из ведра
we can't run away from the factsпротив фактов не попрёшь
we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him outнам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли
we have hardly any money, but we can squeeze by till the end of the monthу нас почти нет денег, но мы сможем продержаться до конца месяца
we must fill up all the buckets we can findнадо налить воду во все ведра, которые есть
we need an experienced player who can fiddle away for hours for the country dancingнам нужен опытный музыкант, который бы мог много часов подряд играть на скрипке на деревенских танцах
we shall have to fix the house up before we can sell itнам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его
we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас
we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде
we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас
we've bought our new house, but we can't move in till the end of the monthмы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinateкакая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого
when all the fruit is garnered in, the farmers can restкогда весь урожай собран, фермеры могут и отдохнуть
when all the riders have saddled up, we can set offмы сможем отправиться в путь, как только все наездники оседлают своих лошадей
when the plug is inserted in the socket, the lamp can be lightedпосле того как вилка вставлена в розетку, можно включать лампу
where can be the harm in going there?что плохого, если мы туда пойдём?
...who are not related to the officer and who can certify to his/her character... который не является родственником вышеназванного должностного лица, и который может за него поручиться
you can be the most successful of them all, but any time you can face an endsvilleты можешь пользоваться успехом больше, чем кто бы то ни было, но в любое время может наступить конец
you can boil the long story down to a few sentences and it still has the same meaningэтот рассказ можно сократить до нескольких предложений, и всё равно всё будет понятно
you can check your suitcases in at the deskвы можете оставить свои чемоданы на стойке
you can copy this letter to the head of departmentможешь отправить копию этого письма начальнику отдела
you can cross the street hereвы можете перейти улицу здесь
you can deaden the noise of the machines with rubber matsшум от машин можно уменьшить резиновыми матами
you can feel the nervousness pulsing through the crowdпросто чувствуется, как толпа пульсирует от возбуждения
you can feel the rain if you reach out your handесли ты вытянешь руку, ты почувствуешь, что идёт дождь
you can get it at the grocer'sэто есть в бакалейной (лавке)
you can go when the work is doneкогда работа будет сделана, можете идти
you can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television newsможно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизору
you can have then at the rate of $1 a dozenможете купить их по одному доллару за дюжину
you can help to serve out the vegetables, while I cut the meatпока я режу мясо, ты можешь помочь раздать овощи
you can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a treeиз ствола дерева можно сделать неплохую, хоть и грубую, долбленую лодку
you can only shave through the straits at half-tideты можешь проскользнуть через этот пролив только во время половины прилива
you can practise with your gun by plugging at the treeтренироваться в стрельбе можно, паля в дерево
you can project the picture onto an empty white wallкартинку можно спроецировать на голую белую стену
you can pump up the tyres by hand or with this special machineнакачку шин можно производить вручную или этим специальным насосом
you can say that until you are blue in the faceможешь говорить об этом пока не надоест
you can say that until you are blue in the faceможешь говорить об этом до хрипоты
you can see several men jogging along in the park every morning for their healthкаждое утро в парке несколько человек бегает трусцой для укрепления здоровья
you can see the big sea animals in the water, sporting with their young onesвидно, как большие морские животные играют в воде с молодыми особями
you can slip in after the first piece of music is playedвы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу
you can squirt the paint out of the tube instead of using a brushвы можете просто выдавить краску из тюбика вместо того, чтобы пользоваться кисточкой
you can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuouslyвы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно
you can tell that she fancies herself from the way she dressesну, по её манере одеваться видно, что она много о себе думает
you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the riverты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку
you can't bet on the weather in Englandпогода в Англии непредсказуема
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо
you can't escape the long arm of the lawот полиции не уйдёшь
you can't gamble on the weather in Englandв Англии никогда нельзя быть уверенным, какая будет погода
you can't get a job unless you have experience, but there's the rub, you can't get experience unless you have a jobесли нет опыта, на работу не устроишься, но вот проблема: опыт можно приобрести, только если у тебя есть работа
you can't just go ahead and sell the car, it's partly mineты не можешь просто взять и продать машину, она ведь и моя тоже
you can't protect your brother from blame in the accidentты не сможешь выгородить своего брата, он несёт ответственность за катастрофу
you can't run out on the contract, or you could be taken to courtты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд
you can't shelter your brother from blame in the accidentтебе не спасти своего брата от ответственности за катастрофу
you can't skirt around the matter, you'll have to give the workers a definite answerвы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ
you can't skirt round the matter, you'll have to give the workers a definite answerвы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ
you can't walk out on the contract, or you could be taken to courtвы не можете разорвать контракт, в противном случае вы будете привлечены к суду
you have to finish off three experienced players before you can win the prizeпрежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков
you have to polish off three experienced players before you can win the prizeчтобы выиграть приз, тебе надо разбить трёх опытных игроков
you know some of the story: the rest can be pictured to yourselves easily enoughвы знаете кое-что об этом, а остальное вы легко вообразите себе сами
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день
you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день
you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день
you'll have to catch the next bus, we can't possibly jam any more passengers inвам придётся сесть на следующий автобус, мы просто не сможем втиснуть больше ни одного пассажира
you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glassтебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло
Showing first 500 phrases