English | Russian |
a good lawyer knows the law, but a great lawyer knows the judge | хороший юрист знает право, выдающийся юрист знает судью (You need to focus on people. We know which lawyers win with which case types and which judges. We have found that the judge-attorney pairing is worth 30.7 percent of an outcome. That’s why we focus on discovering the attorneys that win. Winning matters! The only people that get uncomfortable about evaluating attorneys by wins are attorneys. Everyone else in the world agrees that they would want a lawyer that wins over one that does not. When attorneys try to tell us that winning isn’t important (that many times a beneficial settlement is a win for the client, that certain attorneys might take disproportionately harder cases, so their win rates might be a little low), we tell them that clients seem to like it. Judgments were scored for the plaintiff, dismissals for the defendants, but motions and other non-dispositive proceedings are also scored. Clients, of course, want to select an attorney on the basis of winning. But other users include insurers and re-insurers that can mitigate claims risk by hiring the right lawyers. Other users include law firms that want to do marketing, proving that their firm’s lawyers win more than others. Or even attorney recruitment, to identify lateral hires that win. Some firms want to select good local counsel that wins disproportionately more in front of a specific judge. Alex_Odeychuk) |
be the labor great or small, do it well or not at all | авось да небось-хоть вовсе брось (george serebryakov) |
death is the great leveller | у смерти все равны |
death is the great leveller | и пономарь, и владыка в земле равны |
death is the great leveller | смерть не разбирает чина |
empty vessels make the greatest sound | пустая посуда звенит громче |
empty vessels make the greatest sound | пустые сосуды гремят громче всего |
empty vessels make the greatest the most sound | пустая бочка пуще гремит (дословно: Пустые сосуды гремят громче всего) |
empty vessels make the greatest sound | пустая бочка звонче гремит |
empty vessels make the greatest the most sound | пустые сосуды гремят громче всего |
empty vessels make the greatest the most sound | пустая бочка пуще гремит |
laws were like cobwebs, where the small flies were caught, and the great broke through | закон, что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет |
the absent party's fate is great | без меня меня женили |
the dainties of the great are the tears of the poor | кошке игрушки, а мышке слёзки |
the dainties of the great are the tears of the poor | кошке игрушки, мышке слёзки |
the empty vessels make the greatest sound | пустая бочка пуще гремит |
the great fish eat the small | закон джунглей: сильные пожирают слабых |
the great humbug | великое надувательство |
the great humbug | великий обман |
the great humbug | блеф |
the greatest talkers are the least doers | кто много говорит, тот мало делает |
the highest tree has the greatest fall | кто слишком высоко летает, тот низко падает |
the highest tree has the greatest fall | дьявол гордился, да с неба свалился |
the wisest, greatest, meanest of mankind | мудрейший, величайший, подлейший из людей |
time is the great healer | время-великий лекарь |
time is the great healer | время-лучший лекарь (дословно: Время-великий лекарь) |
time is the great physician | время – лучший лекарь |