English | Russian |
Adjust the horizontal joint width using gaskets | Ширину горизонтального шва регулируйте при помощи прокладок |
Adjust the horizontal joint width using wood wedges | Ширину горизонтального шва регулируйте при помощи деревянных клиньев |
Align the pipe ends before the pipe joints are made | перед заделкой стыков труб их концы сцентрируйте |
analysis of the truss joints | определение усилий в стержнях фермы |
analysis of the truss joints | расчёт ферм |
Apply mastic to the sub-floor except for the places where joints will be | Нанесите на основание мастику, оставляя непромазанными полосы в местах швов |
Be careful at the joints between the vertical and horizontal insulations | Тщательно разделывайте стыки вертикальной и горизонтальной изоляции |
before you start facing clean the surface from dirt, point the joints in the brickwork, fill in the surface hollows with mortar | перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность |
bond the joints | перевязывать швы (в кирпичной кладке; in masonry Oleksandr Spirin) |
Bond the joints in each horizontal course using the stones in the succeeding course | Швы смежных горизонтальных рядов перевязывайте камнями вышележащего ряда |
Bond the joints to prevent the brickwork from disintegrating | во избежание расслоения кладки перевязывайте швы |
Bond the vertical joints using the bricks in the next course | Вертикальные швы перекрывайте кирпичами вышележащего ряда |
Bus-bar joints should not be less than 50 mm from the insulator caps | Стыки сборных шин должны отстоять от головок изоляторов не менее чем на 50 мм |
Butt-joint the short joists on posts | Короткие лаги стыкуйте между собой впритык на столбиках |
Caulk the bell-and-spigot joint and coat it with expanding cement | Раструбное соединение заделывайте с обмазкой расширяющимся цементом |
Caulk the bell-and-spigot joints | Производите заделку раструбов |
Caulk the internal butt joints with oakum | Внутренние стыки конопатьте паклей |
Caulk the joints between the partitions and ceilings | Выполните конопатку швов в местах примыкания перегородок к потолку |
Caulk the lower part of the joint from the floor slab | Нижнюю часть стыка конопатьте с перекрытия |
Check the size of the butt joints by a template | Размер стыков проверяйте по шаблонам |
Clean the joint plates from rust | Стыковые накладки очищайте от ржавчины |
clip the joints of rubble masonry | защебенить кладку из бутовых плит |
Coat the edge joint | Шов ребра промажьте |
Complete the joints between the structural glass shapes in accordance with the design | Устройство стыков между элементами выполняйте по проекту |
control the joint width | регулировать толщину шва |
Cover the mesh joints with butt mesh straps | Стыки сеток перекрывайте стыковыми сетками |
Cracks, hollows and open joints should not be allowed on the covering surface | Трещины, выбоины и открытые швы в покрытии не допускаются |
Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid with the joints in line | Облицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию "шов в шов" |
ensure watertightness bevel the contraction joints at 50x45 | для обеспечения водонепроницаемости обрабатывайте деформационные швы под фаску 50х45° |
Fill in the gaps in the sheet joints with mastic | Зазоры в стыках листов заделывайте мастикой |
Fill in the joints between tiles from the garret side | Швы между черепицей промазывайте со стороны чердака |
Fill in the joints with cement mortar | Швы промазывайте цементным раствором |
Fill in the joints with clay mortar | Швы промазывайте глиняным раствором |
Fill the joints between the slabs with mortar | Пазы плит пролейте раствором |
Fill the joints between the structural glass shapes with mastic | Швы между элементами стеклопрофилита заполняйте мастикой |
Fill the joints with mastic | Швы заполните мастикой |
Fill the joints with mortar | Швы заполните раствором |
Grout the joints | Заполните швы раствором |
in butt joints the welded parts are edge-welded | в стыковых соединениях части изделий соединяются торцами |
Insert the insulation blocks in the wall joints | Пакеты утеплителя надо наклеивать в пазы стен |
Joint the adjacent sheets by lapping them by one corrugation at the side | Стыковку смежных листов осуществляйте нахлёсткой на одну волну |
joint the boards use floor clamps | для сплачивания досок пользуйтесь сжимами |
Joint the stave ends by the tongues and grooves | Торцы планок соединяйте на шип |
Joints should be floated two days after the tiles have been set | Затирка швов производится через два дня после укладки плиток |
Leave the joints unfilled | Швы оставляйте незаполненными |
Maintain the width of horizontal joints | Выдерживайте толщину горизонтальных швов |
Make flange joints in the places where the inserts come out | в местах выпуска закладных элементов делайте фланцевые соединения |
Make the flange joints | Выполните соединение фланцевых стыков |
Move the electrode evenly along the joint | Электрод передвигайте вдоль шва равномерно |
obscure the joints | прикрывать швы |
Observe the joint width and thickness | Соблюдайте ширину и толщину швов |
Pack the joints with mortar | Швы промазывайте раствором |
perimeter in the joint between the door frame and the door way | периметр примыкания дверной коробки в проёме |
perimeter in the joint between the door panel and the door frame | периметр примыкания дверной коробки с полотном |
Place inserts into the joint ends | в конце швов ставьте закладные детали |
Point the joints before the mortar sets | до схватывания раствора расшейте швы |
Remake the scaffolding platform and scaffold at the shuttering joints | Выполняйте переустройство рабочего пола и подмостей в районе разрезки щитов |
Remove all the burnt metal from the joint | из соединения полностью удалите пережжённый металл |
Repeat the sizing of the joints in the room | в этом помещении проклейку швов проведите повторно |
Rub the joint down flush with the surface of the wall | Затирайте поверхность шва вровень с поверхностью стены |
Seal the joints with bituminous mastic | Стыки промажьте битумной мастикой |
Set the floor clamps and joint the boards | Устанавливайте сжимы и сплачивайте доски |
Smear the joints with a pressure gun | Швы промазывайте при помощи шприца |
Stagger the batten joints | Стыкуйте рейки вразбежку |
stagger the joints | устраивать швы в шахматном порядке |
stop the joints | заделывать швы |
Strengthen the waterproofing on the expansion joints | на температурных швах гидроизоляцию усиливайте |
stress acting away from the joint | усилие, действующее от узла |
sum of the moments at the joint | сумма моментов в узле |
the average width of the horizontal joints should not exceed ... mm | в среднем горизонтальные швы не должны превышать ... мм |
the average width of the vertical joints should not exceed ... mm | Средняя толщина вертикальных швов не должна превышать ... мм |
the bell-and-spigot joints are caulked with asbestos cement | Раструбы заделывают асбестоцементом |
the bell-and-spigot joints are caulked with tarred hemp yarn | Раструбы заделывают просмолённой пеньковой прядью |
the bolt heads are placed on one side of the flange joint | Головки болтов располагают с одной стороны фланцевого соединения |
the butt joints inside the building are packed with lime and cement mortar | Стыки внутри здания заделываются известково-цементным раствором |
the butt joints should be caulked without interruption | Стыки надо законопачивать без пропусков |
the butt joints should be covered from the outside with mastic | Наружные стыки надо покрывать мастикой |
the butt joints should be subjected to a strength test | Надо испытать на прочность соединения стыков |
the crew should flush cut the joints | эта бригада будет выполнять расшивку швов вподрезку |
the insulation elements should be laid so that the joints of the upper layer do not coincide with those of the layer beneath | Детали укладываются так, чтобы швы верхнего слоя не совпадали со швами нижележащего |
the joint has been badly sealed | этот стык плохо заделан |
the joint should be rewelded | этот шов необходимо переварить |
the joint width is determined depending on the tile texture | Ширина шва устанавливается в зависимости от фактуры плитки |
the joints are tightened from top to bottom | Швы конопатят сверху вниз |
the joints between sheet surfacing materials will be covered with wooden, metal or plastic mouldings | Стыки между листовыми облицовочными материалами будут закрыты деревянными, металлическими или пластмассовыми раскладками |
the joints should be filled in 24 hours after the tiles have been set | Швы заполняются через сутки после укладки плиток |
the joints should be packed immediately after the panels are set up | Заделка стыков выполняется сразу после установки панелей |
the lines of the parquet square joints should be perpendicular | Линии стыков паркетных квадратов должны быть перпендикулярны |
the longitudinal mesh joints are tied up with binding wire | Продольные стыки сетки прошиваются вязальной проволокой |
the reinforced concrete panels and pipes for proper laying, the joints, the quality of waterproofing, the pipes for proper alignment, the dimensions of hatches, the hatch covers, the steel ladders, the availability of grab handles | при приёмке кабельной канализации проверьте глубину заложения кабельных блоков, правильность укладки железобетонных панелей и труб, устройство стыков, качество гидроизоляции, соосность труб, размеры люков колодцев, наличие крышек на люках, наличие металлических лестниц, наличие скоб для спуска в колодец |
the welded joints should be subjected to a strength test | Надо испытать на прочность сварные швы |
Transverse joints should not run completely through the wall | Поперечные швы не должны быть сквозными |
Wash the butt joint to remove the paste | Промойте стык от клея |
Weld the joints with a hand torch | Соединяйте сварной шов ручной горелкой |
Welded butt joints on the pipelines shouldn't coincide with the supports | Сварные стыки трубопроводов не должны располагаться на опорах |
when facing the walls point the joints | при облицовке стен выполняйте расшивку швов облицовки |
when hanging wallpaper with abutting joints the paper should be trimmed on both edges | при наклейке обоев встык обрезайте две кромки |
when hanging wallpaper with an overlap joint the paper needs only be trimmed on one edge | при наклейке обоев внахлёстку следует обрезать одну кромку |
when joints are 1.5 mm wide the facing blocks are set abut | при ширине швов 1,5 мм детали устанавливаются насухо |
when joints are 1.5 mm wide the facing blocks are set on lead gaskets | при ширине швов 1,5 мм детали устанавливаются с прокладкой из свинца |
when laying short parquet strips make the joints on common joists | при настилке укороченных паркетных досок стык должен быть на лаге |
when setting raked joint brickwork leave the transverse and vertical joints unfilled with mortar | при кладке впустошовку не заполняются раствором только поперечные и вертикальные швы |
when setting up a vertical pipe block stop the bell-and-spigot joint of the soil pipe | при установке вертикального трубного блока заделывайте раструб канализационного стояка |
Work the surface of the construction joint | Обработайте поверхность рабочего шва |
you can fasten the joint finally | можно выполнять окончательное закрепление стыка |