DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the odds | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gambl.a correction in the oddsизменение коэффициента (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигagainst all the oddsвопреки всем прогнозам
Игорь Мигagainst all the oddsвопреки всем ожиданиям
Игорь Мигagainst all the oddsнесмотря на первоначальные прогнозы
Игорь Мигagainst all the oddsнеожиданно
gen.against all the oddsнесмотря ни на что
gen.against the oddsвопреки трудностям (Taras)
amer.against the oddsвопреки предсказаниям (chiefcanelo)
gen.against the oddsнаперекор обстоятельствам (Taras)
idiom.against the oddsнаперекор всему (george serebryakov)
idiom.against the oddsневероятным образом (in spite of seeming unlikely-Against all odds we had a snowstorm in early May. pathway)
idiom.against the oddsвопреки ожиданиям (pathway)
idiom.against the oddsвопреки трудностям (despite many difficulties pathway)
idiom.against the oddsвопреки всему (pathway)
idiom.against the oddsнесмотря на все препятствия (pathway)
gen.against all the oddsнесмотря ни на что
gen.all the odds were against usвсе обстоятельства были против нас
Makarov.as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next yearпо мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года
Makarov.be at odds with the leadershipбыть в ссоре с руководством
Makarov.be at odds with the presidentбыть в ссоре с президентом
inf.beat the oddsсделать невозможное (преуспеть вопреки ожиданиям; подходит не для всех контекстов Pickman)
gen.beat the oddsдобиться успеха, вопреки ожиданиям (прогнозам Taras)
gen.beat the oddsизменить ход событий (Taras)
idiom.beat the oddsдобиваться своего вопреки всякому ожиданию (Andrey Truhachev)
idiom.beat the oddsдобиться своего вопреки всякому ожиданию (Andrey Truhachev)
gen.beat the oddsдобиться победы (всеми возможными средствами: A good commander finds ways to beat the odds, not hide behind them Taras)
gen.beat the oddsповезло (Many companies failed, but this one managed to beat the odds. Stanislav Silinsky)
gen.beat the oddsдобиться успеха несмотря ни на что (tak soobshaet nam Lingvo 9.0 VenoM)
gen.brave the oddsпреодолевать разногласия (Taras)
gen.brave the oddsпреодолевать трудности (Taras)
cardsbuck the oddsпойти ва-банк ("Buck the odds" means to proceed with your intentions against (buck) a high probability (odds) of defeat, and (in a fairly common usage but not at all necessarily) to succeed, to win. usingenglish.com fa158)
gen.buck the oddsискушать судьбу (felog)
gen.calculate the oddsвзвешивать шансы
brit.charge over the oddsсделать накрутку (Anglophile)
brit.charge over the oddsсодрать втридорога (Anglophile)
brit.charge over the oddsобсчитать (Anglophile)
gen.defy the oddsодержать победу несмотря ни на что (в некоторых контекстах, e.g. The Irish will start as the outsiders in Group C, but have almost 40 years of managerial experience to help them defy the odds. capricolya)
amer.defy the oddsсделать что-либо вопреки ожиданиям (He defied the odds and won the race for mayor. Val_Ships)
amer.defy the oddsсовершить нечто невероятное (to accomplish something seemingly improbable Val_Ships)
amer.defy the oddsсовершить непредсказуемо (to accomplish something seemingly improbable Val_Ships)
sport.defy the oddsтворить чудеса (human resilience can defy the odds DoctorKto)
amer.defy the oddsне поддаваться объяснению (miracle baby born with anencephaly defies the odds and turns one Val_Ships)
amer.defy the oddsне поддаваться объяснению (baby born without a complete skull defies the odds Val_Ships)
gen.defy the oddsбросить вызов судьбе (we wanted to know what propelled these achievers to challenge the norms, to defy the odds Olga Okuneva)
gen.even the oddsсравнять шансы (Tion)
gen.even up the oddsсравнять шансы (Ivan Pisarev)
Makarov., inf.floor the oddsнеожиданно выигрывать скачку (о лошади-аутсайдере)
gen.give the oddsдержать пари на невыгодных для себя условиях (при проигрыше заплатить больше, чем получить при выигрыше)
gen.have the odds of oneиметь преимущество перед (кем-л.)
gen.have the odds of oneиметь выгоду перед (кем-л.)
gen.have the odds of the election in one's favorпроходить на выборах со значительным перевесом голосов
Makarov.he is odds-on favourite for the jobу него больше шансов получить эту работу
gen.I take the oddsя иду на десять, двадцать против одного
gen.in the face of all oddsперед лицом всех напастей (telkel)
gen.in the face of impossible oddsперед лицом невозможного (AMlingua)
dipl.in the face of overwhelming oddsнесмотря на неимоверные трудности
gen.lay the oddsдержать пари на невыгодных для себя условиях (при проигрыше заплатить больше, чем получить при выигрыше)
med.logarithm of the odds ratio scoreлогарифм величины отношения вероятностей (напр. сцепления и несцепления генов)
gen.no matter the oddsнесмотря ни на что (Tion)
Makarov.odds and ends found lying around the atticвсякий хлам, валявшийся на чердаке
gen.odds found lying around the atticвсякий хлам, валявшийся на чердаке
chess.term.odds of the exchangeфора качества
chess.term.odds of the f-pawnфора пешки "f"
chess.term.odds of the king-bishop pawn and moveфора слоновой пешки королевского фланга и первого хода
chess.term.odds of the king-bishop pawn and two movesфора слоновой пешки королевского фланга и двух ходов
chess.term.odds of the queen-knightфора ферзевого коня
chess.term.odds of the queen-rookфора ферзевой ладьи
chess.term.odds of the queen-rook and the f-pawnфора ферзевой ладьи и пешки "f"
chess.term.odds of the queen-rook and the queen-knightфора ферзевых ладьи и коня
inf.over the oddsперебор (Супру)
gen.over the oddsсверх ожидаемого
gen.over the oddsболее чем достаточно
gen.over the oddsсверх необходимого
gen.over the oddsчересчур (Anglophile)
gen.over the oddsс избытком
gen.over the oddsслишком много
brit.pay above the oddsпереплачивать (House prices in the capital are mainly defined by location and Londoners regularly pay above the odds to acquire desirable postcodes. londontown.com inyazserg)
brit.pay over the oddsпереплатить (Taras)
brit.pay over the oddsпереплачивать (I really like your new dress but you paid over the odds for it – Мне действительно нравится твоё новое платье, но ты за него переплатила Taras)
gen.place the odds of... at a one-to-three chanceоценивать вероятность (LadaP)
inf.play the oddsделать ставку на наиболее вероятный исход (т.е. не просто рисковать, а минимизировать риск Ant493)
inf.play the oddsминимизировать риск (Ant493)
inf.play the oddsделать ставку на более вероятный исход (т.е. не просто рисковать, а минимизировать риск Ant493)
gen.play the oddsрисковать (Ant493)
gambl.reconsider the odds on offerпоменять коэффициент на событие (Alex_Odeychuk)
gambl.reconsider the odds on offerпересмотреть коэффициент на событие (Alex_Odeychuk)
mil.reduce the numerical oddsснизить численное превосходство (виталик)
mil.reduce the oddsснижать численное превосходство
gen.reduce the odds of something happeningпонизить вероятность (чего-либо ART Vancouver)
gen.scholars meanwhile examine how married couples living in the least advantaged areas make their relationships flourish, against the oddsучёные, тем временем, изучают то, каким образом женатые пары, живущие в самых неблагоприятных регионах страны, вопреки всему умудряются сохранить свои чувства и взаимоотношения
O&Gset the odds onставить на (Islet)
gen.shift the oddsпоменять ставку (ligereza)
slangshout the oddsгромко выяснять отношения (is slang for to talk too loudly КГА)
gen.shout the oddsбахвалиться
idiom.shout the oddsтрепать языком (Yeldar Azanbayev)
idiom.shout the oddsтрепаться (Yeldar Azanbayev)
idiom.shout the oddsхвалить себя
slangshout the oddsобъявлять ставку (на скачках)
idiom.shout the oddsбросать слова на ветер (Yeldar Azanbayev)
idiom.shout the oddsболтать (Yeldar Azanbayev)
gen.shout the oddsкричать злобно, агрессивно (baletnica)
gen.shout the oddsхвастаться
gen.shout the oddsхвастать
gen.take the oddsдержать пари на выгодных для себя условиях
idiom.that is over the oddsэтот номер не пройдёт (VLZ_58)
chess.term.the draw odds rule gives the incumbent World Champion an unfair advantageПравило, что в случае ничьей чемпион мира сохраняет своё звание, даёт ему незаслуженное преимущество
Makarov.the favourite and underdog are given odds to win a gameставки делаются на победу в игре и фаворита, и аутсайдера
Makarov.the favourite and underdog are given odds to win a gameставки делаются на победу в игре и фаворита и аутсайдера
gen.the oddsрасклад сил (Рина Грант)
gen.the oddsсоотношение сил (Samura88)
gen.the oddsвероятность (What are the odds of that happening? – Какова вероятность этого? ART Vancouver)
amer.the odds areвозможно (, что VLZ_58)
idiom.the odds areвероятно (something is likely to happen (Merriam-Webster): The odds are we'll see a quarter point hike. ART Vancouver)
gen.the odds areне исключено (, что VLZ_58)
idiom.the odds areпо всей вероятности (something is likely to happen (Merriam-Webster): The odds are we'll see a quarter point hike. ART Vancouver)
gen.the odds areвполне вероятно (,что... – that... Anglophile)
gen.the odds are a hundred to oneстрашный риск
gen.the odds are a hundred to oneбольшой риск
gen.the odds are a hundred to one but...можно биться об заклад на сто против одного, что...
dipl.the odds are against an agreementмало шансов на достижение соглашения
Игорь Мигthe odds are against usобстоятельства сильнее нас
Игорь Мигthe odds are against usлёгкой жизни нам никто не обещал (конт.)
Игорь Мигthe odds are against usфортуна отвернулась от нас
Игорь Мигthe odds are against usгоспожа удача не на нашей стороне (конт.)
Makarov.the odds are against usобстоятельства не в нашу пользу
Игорь Мигthe odds are against usу нас мало шансов
gen.the odds are against usобстоятельства против нас
gen.the odds are enormous againstВероятность слишком велика, что это не ("A coincidence! (...) The odds are enormous against its being coincidence." – Sir Arthur Conan Doyle)
Makarov.the odds are evenly balancedшансы – равные
gen.the odds are in our favourпреимущество на нашей стороне (ad_notam)
gen.the odds are in our favourперевес на нашей стороне
gen.the odds are in your favorшансы на вашей стороне
gen.the odds are stacked against usшансов мало (Taras)
gen.the odds are stacked against usшансов у нас немного (Taras)
gen.the odds are ten to oneшансы-десять против одного
gen.the odds are ten-to-oneшансы – десять против одного
Makarov.the odds are thatвероятнее всего, что
gen.the odds are thatвероятнее всего, что
Makarov.the odds are that he will do itвероятнее всего, что он это сделает
gen.the odds are that he will do itвероятнее всего, он это сделает
Makarov.the odds are that he will do soвероятнее всего, что он именно так поступит
math.the odds are 1 to 10 in favor of successшансы (against success)
Makarov.the odds are two-to-one that it won't rain todayдва против одного, что сегодня не будет дождя
gen.the odds are two-to-one that it won't rain todayдва против одного, что сегодня не будет дождя
econ.the odds favorрасклад в пользу (felog)
Makarov.the odds were in his favourна его стороне был перевес
gen.the odds were stacked against him, but he never gave upвсё было против него, но он не сдался (bigmaxus)
gen.the odds were stacked heavily againstвсё было против (чего-либо lulic)
gen.the racing odds evened before the raceшансы на выигрыш уравнялись ещё до начала скачек
chess.term.the World Champion is given draw oddsв случае ничьей в матче чемпион мира сохраняет своё звание
gen.tilt the odds in your favorувеличивать ваши шансы на успех (crimea)
Makarov.Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over GuatemalaТринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2
gen.what are the oddsбывает же такое (driven)
ironic.what are the odds?неужели? (сарказм SirReal)
gen.what are the oddsкаковы шансы (mtovbin)
gen.what are the odds of ...?какова вероятность ...? (What are the odds of that happening? ART Vancouver)
Игорь Мигwhat are the odds thatкакова вероятность того, что
gen.what is the odds?какая разница?
gen.what is the oddsкакое это имеет значение
gen.what is the odds?какой счёт?
idiom.what is the oddsкакая разница? (Yeldar Azanbayev)
sport.what is the oddsкакой счёт
gen.what is the odds?какой результат?
austral., slangwhat's the odds?какая разница? ну и что с того?
gen.what's the odds?какая разница?
gen.what's the odds?какое это имеет значение?
gen.what's the odds?ну и что?
proverbwhat's the odds!что в лоб, что по лбу
sport.what's the odds?какой счёт?
gen.what's the oddsв чём разница
dipl.win the election by considerable oddsпройти на выборах, получив значительное большинство
gen.win the election by considerable oddsпройти на выборах со значительным перевесом голосов
gen.win the election by considerable oddsпройти на выборах со значительным перевесом