Subject | English | Russian |
Makarov. | a slam was heard at the front door | было слышно, как хлопнула входная дверь |
gen. | don't slam the door! | не хлопайте дверью! |
gen. | give the door a slam | захлопнуть дверь |
gen. | give the door a slam | хлопнуть дверью |
gen. | he drove slam-bang through the wall of the garage | он врезался прямо в стену гаража и проломил ее |
gen. | he drove slam-bang through the wall of the garage | он врезался прямо в стену гаража и проломил её |
Makarov. | he heard the slam of a door | он слышал, как хлопнула дверь |
gen. | he slammed down the receiver | он бросил телефонную трубку |
Makarov. | I sent an arrow slam-bang into the lantern | я выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарь |
Makarov. | slam something down on the table | с шумом швырнуть что-либо на стол |
gen. | slam down the lid of the box | захлопнуть крышку шкатулки |
gen. | slam fist on the table | стукнуть кулаком по столу |
gen. | slam fist on the table | грохнуть кулаком по столу |
Makarov. | slam on the brake | затормозить |
gen. | slam on the brakes | резко затормозить |
Makarov. | slam on the brakes | резко нажать на тормоза |
Makarov. | slam on the brakes | затормозить |
auto. | slam on the brakes | ударить по тормозам (snowleopard) |
inf. | slam on the brakes | дать по тормозам (Tamerlane) |
gen. | slam on the brakes | нажать на тормоза |
auto. | slam on the gas | нажимать на газ (Alex_Odeychuk) |
transp., jarg. | slam on the juice | стартовать |
Makarov. | slam on the juice | трогаться с места |
Makarov. | slam on the juice | начинать двигаться |
gen. | slam on the table | с шумом швырнуть что-либо на стол |
auto. | slam the brake on | дернуть рычаг ручного тормоза до отказа (источник dimock) |
auto. | slam the brake on | дергать рычаг ручного тормоза до отказа (источник dimock) |
inf. | slam the brakes | бить по тормозам (When you slam the brakes with an ABS, especially in icy conditions, the brakes don't fully activate. 4uzhoj) |
transp., jarg. | slam the brakes on | дать по тормозам |
transp., jarg. | slam the brakes on | резко нажать на тормоз |
bank. | slam the brakes on | резко тормозить (A possible solution to that problem is to slowly ease money supply growth rather than slamming the brakes on. akimboesenko) |
bank. | slam the brakes on | ударить по тормозам (akimboesenko) |
astronaut. | slam the controls around | беспорядочно действовать рычагами управления |
gen. | slam the door | хлопнуть дверью (Юрий Гомон) |
gen. | slam the door | прихлопывать дверь |
Gruzovik | slam the door | захлопывать дверь |
gen. | slam the door | прихлопнуть дверь |
gen. | slam the door | захлопнуть дверь |
gen. | slam the door | хлопнуть за собой дверью (He withdrew slamming the door. ART Vancouver) |
Игорь Миг | slam the door hard | сильно хлопать дверью (I sat in the back seat, silent, wondering if I did slam the door hard. In general, I’m not a door slammer./mberdy/19) |
Makarov. | slam the door in discontent | хлопнуть дверью от возмущения |
amer. | slam the door in one's face | захлопнуть дверь перед (кем-либо Val_Ships) |
Makarov. | slam the door in someone's face | захлопнуть дверь перед (кем-либо) |
Makarov. | slam the door in someone's face | захлопнуть дверь перед самым носом у (кого-либо) |
gen. | slam the door in face | захлопнуть дверь перед чьим-либо носом |
gen. | slam the door in the face of | захлопнуть дверь у кого-либо перед носом |
gen. | slam the door in the face of | захлопнуть дверь у кого-либо перед носом |
idiom. | slam the door on | похоронить (фигурально Баян) |
idiom. | slam the door on | решительно отказаться от (Баян) |
gen. | slam the door on | захлопнуть дверь перед носом у (Баян) |
Makarov. | slam the lid of a trunk | захлопнуть крышку сундука |
chess.term. | slam the opponent | разнести соперника |
gen. | slam the phone | бросить трубку (I told him to go where the sun don't shine and slammed the phone. 4uzhoj) |
gen. | slam the window | захлопнуть окно |
sport, bask. | slam-dunk the ball | сделать данк (george serebryakov) |
Makarov. | the batter slammed the ball into the river | отбивающий сильным ударом загнал мяч в реку |
gen. | the door shut with a slam | дверь с шумом захлопнулась |
gen. | the gates always slam | ворота всё время хлопают (to) |
gen. | the shutters slammed against the house | ставни хлопали о стену дома |
gen. | the shutters slammed against the house | ставни колотились о стену дома |
Makarov., amer., inf. | the slam | тюряга |
Makarov., amer., inf. | the slam | тюрьма |
gen. | why does he always have to slam the door? | почему он всегда должен хлопать дверью? (Вошло в привычку и это порядком надоело. Excella_Gionne) |
Makarov. | you're going to the slam for fifteen | ты 15 лет проведёшь в тюряге |