DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the slam | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a slam was heard at the front doorбыло слышно, как хлопнула входная дверь
gen.don't slam the door!не хлопайте дверью!
gen.give the door a slamзахлопнуть дверь
gen.give the door a slamхлопнуть дверью
gen.he drove slam-bang through the wall of the garageон врезался прямо в стену гаража и проломил ее
gen.he drove slam-bang through the wall of the garageон врезался прямо в стену гаража и проломил её
Makarov.he heard the slam of a doorон слышал, как хлопнула дверь
gen.he slammed down the receiverон бросил телефонную трубку
Makarov.I sent an arrow slam-bang into the lanternя выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарь
Makarov.slam something down on the tableс шумом швырнуть что-либо на стол
gen.slam down the lid of the boxзахлопнуть крышку шкатулки
gen.slam fist on the tableстукнуть кулаком по столу
gen.slam fist on the tableгрохнуть кулаком по столу
Makarov.slam on the brakeзатормозить
gen.slam on the brakesрезко затормозить
Makarov.slam on the brakesрезко нажать на тормоза
Makarov.slam on the brakesзатормозить
auto.slam on the brakesударить по тормозам (snowleopard)
inf.slam on the brakesдать по тормозам (Tamerlane)
gen.slam on the brakesнажать на тормоза
auto.slam on the gasнажимать на газ (Alex_Odeychuk)
transp., jarg.slam on the juiceстартовать
Makarov.slam on the juiceтрогаться с места
Makarov.slam on the juiceначинать двигаться
gen.slam on the tableс шумом швырнуть что-либо на стол
auto.slam the brake onдернуть рычаг ручного тормоза до отказа (источник dimock)
auto.slam the brake onдергать рычаг ручного тормоза до отказа (источник dimock)
inf.slam the brakesбить по тормозам (When you slam the brakes with an ABS, especially in icy conditions, the brakes don't fully activate. 4uzhoj)
transp., jarg.slam the brakes onдать по тормозам
transp., jarg.slam the brakes onрезко нажать на тормоз
bank.slam the brakes onрезко тормозить (A possible solution to that problem is to slowly ease money supply growth rather than slamming the brakes on. akimboesenko)
bank.slam the brakes onударить по тормозам (akimboesenko)
astronaut.slam the controls aroundбеспорядочно действовать рычагами управления
gen.slam the doorхлопнуть дверью (Юрий Гомон)
gen.slam the doorприхлопывать дверь
Gruzovikslam the doorзахлопывать дверь
gen.slam the doorприхлопнуть дверь
gen.slam the doorзахлопнуть дверь
gen.slam the doorхлопнуть за собой дверью (He withdrew slamming the door. ART Vancouver)
Игорь Мигslam the door hardсильно хлопать дверью (I sat in the back seat, silent, wondering if I did slam the door hard. In general, I’m not a door slammer./mberdy/19)
Makarov.slam the door in discontentхлопнуть дверью от возмущения
amer.slam the door in one's faceзахлопнуть дверь перед (кем-либо Val_Ships)
Makarov.slam the door in someone's faceзахлопнуть дверь перед (кем-либо)
Makarov.slam the door in someone's faceзахлопнуть дверь перед самым носом у (кого-либо)
gen.slam the door in faceзахлопнуть дверь перед чьим-либо носом
gen.slam the door in the face ofзахлопнуть дверь у кого-либо перед носом
gen.slam the door in the face ofзахлопнуть дверь у кого-либо перед носом
idiom.slam the door onпохоронить (фигурально Баян)
idiom.slam the door onрешительно отказаться от (Баян)
gen.slam the door onзахлопнуть дверь перед носом у (Баян)
Makarov.slam the lid of a trunkзахлопнуть крышку сундука
chess.term.slam the opponentразнести соперника
gen.slam the phoneбросить трубку (I told him to go where the sun don't shine and slammed the phone. 4uzhoj)
gen.slam the windowзахлопнуть окно
sport, bask.slam-dunk the ballсделать данк (george serebryakov)
Makarov.the batter slammed the ball into the riverотбивающий сильным ударом загнал мяч в реку
gen.the door shut with a slamдверь с шумом захлопнулась
gen.the gates always slamворота всё время хлопают (to)
gen.the shutters slammed against the houseставни хлопали о стену дома
gen.the shutters slammed against the houseставни колотились о стену дома
Makarov., amer., inf.the slamтюряга
Makarov., amer., inf.the slamтюрьма
gen.why does he always have to slam the door?почему он всегда должен хлопать дверью? (Вошло в привычку и это порядком надоело. Excella_Gionne)
Makarov.you're going to the slam for fifteenты 15 лет проведёшь в тюряге