Subject | English | Russian |
Makarov. | activation of PAHs to ultimate carcinogens requires three steps, as illustrated below: initial epoxidation by the cytochrome P-450 monooxygenases, followed by epoxide hydrase enzyme-mediated hydrolysis to the trans diol, and a second epoxidation at the adjacent double bond | активация полициклических ароматических углеводородов до конечных канцерогенов требует трёх стадий, как проиллюстрировано ниже: первичное эпоксидирование цитохром-P-450-монооксигеназами с последующим ферментативным гидролизом под действием эпоксид-гидразы до транс-диола и затем второе эпоксидирование у соседней двойной связи |
trav., space | Answer to the Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything | 42 |
avia. | authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified | разрешены для экспорта только в страну конечного назначения для использования конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в настоящем документе (Your_Angel) |
philos. | category of the ultimate | категория трансцендентного (the ~ Alex_Odeychuk) |
sport. | delivers the ultimate in golfing adventure | дарит вам всё лучшее, что может предложить гольф |
insur. | extend to the ultimate balance of | распространяться на все (суммы 4uzhoj) |
math. | for sedimentary rock, the ultimate tensile strength is an order of magnitude less | на порядок меньше |
O&G, sakh. | from the period of first facilities start-up in 2003 through the ultimate project complete in late 2006 | начиная со времени пуска и до |
bus.styl., amer. | gear up for the ultimate challenge | взяться за самую тяжёлую работу (Alex_Odeychuk) |
busin. | Government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified | Легализовано и разрешено на экспорт только в страны конечного пункта назначения к использованию конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в данном документе (Your_Angel) |
Makarov. | he has the ultimate power to dismiss the Prime Minister | он обладает неоспоримым правом увольнения премьер-министра |
gen. | he has the ultimate say-so on the matter | от него, в конечном счёте, зависит последнее решение |
nucl.pow. | heat transfer from the core to a consumer or the ultimate heat sink | передача теплоты от активной зоны (MichaelBurov) |
nucl.pow. | heat transfer from the core to a consumer or the ultimate heat sink | передача теплоты от активной зоны потребителю или конечному поглотителю (MichaelBurov) |
nucl.pow. | heat transfer from the core to a consumer or the ultimate heat sink | передача теплоты от а.з. (MichaelBurov) |
sec.sys. | identify the ultimate beneficial owner or controlling interests | идентифицировать конечного бенефициарного владельца или контролёров (Alex_Odeychuk) |
gen. | if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today | если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. |
Makarov. | it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
gen. | it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen | это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков |
construct. | limit of the ultimate strength | предел прочности |
construct. | limit of the ultimate strength | временное сопротивление |
goldmin. | mine will reach planned ultimate capacity in the fourth year of operation | ввод рудника на полную мощность предусмотрен проектом на четвёртый год эксплуатации (Leonid Dzhepko) |
gen. | pay the ultimate price | умереть, исполняя долг (Alexey Lebedev) |
gen. | pay the ultimate price | заплатить своей жизнью (Alexey Lebedev) |
gen. | pay the ultimate price | заплатить высшую цену (Alexey Lebedev) |
Makarov. | represent the ultimate in domestic automation | представлять собой вершину бытовой автоматики |
gen. | risk the ultimate sacrifice | рисковать своей жизнью (Johnny Bravo) |
gen. | Shakespeare's "To be or not to be" is the ultimate question | шекспировская дилемма "быть или не быть" является основным вопросом |
gen. | simplicity is the ultimate sophistication | всё гениальное просто |
dipl. | subordinate one's entire activity to the ultimate goal | подчинить деятельность конечной цели (bigmaxus) |
Makarov. | the customer must be the ultimate arbiter of quality | потребитель должен быть окончательным судьёй качества |
gen. | the movement is everything, the ultimate aim is nothing | Конечная цель-ничто, движение-все (Из статьи В. И. Ленина "Марксизм и ревизионизм". From V. I. Lenin's article Marxism and Revisionism.) |
Makarov. | the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000 | когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро |
gen. | the temptation of ultimate power | соблазн высшей власти |
gen. | the temptation of ultimate power | соблазн абсолютной власти |
gen. | the ultimate | верх (e.g., the ultimate in luxury Anglophile) |
math. | the ultimate answer | окончательный ответ |
Makarov. | the ultimate bounds of space | глубинные пределы пространства |
Makarov. | the ultimate bounds of the ocean | глубинные пределы океана |
Makarov. | the ultimate cause | конечная причина |
Makarov. | the ultimate cause | первопричина |
math. | the ultimate chapter | последняя глава |
math. | the ultimate chapter | заключительная глава |
Makarov. | the ultimate deterrent | последний сдерживающий фактор |
Makarov. | the ultimate ends of the earth | самые отдалённые части света |
gen. | the ultimate goal | программа-максимум (alexamel) |
gen. | the ultimate goal in life | главная цель жизни (bigmaxus) |
Makarov. | the ultimate goal of all our investigations and observations | конечная цель всех наших исследований и наблюдений |
Makarov. | the ultimate in | лучший пример |
Makarov. | the ultimate in | вершина (чего-либо) |
math. | the ultimate in accuracy | максимально возможная точность |
math. | the ultimate in purity | идеальной чистоты |
gen. | the ultimate in stupidity | верх тупости (Anglophile) |
Makarov. | the ultimate law of moral agents must be the will of God | основным законом морали должна быть божественная воля |
tech. | the Ultimate Mobile Base Station | навесная базовая станция мобильной связи |
math. | the ultimate objective | конечная цель |
gen. | the ultimate of his desire | предел его желаний |
gen. | the ultimate responsibility for something | конечная ответственность (за что-либо bigmaxus) |
Makarov. | the ultimate sacrifice | смерть в бою за родину |
gen. | the ultimate success of a book | книга, которая в конце концов стала пользоваться успехом |
gen. | the ultimate truth | истина в последней инстанции (bigmaxus) |
busin. | they may not be resold, transferred, or otherwise disposed of, to any other country or to any person other than the authorized ultimate consignee or end-users | Товары не могут быть перепроданы, переданы или иным образом отданы любой другой стране или любому лицу, не являющемуся уполномоченным конечным грузополучателем или конечным пользователем |
Makarov. | ultimate ends of the earth | самые отдалённые части света |
progr. | ultimate functionality of the system | итоговые функциональные возможности системы (ssn) |
scient. | the ultimate purpose behind the seminar is to foster one of the approaches | конечная цель семинара – благоприятствовать продвижению одного из подходов ... |
energ.ind. | ultimate strength of the containment | предельная прочность защитной оболочки ядерного реактора |
progr. | vision: A long-term strategic concept of the ultimate purpose and form of a new system | образ: длительная стратегическая концепция конечной цели и формы новой системы (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |