Subject | English | Russian |
Makarov. | clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural life | чистые, просторные, хорошо огороженные сады, где и было сосредоточено все богатство деревенской жизни |
gen. | clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural life | чистые, просторные, хорошо огороженные усадьбы, где можно почувствовать все прелести деревенской жизни |
Makarov. | drain the wealth of a country | выкачивать из страны её богатства |
psychol. | happiness does not come from wealth or power but the pursuit of attainable goals | счастье проистекает не от количества денег или обладания властью, но от стремления к достижению реальных целей (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | mobilize the wealth of the country | мобилизовать все ресурсы страны |
fin. | save for a deposit without the benefit of intergenerational wealth | откладывать деньги на депозит без помощи родителей (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
arts. | suck in the wealth and variety of the world | впитывать богатство и разнообразие мира (Konstantin 1966) |
progr. | that said, there is a wealth of academic information on the subject, originating from classical AI in mid-twentieth century as well as recent research | Несмотря на сказанное, следует отметить, что этой теме посвящено большое количество теоретических работ, начиная от исследований по искусственному интеллекту, проводимых в середине двадцатого столетия, и заканчивая современными исследованиями (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
Makarov. | the elements of national wealth | основы богатства страны |
Makarov. | the exploitation of the mineral wealth | разработка минеральных ресурсов |
Makarov. | the job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the government | ответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительстве |
Makarov. | the natural wealth of the country | природные богатства страны |
Makarov. | the only wealth of the country | единственное богатство страны |
gen. | the patina of wealth | печать богатства |
oil | the protection of mineral wealth | охрана недр |
Makarov. | the unequal distribution of wealth | несправедливое распределение богатства |
Makarov. | the unequal distribution of wealth | неравномерное распределение богатства |
gen. | the vanity of worldly wealth | тщета мирского богатства |
gen. | the wealth of | обилие (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | the wealth of | большое количество (чего-либо A.Rezvov) |
quot.aph. | the wealth of a country consists, not in its gold and silver only, but in its lands, houses, and consumable goods of all different kinds | богатство страны состоит не только из золота и серебра, но также из её земель, домов и предметов потребления всякого рода (Адам Смит, "Богатство народов", книга IV, глава 1 A.Rezvov) |
Makarov. | the Wealth of Nations | Богатство народов (книга А. Смита) |
Makarov. | the wealth of oceans | сокровища морей |
Makarov. | the wealth of the oceans | сокровища морей |
Makarov. | the wealth of the oceans | богатства океанов |
Makarov. | the worship of wealth | преклонение перед богатством |
Makarov. | there was an aroma of wealth in the house | в доме всё дышало богатством |
Makarov. | use the whole wealth of your art | использовать всё своё искусство |
Makarov. | use the whole wealth of your heart | использовать все свои душевные силы |
Makarov. | use the whole wealth of your wit | использовать всё своё остроумие |
Makarov. | wealth of the oceans | сокровища морей |
Makarov. | wealth of the oceans | богатства океанов |