DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the where | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a part of the road where it touched the riverта часть дороги, которая примыкала к реке
gen.a place along the river where logs are formed into raftsплотбище
Makarov.a point or seam where the adiabatic potential energy surfaces are degenerateультрабыстрая релаксация после возбуждения есть важное свойство многих молекулярных систем, ведущее к эффективному безызлучательному переносу энергии
Makarov.a point or seam where the adiabatic potential energy surfaces are degenerateдля этого явления часто важно существование конического пересечения между состояниями, т.е точки или стыка, где адиабатические поверхности потенциальной энергии являются вырожденными
Makarov.actively promote a culture where ownership of safety is shared across the organisationактивно содействовать выработке культуры производства, при которой ответственность за соблюдение техники безопасности лежит на каждом сотруднике организации
Makarov.additional police were called in to stake out the hole, where the gunman was thought to be hidingбыли вызваны дополнительные отряды полиции, чтобы окружить то место, где предположительно прятался снайпер
Makarov.all the London children were evacuated to the country, where they would be safe from the bombingвсех детей эвакуировали из Лондона в пригороды, чтобы они не попали под бомбёжки
gen.all this took place in the street, where all could seeвсё это произошло на улице на глазах у всех
Makarov.any legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority statusзаконопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинстве
Makarov.at the end of the hamlet where we hutted, I observed a neat little fenceв конце деревушки, где мы квартировали, я заметил аккуратный маленький забор
Makarov.at the spot where two roads crossна месте, где пересекаются две дороги
inf.be always where the action isвсегда быть / находиться в гуще событий
Makarov.before you know where you are, your confidences will be retailed to half the streetвы и глазом не успеете моргнуть, как о ваших признаниях узнаёт вся улица
Makarov.boulders and rocks different from the bedrock where they lie, which have been transported for considerable distances by glacier ice or by floating iceвалуны и глыбы прочных пород, петрографически отличных от подстилающего субстрата, перенесённые ледником или плавучим льдом на значительные расстояния от выходов коренных пород
Makarov.boundary between the area where snow melting goes on and the area where it is completedграница, отделяющая площадь, на которой идёт снеготаяние, от площади, где оно полностью завершилось
Makarov.boundary that separates the area subject to snow melting from the territory where no melting has startedграница, отделяющая площадь, охваченную снеготаянием, от территории, где таяние ещё не начиналось
Makarov.bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfallsполусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов
gen.can you see where the mistake is?вы можете найти ошибку?
gen.can you tell me where the book is to be had?скажите мне, где можно достать эту книгу?
gen.can you tell me where the book to be had?не можете ли вы сказать мне, где можно достать эту книгу?
gen.can you tell me where the nearest bus station is?Можешь сказать, где ближайшая остановка автобуса? (такое обращение скорее характерно, если вы общаетесь с человеком вашего же возраста Alex_Odeychuk)
avia., Makarov.centre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilцентр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
Makarov.clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural lifeчистые, просторные, хорошо огороженные сады, где и было сосредоточено все богатство деревенской жизни
gen.clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural lifeчистые, просторные, хорошо огороженные усадьбы, где можно почувствовать все прелести деревенской жизни
Makarov.coast where the sea or a lake washes a glacierтип берега, на котором море или озеро контактирует с ледником
Makarov.Conrad Library, where often the casual browser has stayed to become a serious readerбиблиотека Конрада, куда часто захаживали случайные посетители, небрежно пролистывавшие книги и становившиеся потом серьёзными читателями
gen.could you tell me where the nearest bus stop is?не могли бы вы сказать, где ближайшая остановка автобуса? (вежливый вопрос; носители английского языка чаще воспользуются именно таким вариантом, если желают быть максимально вежливыми и учтивыми в беседе)
Makarov.cross over at the traffic lights, where the road is safeпереходите дорогу по светофору, так безопаснее
gen.cross over at the traffic lights, where the road is safeпереходите дорогу у светофора, так безопаснее
Makarov.cut to where a spadeful of clay is being swung down from the truckбыстрый переход к тому месту, где с грузовика сбрасывается лопата глины
gen.develop something to the point whereразрабатывать что-л до того уровня, когда (bigmaxus)
Makarov.dinner-parties, where the guests drank grosslyобеды, где гости не знали меры в пьянстве
gen.do you remember where you put the key how it is done, etc.?вы помните, куда вы положили ключ и т.д.?
gen.except where and to the extentза исключением тех случаев и в той степени (is provided to his employees who may be exposed to a risk to their health or safety while at work except where and to the extent that such risk | in connection with any commercial endeavours except where and to the extent specifically endorsed or approved by Provider. | Except where and to the extent required by law, we (together with our affiliates, officers, directors, employees, agents, representatives and ... Alexander Demidov)
gen.except where and to the extent thatза исключением тех случаев и в той степени, в которых (you will not upload, post or transmit onto or through our site any content except where and to the extent that you are invited by us to do so | health or safety while at work except where and to the extent that such risk has been adequately controlled by other means which are equally or more effective Alexander Demidov)
Makarov.except where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territoryв тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобритании
gen.except where the law provides otherwiseза исключением случаев, установленных законодательством (Alexander Demidov)
Makarov.find out where the station isвыяснить, где находится станция
gen.find the place where one left off readingнайти то место, где чтение было прекращено
gen.find where they belong in the greater scheme of thingsи вообще найти свою нишу в этой жизни (bigmaxus)
Makarov.fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is callingискатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента
Makarov.for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
gen.from Where the Motherland Beginsс чего начинается Родина (A month after their deportation, Putin joined up with the failed spies for a karaoke-type evening, where they crooned together the Soviet-era song – and unofficial Russian intelligence service anthem – "From Where the Motherland Begins". GDN)
gen.get it where the chicken got the axeполучить по полной программе (Taras)
Makarov., slangget it where the chicken got the axeполучить по шее
gen.get it where the chicken got the axeполучить по первое число (Taras)
Makarov.glacier consisting of a broad lobe formed where the lower part of a valley glacier leaves its confining walls and expands onto the adjacent lowland at the foot of a mountain slopeледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширь
Makarov.go where the action isактивно включиться в борьбу (и т.п.)
Makarov.go where the action isактивно включиться в работу (и т.п.)
Makarov.go where the action isнаправиться туда, где происходят основные события
gen.go where the action isвключиться в борьбу
Makarov.guess where the money isотгадай, где деньги
gen.he boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performedон с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира
gen.he did not know where the blow was coming fromон не знал, откуда последует удар
Makarov.he doesn't care where you will get the money for itего не интересует, гду ты возьмёшь деньги на это
Makarov.he got it where the chicken got the axeон получил по шее
Makarov.he got to the point in the book whereон дотянул до того места в книге, где
Makarov.he grew the fable of the city where he dweltон стал легендой города, в котором жил
Makarov.he haunts the bars where drug dealers are known to operateон часто посещает бары, где, как было известно, торгуют наркотиками
Makarov.he heard your son's in the army – where's he stationed?он слышал, ваш сын служит в армии, куда его направили?
Makarov.he is always crying up the town where he livesон всегда хвалит город, в котором живёт
gen.he is always crying up the town where he livesон всегда хвалит город, в котором живёт
gen.he is locked in and nobody knows where the key isон заперт и никто не знает, где ключ от двери
Makarov.he knew where to fence the bookон знал, где продать краденую книгу
gen.he left off at the point where he beganон остановился на том же самом месте, где начал
gen.he picked up the story where he had stopped itон продолжил свою историю с того места, на котором остановился
Makarov.he picked up the thread where he had left offон возобновил беседу с того места, где остановился
Makarov.he pinpointed the exact spot where he dumped his victimон точно указал место, где он выбросил свою жертву
Makarov.he reached the point in the book whereон дотянул до того места в книге, где
Makarov.he set the boy to rights and showed him where his duty layон разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности
Makarov.he stated that he had passed the stage where such things matterон заявил, что он уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение
Makarov.he stated that he had passed the stage where such things matterон заявил, что уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение
Makarov.he still has close ties to the town where he grew upу него всё ещё сохранились тесные связи с городом, в котором он вырос
Makarov.he took up the subject where he left offон продолжил разговор с того места, на котором остановился
Makarov.he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the openон хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом
Makarov.he was nearing the point where the lane curved to the rightон приближался к той точке, где дорожка сворачивала направо
gen.he was respected around the Gettysburg region, where he had bought his farm, but he was never a member of the communityв Геттисберге он пользовался уважением, но так и не стал своим для тех, кто жил рядом с ним
Makarov.he wouldn't say where he had picked up the informationон ни за что не хотел говорить, откуда он это узнал
gen.he wouldn't say where he had picked up the informationон ни за что не хотел говорить, откуда он это узнал
Makarov.here's the glove for my left hand but where's its companion?вот перчатка на левую руку, а где же правая?
Makarov.Hollywood is where the action is nowцентр активности сейчас – это Голливуд
gen.home is where the heart isдом там, где сердце
Makarov.I had to turn back to page 10 to find where I had met the character beforeмне пришлось вернуться к странице 10, чтобы выяснить, где я встречал этого персонажа раньше
Makarov.I have curtained off this part of the room, where the bed isя отгородил занавесью часть комнаты, где находится кровать
Makarov.I landed at Sahara, where destiny had resolved on grilling me till the 10th of Novemberя приземлился в Сахаре, где судьба решила помучить меня до 10 ноября
inf.I left out the bit whereя забыл сказать, что (Technical)
gen.I still can't remember for the life of me where put itхоть убей, не помню, куда я это положил
gen.I want to be where the sun warms the skyя хочу быть там, где солнце согревает небо (Alex_Odeychuk)
Makarov.I was fumbling with the key as I couldn't see where the lock was in the darkя никак не мог вставить ключ, потому что в темноте не видел, где замок
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лед, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды (WN)
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лёд, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды
vulg.I'll put you where the rooks won't shit on youироническая угроза
Makarov.in all cases where the seed does not spring, the Contractor is to re-sow the sameв любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку
Makarov.in memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS deathв память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИД
gen.in the situation whereкогда (Alex_Odeychuk)
Makarov.in the town, where men gathered to yarn on street cornersв городе, где мужчины собирались на углах улиц, чтобы поболтать
gen.interval where the stage cementing clutch is set upинтервал установки муфты ступенчатого цементирования (ABelonogov)
gen.is this where the road to N. turns off?отсюда начинается дорога на N.?
gen.is this where the road to N. turns off?здесь дорога поворачивает на N.?
Makarov.is this where the road to N. turns off?отсюда начинается дорога на N.?
Makarov.is this where the road to N. turns off?здесь дорога поворачивает на N.?
Makarov.it appears that Minnesota courts will apply the whistleblower law only where a public policy interest is at stakeпо-видимому, суд штата Миннесота будет применять закон о гражданских инициативах только в том случае, если есть угроза общественным интересам (this term applies to statutes that protect the public's morals, health, safety and welfare or the public as a whole, as opposed to laws that protect individual rights or property; этот термин применяется по отношению к законам, которые защищают общественные мораль и нравственность, безопасность и благополучие, здоровье всех граждан – общество в целом; в отличие от законов, которые защищают личные права и свободы или частную собственность)
Makarov.it is difficult to tell where the blue melts into the greenтрудно сказать, где зелёный становится синим
gen.it is difficult to tell where the blue melts into the greenтрудно сказать, где синий становится зелёным
Makarov.it is necessary to stay the old building with timber where it declinesстарый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он рушится
gen.it is necessary to stay the old building with timber where it declinesстарый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он покосился
gen.it took place in the street, where all could seeэто произошло на улице на глазах у всех
Makarov.it was an old post-office where clerks candled the lettersэто была почта старого образца, где клерки проверяли письма на свет
gen.it was the same little garden where I was crammed with gooseberriesэто был тот самый маленький садик, где я объелся крыжовником
gen.it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
Makarov.it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from?легко советовать, но где взять деньги?
gen.it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from?вам легко советовать, но где взять деньги?
gen.just where the hair beginsу самых корней волос
gen.just where the sea touches the landтам, где сходятся море и суша
amer.kiss me where the sun don't shine!поцелуй меня в жопу! (Taras)
amer.kiss me where the sun don't shine!поцелуй меня в задницу! (Taras)
Makarov.know best where the shoe pinchesточно знать, в чём трудность
Makarov.know best where the shoe pinchesточно знать, в каком месте жмет башмак
Makarov.know best where the shoe pinchesточно знать, в чём загвоздка
gen.know where the bodies are buriedвот где собака зарыта (Taras)
gen.know where the bodies are buriedгде собака зарыта (Taras)
gen.know where the shoe pinchesзнать по собственному опыту, в чём загвоздка
gen.know where the shoe pinchesзнать по опыту, в чём трудность
gen.know where the shoe pinchesзнать по собственному опыту, в чём проблема
inf.know where the shoe pinchesзнать, в чём суть дела, в чём проблема, загвоздка, трудность (Taras)
Makarov.know where the shoe pinchesзнать, в чём суть дела
Makarov.know where the shoe pinchesзнать, в чём проблема
Makarov.know where the shoe pinchesзнать в чём трудность
gen.know where the shoe pinchesзнать по собственному опыту, в чём суть дела
Makarov.know where the shoe pinchesзнать в чём загвоздка
Makarov.know where the shoe pinchesзнать, в каком месте жмет башмак
gen.know where the shoe pinchesзнать, в чём трудность
Makarov.know where the shoe wringsзнать, в чём беда
Makarov.know where the shoe wringsзнать, где болит
gen.know where the shoe wringsзнать, где болит (в чем беда)
Makarov.know where the shoe wrings oneзнать, где болит
Makarov.know where the shoe wrings oneзнать, в чём беда
gen.know where to draw the lineзнать меру (Liv Bliss)
Makarov.knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
inf.let the cards fall where they mayоставь на волю случая (судьбы VLZ_58)
inf.let the cards fall where they mayоставь всё, как есть (Вместо "cards" может употребляться "chips". VLZ_58)
inf.let the cards fall where they mayбудь что будет (VLZ_58)
Makarov.let the chips fall where they mayкаковы бы ни были последствия
Makarov.let the chips fall where they mayбудь что будет
gen.Let the chips fall where they mayкак карты лягут (не надо контролировать события, они под контролем судьбы julialxv)
Makarov.line marking the place where the avalanches stopлиния, фиксирующая место остановки фронта лавины
Makarov.line on a slope, where the fracture of unstable snow developsлиния на склоне, по которой происходит отрыв масс снега, пришедшего в неустойчивое состояние
Makarov.line that separates two different parts of an ice sheet, where ice flows in the opposite or quite different directionsлиния, разделяющая две части ледникового покрова, лёд которых движется в противоположных или сильно отличающихся направлениях
Makarov.long ridges of debris formed along glacier tongues or nunataks by the coalescence of lateral moraines where two tributary glaciers or a tributary and a trunk glacier mergeгряды грубообломочного материала, протягивающиеся вдоль ледниковых языков от нунатаков или места слияния главного ледника с ледниками-притоками
Makarov.look at the mark made where that thin branch has splintered offпосмотрите на отметку, в том месте, где разломилась эта тонкая ветка
Makarov.lower limit of the region where some of the solid precipitation deposited on horizontal unshaded surfaces remains unmeltedнижняя граница сохранения части выпадающих твёрдых осадков на горизонтальной незатенённой поверхности
Makarov.lower part of a glacier, where the ice flow lines have a component outwards from the glacier surfaceнижняя часть ледника, где линии тока льда направлены наружу
Makarov.Mary and her husband clashed over the question of where they should liveМери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить
Makarov.Mary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lowerОтец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак ниже
Makarov.300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация
Makarov.merocyanines are a class of pi-conjugated chromophores that can be represented schematically by the general formula D-R-A, where D is the donor, A is the acceptor, and R is the conjugation pathмероцианины – это класс пи-сопряжённых хромофоров, которые могут быть схематически представлены общей формулой D-R-A, где D есть донор, A – акцептор, а R есть путь сопряжения
Makarov.most of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go throughбольшинство из этих сотен рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут приняты
gen.no matter where in the world you liveнезависимо от места вашего проживания (dimock)
gen.not a stone now betrays the site where the town once stoodни один камень не свидетельствует о том месте, где стоял прежде город
Makarov.only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
Makarov.outside the United States where our writ does not runза пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы
gen.part of a river where the current is the strongestстрежень
Makarov.part of the drainage or catchment area occupied by glaciers, where a considerate share of the moisture exchange is performedчасть водосборного бассейна, в пределах которого имеются ледники и значительная доля влагооборота проходит через твёрдую фазу
Gruzovikplace along the river where logs are formed into raftsплотбище
Makarov.place where an avalanche stops and where the mass of avalanche snow is depositedместо остановки и отложения лавинного снега
Makarov.place where the murder was enactedместо, где произошло убийство
Makarov.place where the murder was enactedместо, где было совершено убийство
Makarov.place where the roads mergeместо, где соединятся дороги
Makarov.place where the roads mergeместо, где соединяются дороги
Makarov.place where the roads mergeместо, где одна дорога сливается с другой
gen.place where the snow has meltedпроталина
Makarov.police have sealed off the street where the gunman is hidingполиция окружила улицу, где прятался стрелок
inf.put it where the monkey put the nutsиди к чёрту! (VLZ_58)
inf.put it where the monkey put the nutsпошёл ты (VLZ_58)
Makarov.put the book back where you found itположи эту книгу туда, где ты её нашёл
gen.put the book back where you found itположите книгу обратно на место
Makarov.put the book where it belongsпоставить книгу на место
inf.put something where the sun does not shineзасунь это сам знаешь куда (Rashid29)
Makarov.query, where are we to find the funds?спрашивается, где нам изыскать средства?
gen.reach the point whereдостичь положения, в котором (Alexey Lebedev)
gen.reach the point whereдойти до того, что (Alexey Lebedev)
gen.reach the point whereдостичь этапа, на котором (Alexey Lebedev)
Makarov.rear part of an avalanche where the velocity of an ice mass is lower and its surface is gradually flattenedхвостовая часть тела лавины. где скорость движения снежных масс меньше и поверхность лавины постепенно выполаживается
gen.remain where you are for the presentоставайтесь пока там, где находитесь
gen.Round and round the story goes, where it stops nobody knowsсказка про белого бычка (ArcticFox)
gen.save where the context otherwise requiresесли иное не явствует из контекста (4uzhoj)
Makarov.she and her husband clashed over the question of where they should liveона поссорилась с мужем по по-воду того, где они будут жить
Makarov.she could see the line of white foam where the waves broke on the beachона видела белую линию пены в том месте, где волны разбивались о берег пляжа
Makarov.she got it where the chicken got the axeей всыпали по первое число
Makarov.she got where she did by honeying up to the bossона добилась своего, выслуживаясь перед начальником
Makarov.she had the ingenuity to succeed where everyone else had failedу неё хватило ловкости преуспеть там, где другие потерпели неудачу
Makarov.she has a yearning to visit the village where she was bornей очень хочется съездить в деревню, где она родилась
gen.she wanted a job where he would be calling the shots herselfей нужна такая работа, на которой она всем бы заправляла
Makarov.site in the upper reaches of a mudflow basin where a mudflow originatesучасток в верховьях селевого бассейна, где происходит зарождение селевого потока
gen.skate to where the puck is headedиграть на упреждение (bookworm)
amer.Slow but steady or sure wins the race, Where there's a will there's a awayКапля и камень точит (Maggie)
med.smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectumкурение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
Gruzovikso that's where the shoe pinches!так вот в чём загвоздка!
Gruzovikso that's where the shoe pinches!вот в чём загвоздка!
gen.sociolinguistic profile of the area where the language is usedсоциолингвистическая характеристика региона распространения языка (Alex_Odeychuk)
inf.soldier, where is the drugstore here?служба, где тут аптека?
Makarov.Some men came into the house and yanked him off I don't know whereв дом вошли несколько человек, забрали его и потащили его неизвестно куда
gen.stick it where the sun don't shineзасунуть себе в одно место (You can take your unsolicited advice and stick it where the sun don't shine Bullfinch)
Makarov.study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physicsисследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике
gen.tax authority for the locality where it is registeredналоговый орган по месту регистрации (ABelonogov)
gen.tell him to put the things just where they belongскажи ему, что куда положить
gen.than in the situation whereчем когда (Alex_Odeychuk)
gen.that great temple where the bones of so many heroes lieзнаменитый собор, где погребены останки стольких героев
Makarov.that is the place where he livesвот где он живёт
gen.that is the place where he livesвот то место, где он живёт
gen.that is where the Baroque influence comes in.и вот здесь имеет место влияние барокко. (Franka_LV)
gen.that is where the Baroque influence comes inи вот здесь имеет место влияние барокко
gen.that is where the hen scratches!вот где собака зарыта!
gen.that is where the shoe pinchesвот в чём загвоздка
gen.that's just where the mistake comes inименно в этом и заключается ошибка
gen.that's just where the mistake comes inименно здесь и заключается ошибка
gen.that's where the hen scratches!вот где собака зарыта!
gen.that's where the shoe pinchesвот в чём дело
gen.that's where the shoe pinchesвот где жмёт ботинок (z484z)
gen.that's where the shoe pinchesвот в чём трудность
gen.that's where the shoe pinchesвот в чём загвоздка (Anglophile)
inf.that's where the trouble lies!вот где собака зарыта!
Makarov.the advertisement for the concert tells where it will take place, but the date has been blacked outна афише написано, где состоится концерт, но дату кто-то закрасил
Makarov.the air was chilly there where the water sprang out of the groundв том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада (J. Ehle)
Makarov.the American university: how it runs, where it is goingамериканский университет: как он живёт, куда он движется
Makarov.the American university: how it runs, where it is goingамериканский университет: как он живёт, куда он идёт
Makarov.the area where we set up camp was just scrub and sandместность, где мы разбили лагерь, представляла собой песок, покрытый кустарником
Makarov.the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warmв плохую погоду капитан находился на палубе, а мы были внизу, там, где было сухо и тепло
gen.the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warmв плохую погоду капитан находился на палубе, а мы оставались внизу, там, где было сухо и тепло
avia., Makarov.the centre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilцентр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
Makarov.the countries where it never snowsстраны, в которых никогда не выпадает снег
gen.the country where the company has its Registered Officeстрана местонахождения (4uzhoj)
gen.the Encyclopaedia of Mikhail Gorbachev has been published recently, where the authors literally pick him apartВышла недавно в свет Энциклопедия Михаила Горбачёва, разбирающая его буквально по косточкам
gen.the engine cut out for good. Bummer In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummerДвигатель заглох окончательно. Облом. Мобильник тут не берет. Двойной облом.
Makarov.the failure of the bank where he kept his money was announced yesterdayвчера было сообщено о банкротстве банка, где он хранил свои деньги
Makarov.the family is still debating about where to go for their holidayсемья до сих пор обсуждает, где провести отпуск
Makarov.the fields where I played a child have been built overполя, где я играл ребёнком, теперь застроены домами
Makarov.the fields where I played as a child have been built overполя, где я играл ребёнком, теперь застроены домами
Makarov.the fields where I played as a child have been built overполя, где я играл ребёнком были застроены
Makarov.the fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is callingискатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента
Makarov.the fountain, where they were sitting aroundфонтан, вокруг которого они сидели
Makarov.the fox dug out for the forest where he would be safeлиса рванула в лес, где она была бы в безопасности
Makarov.the government evicted many farmers from their land, where the airport was plannedправительство согнало многих фермеров с их земель, чтобы построить там аэропорт
Makarov.the government evicted many farmers from their land, where the airport was plannedправительство согнало многих фермеров с этой земли, чтобы построить здесь аэропорт
Makarov.the grass had been pressed down in places where people had been lyingтрава была примята в местах, где лежали люди
Makarov.the grass had been pushed down in places where people had been lyingтам, где лежали люди, трава была примята
Makarov.the grass had been shoved down in places where people had been lyingв тех местах, где лежали люди, трава была примята
Makarov.the grid where the fish were being smokedрешётка, на которой коптилась рыба
Makarov.the identical room where he was bornта самая комната, в которой он родился
Makarov.the identical room where Shakespeare was bornта самая комната, в которой родился Шекспир
avia., Makarov.the is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilэто точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крыла
Makarov.the jailer refused to reply to the prisoner's question where he was being takenтюремщик отказался отвечать на вопрос узника, куда его везут
Makarov.the King made a low obeisance to the window where they were standingкороль сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли
Makarov.the land where harvest has been so noble, so bounteousземля, где столь великий и щедрый, урожай
Makarov.the land where harvest has been so noble, so bounteousземля, где столь великий и щедрый урожай
Makarov.the land where our forefathers sleepземля, где вечным сном спят наши предки
Makarov.the landslide earthed up the pool where the animals usually drankоползень засыпал пруд, куда звери обычно ходили на водопой
Makarov.the little garden where I was crammed with gooseberriesмаленький садик, где я просто объелся крыжовником
Makarov.the lower limit of the region where some of the solid precipitation deposited on horizontal unshaded surfaces remains unmeltedнижняя граница сохранения части выпадающих твёрдых осадков на горизонтальной незатенённой поверхности
Makarov.the lower part of a glacier, where the ice flow lines have a component outwards from the glacier surfaceнижняя часть ледника, где линии тока льда направлены наружу
gen.the mark where the bullet had enteredвходное отверстие пули
Makarov.the modern traveller can go where he likesсовременный путешественник может отправиться туда, куда ему хочется
Makarov.the money will go to those areas where need is greatestденьги пойдут в те области, где их больше всего не хватает
Makarov.the monuments mark the exact spot where Columbus came ashoreмонументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берег
Makarov.the monuments mark the very spot where Columbus came ashoreмонументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берег
Makarov.the music rose again from where it seem'd to failмузыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова
Makarov.the music rose again from where it seemed to to failмузыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова
Makarov.the numerical designation of the number of hydrogen atoms may be omitted for BH3 and other cases where no ambiguity arisesчисленное обозначение количества атомов водорода может быть опущено для BH3 и в некоторых других случаях, где не возникает путаницы
Makarov.the official presentation of this aircraft was carried out in the Hangar, where it was baptized with the name of "Andean Liberator"официальная презентация этого авиалайнера состоялась в ангаре, где он получил имя "Освободителя Анд"
Makarov.the only hole where they could pig for the nightэто единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь
gen.the only man who can tell a woman where to stop is a bus conductorединственный человек, имеющий право указать женщине, где ей остановиться,-это кондуктор автобуса
Makarov.the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whaleи тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берег
Makarov.the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whaleи тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берег
Makarov.the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping inорганизация потребовала от правительства инвестиций в центр по лечению от наркомании, в который поступает так много молодых людей
Makarov.the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping inорганизация попросила городской совет увеличить финансирование центра по лечению от наркомании, в который обращается так много молодых людей
Makarov.the outline of the old prison was superimposed on the plan of the square, so that people could see where it had once stoodочертания старого здания тюрьмы были нанесёны на план площади, чтобы люди видели, где оно когда-то было расположено
Makarov.the path passes round a bay, where there is a solitary cottageтропинка бежит вокруг залива, где стоит одинокий коттедж
Makarov.the path passes round a bay, where there is a solitary cottageтропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж
Makarov.the place where an avalanche stops and where the mass of avalanche snow is depositedместо остановки и отложения лавинного снега
Makarov.the place where I am sittingместо, на котором я сижу
Makarov.the place where the murder was enactedместо, где было совершено убийство
Makarov.the place where the murder was enactedместо, где произошло убийство
gen.the place where the murder was enactedместо, где было совершено произошло убийство
Makarov.the place where the roads mergeместо, где соединятся дороги
Makarov.the place where the roads mergeместо, где соединяются дороги
Makarov.the place where the roads mergeместо, где одна дорога сливается с другой
gen.the place where we lived is not far from hereместо, где мы жили, недалеко отсюда
Makarov.the place where you coughуборная
Makarov.the plane was seen blazing down behind the hill, where it crashedбыло видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался
Makarov.the plane was seen blazing down behind the hill, where it cravedбыло видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался
gen.the point whereдо того уровня, когда (anyname1)
gen.the point whereнастолько, что (4uzhoj)
Gruzovikthe point whereдо того, что
Makarov.the police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hidingполиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался
Makarov.the police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hidingполиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался
Makarov.the police blocked off the street where the gunman was hidingполиция оцепила квартал, где прятался преступник
Makarov.the police blocked off the street where the gun-man was hidingполиция оцепила квартал, где прятался вооружённый преступник
gen.the police chased the maniac to a roof where they held him at bayполиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать
Makarov.the police have cordoned off the area where the suspect was last seenполиция оцепила район, где в последний раз видели подозреваемого
Makarov.the police were able to deduce where the fugitive was hidingполиции удалось установить, где скрывается беглый преступник
Makarov.the police were able to deduce where the fugitive was hidingполиции удалось установить, где скрывался преступник
Makarov.the precise spot whereто самое место, где
Makarov.the rafts are guided through a "slide" or "chute" to the mills where they belongплоты направляются через подводящие каналы к лесопильным заводам – местам своего назначения
Makarov.the room where the wine is kept is below ground levelкомната, в которой хранится вино, находится под полом (ниже уровня земли)
gen.the room where the wine is kept is below ground levelкомната, в которой хранится вино, находится под полом
Makarov.the Simon house is entered through the atrium, where a skylight and glass doors provide natural lightingв дом Саймона входишь через атриум, где застеклённая крыша и зеркальные двери создают естественное освещение
Makarov.the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is smallмолекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая
Makarov.the spacelessness of this room where I livedтеснота комнаты, в которой я жил
Makarov.the spot where his bones were originally interredместо, где были первоначально захоронены его останки
Makarov.the study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physicsисследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике
Makarov.the upper part of a glacier, where the ice flow lines have a component into the glacier surfaceверхняя часть ледника, где линии тока льда направлены внутрь ледника
Makarov.the valley where we live is beyond the mountainsдолина, в которой мы живём, расположена за этими горами
gen.the valley where we live is beyond the mountainsдолина, в которой мы живём, расположена по ту сторону гор
Makarov.the wallpaper was reinstated where the bookcase formerly stoodтам, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои
gen.the wallpaper was reinstated where the book-case formerly stoodтам, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои
gen.the when and the whereкогда и где
Makarov.the whereместо
Makarov.the where and how of the accidentместо и обстоятельства происшествия
Makarov.the where and when of his birth are unknownместо и дата его рождения неизвестны
Makarov.the wheres and whens are importantобозначение места и времени важно
Makarov.the wheres and whens are importantважно обозначить место и время
Makarov.the wheres and whens are importantважно, где и когда это произошло
gen.the wheres and whens are importantважно, где и когда это случилось
gen.the why and the where foreпричина и цель (Interex)
Makarov.the women were mured up, where they died of hunger and miseryженщин заточили в темницу, где они умерли от голода и страданий
Makarov.the women were mured up, where they died of hunger and miseryженщины были заточены в темницу, где они умерли от голода и горя
Makarov.the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get helpраненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут
Makarov.the zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulationзона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления
gen.there are a few creases in the jacket where it has been folded up, but they will wear outпиджак несколько помят оттого, что он был сложен, но он отойдёт
gen.there are many examples where this is not the caseесть много примеров, когда это не случается
gen.there is a restaurant where you join the motorwayу въезда на автостраду есть ресторан
gen.there is one brilliant passage in the book, where the Italian finds the moneyв книге есть чудесный отрывок, где итальянец находит деньги
Makarov.these dogs are trained to retrieve birds from the places where they fallэти собаки так выдрессированы, что умеют находить подстреленную добычу и приносить её охотнику
Makarov.they considered where to hide the moneyони обдумывали, где спрятать деньги
gen.they tried to place the spot where Caesar landedони пытались установить место, где высадился Цезарь
Makarov.thieves always aim for houses where the people are known to be rolling in moneyворы всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюют
gen.things got to the point where...дело дошло до того, что...
gen.this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bearsнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе
gen.this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе
gen.this is the work where I can exercise my individualityэто работа, где я могу проявить свою индивидуальность
Makarov.try to place the spot where Caesar landedпытаться определить то место, где высадился Цезарь
Makarov.two of the team have dropped out, and I don't know where we'll find replacementsдвое из членов команды отказались от участия, и я не знаю, где мы найдём им замену
Makarov.two of the team have fallen out, and I don't know where we shall find replacementдва человека ушли из команды, и я не знаю, сумеем ли мы найти замену
Makarov.upper part of a glacier, where the ice flow lines have a component into the glacier surfaceверхняя часть ледника, где линии тока льда направлены внутрь ледника
Makarov.wallpaper was reinstated where the bookcase formerly stoodтам, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои
Makarov.water catchment where mudflows occur and descent down the main channelводосборный бассейн, в пределах которого происходит формирование селей и их движение по главному руслу
Makarov.we might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hiddenнадо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности
Makarov.we rode to the house of a neighbouring farmer, where we found good accommodationsмы подъехали к дому соседского фермера, у которого нашли хороший приём
Makarov.what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinateкакая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого
Makarov.when asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising pricesкогда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение цен
avia.where a user has not paid the amount due, measures will be taken to enforce recoveryв случае, если пользователь не оплатил вовремя сумму, будут приняты меры для ускорения возмещения (Uchevatkina_Tina)
Makarov.where and how of the accidentместо и обстоятельства происшествия
gen.where are all the othersгде все остальные
gen.where are the other fellows?где же все остальные?
gen.where are the others?где же все остальные?
gen.where are you going so late in the evening?куда вы идёте, на ночь глядя?
Makarov.where can be the harm in going there?что плохого, если мы туда пойдём?
gen.where can I have the car the sewing-machine, the light, etc. fixed?где здесь можно исправить машину и т.д.?
Makarov.where can I have the car fixed?где здесь можно отремонтировать машину?
Makarov.where can I have the car fixed?где здесь можно починить машину?
gen.where can I have the car the sewing-machine, the light, etc. fixed?где здесь можно отремонтировать машину и т.д.?
gen.where did the accident take place?где произошёл несчастный случай?
gen.where did the blow fallкуда пришёлся удар?
inf.where did the energy come from?откуда прыть взялась!
gen.where did the fire start?где откуда возник пожар?
gen.where did the peasant uprisings take place?где происходили крестьянские волнения?
inf.where did you get the idea?с чего вы это взяли?
gen.where did you get the idea that...?с чего вы взяли, что...?
gen.where did you get the money?где вы раздобыли деньги?
gen.where did you get the money?где вы достали деньги?
Makarov.where do I come into the matter?какое отношение это имеет ко мне?
gen.where do I come into the matter?а я здесь при чём?
gen.where do the paths join?где встречаются эти тропинки?
Makarov.where do the two streams join ?где сливаются эти ручьи?
gen.where do the two streams join together?где сливаются эти ручьи?
Makarov.where do the two streams join together?где сливаются эти ручьи?
gen.where do we stand in the matter?какова наша позиция в этом вопросе?
gen.where do you plan to spend the summer?какие у вас планы на лето?
gen.where do you want the piano to go?куда поставить пианино?
gen.where does the Bible say thatгде в Библии сказано, что (Alexander Oshis)
gen.where does the blame lie?кто виноват? (Anglophile)
Makarov.where does the blame lie for his failure?в чём причина его неудачи?
Makarov.where does the mail go? – oh, stick it down over here!куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь!
gen.where does the Nile rise?где начинается река Нил?
gen.where does the Nile rise?откуда берёт начало река Нил?
gen.where due to the fault ofв случае, если это произошло по вине (Alexander Demidov)
gen.where due to the fault ofв случае, если он произошёл по вине (Alexander Demidov)
gen.where have I put the ticket?куда я дел билет?
gen.where have I put the ticket?куда я засунул билет?
Makarov.where have you been? I've just been about the townгде ты был? Гулял по городу
Makarov.where in the name of heaven is he?да где же он наконец?
inf.where in the world...?где же ... ? (where in the world did I put my glasses? Charikova)
gen.where in thunder did I get the letter?куда, чёрт возьми, я подевал письмо?
Makarov.where is my book? – How the devil do I know?!где моя книга? – А чёрт её знает!
Makarov.where is my book? – How the devil do I know?!где моя книга? – А почём я знаю!
gen.where is the American embassy?где американское посольство?
gen.where is the boarding gate?где посадка на самолёт? (kee46)
gen.where is the bus stop?где остановка автобуса?
Makarov.where is the cat? – it's in the next roomгде кошка? – она в соседней комнате
gen.where is the connection?где связь? (bookworm)
gen.where is the end of the lineкто крайний (knotts)
gen.where is the film showing?где идёт этот фильм?
inf., literal.where is the fire?где пожар? (обращение с вопросом к очень спешащему человеку или к водителю, превышающему ограничение скорости, означающее, напр., что стряслось, куда бежишь, куда торопитесь?)
gen.where is the firewood from – but poetically translated as "from whence is the booty?"откуда дровишки? (A line from a poem by Russian poet Nekrasov; English here .] google.com Tanya Gesse)
Makarov.where is the gang?где все ребята?
Makarov.where is the good of ... ?зачем ... ?
gen.where is the good ofк чему?
gen.where is the good of :?зачем :?
Gruzovikwhere is the harm?в чём беда?
gen.where is the janitor's bell?где звонок к дворнику?
inf.where is the kid sister?где моя или твоя сестрёнка?
Makarov.where is the man?где этот человек?
Makarov.where is the man in question?где человек, о котором идёт речь?
gen.where is the nearest grocery store?где здесь ближайший гастроном? (sophistt)
Makarov.where is the nearest stop?где ближайшая остановка?
gen.where is the rest room, please?скажите, пожалуйста, где здесь туалет?
gen.where is the ship bound for?Куда плывёт корабль? (murad1993)
gen.where is the surpriseчто тут удивительного? (когда все уже и так понятно МДА)
gen.where is the use ofкакой смысл в том, что
Makarov.where is the use of being obstinate?что толку упрямиться?
gen.where pictographs do not serve the purposeгде на пиктограммах, которые приводятся для наглядности, нельзя это увидеть (Анна Ф)
gen.where required by the lawпри возникновении обстоятельств, определённых действующим законодательством (The CIT security staff may wear the bulletproof vests referred to in point (c) during the transport and shall wear them where required by the law of the Member ... Alexander Demidov)
gen.where shall I find the money?где мне раздобыть деньги?
gen.where shall I find the money?где я возьму деньги?
gen.where shall I find the money?где мне добыть деньги?
gen.where shall we seat the children?где мы посадим детей?
gen.where should we draw the line regarding human genetic engineering?где же нам следует провести черту, коль скоро речь заходит о генной инженерии в отношении человека? (bigmaxus)
gen.where the Action Isбурлит жизнь (rodjer44)
gen.where the Action Isкипит жизнь (rodjer44)
inf.where the action is atв гуще событий (pelipejchenko)
gen.where the caseв случае необходимости (Johnny Bravo)
Makarov.where the children are concernedкогда речь идёт о детях
gen.where the contract is performedв месте исполнения договора (Alexander Demidov)
gen.where the contract is performedместо исполнения договора (Alexander Demidov)
vulg.where the deception took placeупотребляется по отношению к женитьбе (пародирует выражение из раздела светской хроники where the reception took place)
inf.where the devil has he gone!куда его нелёгкая занесла!
gen.where the fault liesосновной источник проблемы (Ремедиос_П)
gen.where the forest beginsна опушке
gen.where the forest beginsтам, где начинается лес
gen.where the fuckгде, блять ... ? (Where the fuck is my lighter? spelled)
Makarov.where the hellчёрт побери
gen.where the hellкакого чёрта (В.И.Макаров)
inf.where the bloody hell are you?где тебя черти носят? (4uzhoj)
inf.where the hell have you been?где тебя черти носят? (4uzhoj)
gen.where the investor is registered for tax purposesпо месту постановки на налоговый учёт инвестора (ABelonogov)
Makarov.where the Kama meets the Volgaтам, где Кама впадает в Волгу
gen.where the Kama meets the Volgaгде Кама впадает в Волгу
Makarov.where the Kama meets the Volgaпри впадении Камы в Волгу
gen.where the Kama meets the Volgaпри впадении Камы в Волгу, там, где Кама впадает в Волгу
gen.where the Kama meets Volgaпри впадении Камы в Волгу
gen.where the Kama meets Volgaтам, где Кама впадает в Волгу
gen.where the law permitsв случаях предусмотренных законом (alex)
gen.where the limits areкак далеко мы готовы зайти ("You can bet the Chinese are watching our every move" to see if the United States imposes biting sanctions and if the Russians figure out how to evade them, one senior intelligence official said. "They want to know where the limits are, or if there are any." 4uzhoj)
gen.where the monetary pay is increased on a centralized basisпри централизованном повышении денежного содержания (ABelonogov)
vulg.where the monkey sleepsженские гениталии
gen.where the Oka flows into the Volgaу впадения реки Оки в Волгу
gen.where the Oka flows into the Volgaпри впадении Оки в Волгу
gen.where the Oka River flows into the Volgaпри впадении реки Оки в Волгу
gen.where the period for ... has been extendedв случае продления срока (ABelonogov)
gen.where the problem originates fromсобственное содержание проблемы (Анна Ф)
vulg.where the Queen goes on footтуалет
gen.where the rubber meets the roadгде начинаются серьёзные испытания (Валерия 555)
vulg.where the sun don't shineжопа (tguy)
Gruzovik, inf.where the sun is hottestна припёке
gen.where the sun is hottestна припеке
Makarov.where the tempest rives the hoary stoneгде буря раскалывает древний камень
gen.where the two rivers meetпри слиянии этих двух рек
gen.where the two streets meetна пересечении этих двух улиц
gen.where the two streets meetна перекрёстке этих двух улиц
gen.where the value added tax declaration is presentedпо месту представления декларации по налогу на добавленную стоимость (ABelonogov)
Makarov.where the water is shallow, no vessel will rideгде мелкая вода, никакое судно не пройдёт
Makarov.where the water is shallow, no vessel will rideпо мелководью и утка не поплывёт
Makarov.where the water is swirling around, there are dangerous currentsв тех местах, где есть водовороты, проходят опасные течения
Makarov.where the waters of these two rivers marryгде сливаются воды этих двух рек
gen.where they meet the following conditionsпри соблюдении ими следующих условий (ABelonogov)
gen.where this is not the caseв иных случаях (Stas-Soleil)
gen.where this is the caseв зависимости от обстоятельств (george serebryakov)
gen.where this is the caseтам, где это необходимо (требуется george serebryakov)
gen.where time is of the essenceв случаях, не терпящих отлагательства (Alexander Demidov)
Makarov.where under the sun did you go?куда это вы провалились?
gen.where was she hiding all the time?где она всё время скрывается?
Makarov.where's himself and the lads?а где сам-то и ребята?
gen.where's the bathroom?где ванная?
amer.Where's the beef?в чём же суть? (Interex)
gen.Where's the boogeyman?что здесь страшного? (ART Vancouver)
gen.where's the catch?в чём подвох? (denghu)
Makarov.wheres =where is the chamber goneкуда же ночной горшок подевался (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 18 "Пенелопа")
gen.where's the exit here?где здесь выход?
gen.Where's the gents?где здесь туалет? (мужской Taras)
gen.where's the girl who's waiting on this table?где девушка, которая обслуживает этот стол?
Makarov.Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus provided a stimulus which helped in the formation of the Wiener Kreis, where logical positivism first took the form of a definite schoolлогико-философский Трактат Витгенштейна стал стимулом, способствовавшим формированию Венского Кружка, в котором логический позитивизм впервые чётко оформился как установившаяся школа
gen.work at a job where robots are as much a part of the workforce as humansработать на такой работе, где роботы трудятся бок о бок с людьми
Makarov.you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству
gen.you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству
gen.your letters are behind the clock, where I always put themтвои письма за часами, там, куда я всегда кладу их
Makarov.zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid dischargeзона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока
Makarov.zone on a glacier where melting embraces less than 10% of snow deposited through the year and ice formation is mainly due to snow settling and recrystallizationзона на леднике, где таяние охватывает менее 10% отложенного за год снега и льдообразование идёт в основном путём оседания и рекристаллизации
Makarov.zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is dischargedзона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток
Makarov.zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulationзона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления
Makarov.zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snowзона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов
Showing first 500 phrases