English | Russian |
a part of the road where it touched the river | та часть дороги, которая примыкала к реке |
a point or seam where the adiabatic potential energy surfaces are degenerate | ультрабыстрая релаксация после возбуждения есть важное свойство многих молекулярных систем, ведущее к эффективному безызлучательному переносу энергии |
a point or seam where the adiabatic potential energy surfaces are degenerate | для этого явления часто важно существование конического пересечения между состояниями, т.е точки или стыка, где адиабатические поверхности потенциальной энергии являются вырожденными |
actively promote a culture where ownership of safety is shared across the organisation | активно содействовать выработке культуры производства, при которой ответственность за соблюдение техники безопасности лежит на каждом сотруднике организации |
additional police were called in to stake out the hole, where the gunman was thought to be hiding | были вызваны дополнительные отряды полиции, чтобы окружить то место, где предположительно прятался снайпер |
all the London children were evacuated to the country, where they would be safe from the bombing | всех детей эвакуировали из Лондона в пригороды, чтобы они не попали под бомбёжки |
any legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority status | законопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинстве |
at the end of the hamlet where we hutted, I observed a neat little fence | в конце деревушки, где мы квартировали, я заметил аккуратный маленький забор |
at the spot where two roads cross | на месте, где пересекаются две дороги |
before you know where you are, your confidences will be retailed to half the street | вы и глазом не успеете моргнуть, как о ваших признаниях узнаёт вся улица |
boulders and rocks different from the bedrock where they lie, which have been transported for considerable distances by glacier ice or by floating ice | валуны и глыбы прочных пород, петрографически отличных от подстилающего субстрата, перенесённые ледником или плавучим льдом на значительные расстояния от выходов коренных пород |
boundary between the area where snow melting goes on and the area where it is completed | граница, отделяющая площадь, на которой идёт снеготаяние, от площади, где оно полностью завершилось |
boundary that separates the area subject to snow melting from the territory where no melting has started | граница, отделяющая площадь, охваченную снеготаянием, от территории, где таяние ещё не начиналось |
bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfalls | полусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов |
clean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural life | чистые, просторные, хорошо огороженные сады, где и было сосредоточено все богатство деревенской жизни |
coast where the sea or a lake washes a glacier | тип берега, на котором море или озеро контактирует с ледником |
Conrad Library, where often the casual browser has stayed to become a serious reader | библиотека Конрада, куда часто захаживали случайные посетители, небрежно пролистывавшие книги и становившиеся потом серьёзными читателями |
cross over at the traffic lights, where the road is safe | переходите дорогу по светофору, так безопаснее |
cut to where a spadeful of clay is being swung down from the truck | быстрый переход к тому месту, где с грузовика сбрасывается лопата глины |
dinner-parties, where the guests drank grossly | обеды, где гости не знали меры в пьянстве |
except where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territory | в тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобритании |
find out where the station is | выяснить, где находится станция |
fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is calling | искатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента |
for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in that | кое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал |
get it where the chicken got the axe | получить по шее |
glacier consisting of a broad lobe formed where the lower part of a valley glacier leaves its confining walls and expands onto the adjacent lowland at the foot of a mountain slope | ледник, язык которого спускается по горной долине до её выхода в следующую более широкую долину или на предгорную равнину, где он распространяется вширь |
go where the action is | активно включиться в работу (и т.п.) |
go where the action is | направиться туда, где происходят основные события |
go where the action is | активно включиться в борьбу (и т.п.) |
guess where the money is | отгадай, где деньги |
he doesn't care where you will get the money for it | его не интересует, гду ты возьмёшь деньги на это |
he got it where the chicken got the axe | он получил по шее |
he got to the point in the book where | он дотянул до того места в книге, где |
he grew the fable of the city where he dwelt | он стал легендой города, в котором жил |
he haunts the bars where drug dealers are known to operate | он часто посещает бары, где, как было известно, торгуют наркотиками |
he heard your son's in the army – where's he stationed? | он слышал, ваш сын служит в армии, куда его направили? |
he is always crying up the town where he lives | он всегда хвалит город, в котором живёт |
he knew where to fence the book | он знал, где продать краденую книгу |
he picked up the thread where he had left off | он возобновил беседу с того места, где остановился |
he pinpointed the exact spot where he dumped his victim | он точно указал место, где он выбросил свою жертву |
he reached the point in the book where | он дотянул до того места в книге, где |
he set the boy to rights and showed him where his duty lay | он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности |
he stated that he had passed the stage where such things matter | он заявил, что он уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение |
he stated that he had passed the stage where such things matter | он заявил, что уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение |
he still has close ties to the town where he grew up | у него всё ещё сохранились тесные связи с городом, в котором он вырос |
he took up the subject where he left off | он продолжил разговор с того места, на котором остановился |
he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open | он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом |
he was nearing the point where the lane curved to the right | он приближался к той точке, где дорожка сворачивала направо |
he wouldn't say where he had picked up the information | он ни за что не хотел говорить, откуда он это узнал |
here's the glove for my left hand but where's its companion? | вот перчатка на левую руку, а где же правая? |
Hollywood is where the action is now | центр активности сейчас – это Голливуд |
I had to turn back to page 10 to find where I had met the character before | мне пришлось вернуться к странице 10, чтобы выяснить, где я встречал этого персонажа раньше |
I have curtained off this part of the room, where the bed is | я отгородил занавесью часть комнаты, где находится кровать |
I landed at Sahara, where destiny had resolved on grilling me till the 10th of November | я приземлился в Сахаре, где судьба решила помучить меня до 10 ноября |
I was fumbling with the key as I couldn't see where the lock was in the dark | я никак не мог вставить ключ, потому что в темноте не видел, где замок |
ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water level | лёд водоёмов и водотоков или морской лед, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды (WN) |
ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water level | лёд водоёмов и водотоков или морской лёд, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды |
in all cases where the seed does not spring, the Contractor is to re-sow the same | в любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку |
in memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS death | в память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИД |
in the town, where men gathered to yarn on street corners | в городе, где мужчины собирались на углах улиц, чтобы поболтать |
is this where the road to N. turns off? | отсюда начинается дорога на N.? |
is this where the road to N. turns off? | здесь дорога поворачивает на N.? |
it appears that Minnesota courts will apply the whistleblower law only where a public policy interest is at stake | по-видимому, суд штата Миннесота будет применять закон о гражданских инициативах только в том случае, если есть угроза общественным интересам (this term applies to statutes that protect the public's morals, health, safety and welfare or the public as a whole, as opposed to laws that protect individual rights or property; этот термин применяется по отношению к законам, которые защищают общественные мораль и нравственность, безопасность и благополучие, здоровье всех граждан – общество в целом; в отличие от законов, которые защищают личные права и свободы или частную собственность) |
it is difficult to tell where the blue melts into the green | трудно сказать, где зелёный становится синим |
it is necessary to stay the old building with timber where it declines | старый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он рушится |
it was an old post-office where clerks candled the letters | это была почта старого образца, где клерки проверяли письма на свет |
it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from? | легко советовать, но где взять деньги? |
know best where the shoe pinches | точно знать, в чём трудность |
know best where the shoe pinches | точно знать, в каком месте жмет башмак |
know best where the shoe pinches | точно знать, в чём загвоздка |
know where the shoe pinches | знать, в чём проблема |
know where the shoe pinches | знать, в каком месте жмет башмак |
know where the shoe pinches | знать, в чём суть дела |
know where the shoe pinches | знать в чём загвоздка |
know where the shoe pinches | знать в чём трудность |
know where the shoe wrings | знать, где болит |
know where the shoe wrings | знать, в чём беда |
know where the shoe wrings one | знать, где болит |
know where the shoe wrings one | знать, в чём беда |
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
let the chips fall where they may | каковы бы ни были последствия |
let the chips fall where they may | будь что будет |
line marking the place where the avalanches stop | линия, фиксирующая место остановки фронта лавины |
line on a slope, where the fracture of unstable snow develops | линия на склоне, по которой происходит отрыв масс снега, пришедшего в неустойчивое состояние |
line that separates two different parts of an ice sheet, where ice flows in the opposite or quite different directions | линия, разделяющая две части ледникового покрова, лёд которых движется в противоположных или сильно отличающихся направлениях |
long ridges of debris formed along glacier tongues or nunataks by the coalescence of lateral moraines where two tributary glaciers or a tributary and a trunk glacier merge | гряды грубообломочного материала, протягивающиеся вдоль ледниковых языков от нунатаков или места слияния главного ледника с ледниками-притоками |
look at the mark made where that thin branch has splintered off | посмотрите на отметку, в том месте, где разломилась эта тонкая ветка |
lower limit of the region where some of the solid precipitation deposited on horizontal unshaded surfaces remains unmelted | нижняя граница сохранения части выпадающих твёрдых осадков на горизонтальной незатенённой поверхности |
lower part of a glacier, where the ice flow lines have a component outwards from the glacier surface | нижняя часть ледника, где линии тока льда направлены наружу |
Mary and her husband clashed over the question of where they should live | Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить |
Mary's father would not give her permission to marry Jim as she was under age, so Jim eloped with her and they were married in Scotland, where the age limit is lower | Отец Мери не давал согласия на её брак с Джимом, поскольку она была несовершеннолетняя. Поэтому Мэри и Джим сбежали в Шотландию и поженились там: там возраст вступления в брак ниже |
300 men have booked off sick at the car factory where there is still trouble with the unions | 300 человек сказались больными на автозаводе, где до сих пор конфликтуют профсоюзы и администрация |
merocyanines are a class of pi-conjugated chromophores that can be represented schematically by the general formula D-R-A, where D is the donor, A is the acceptor, and R is the conjugation path | мероцианины – это класс пи-сопряжённых хромофоров, которые могут быть схематически представлены общей формулой D-R-A, где D есть донор, A – акцептор, а R есть путь сопряжения |
most of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go through | большинство из этих сотен рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут приняты |
only hole where they could pig for the night | это единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь |
outside the United States where our writ does not run | за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы |
part of the drainage or catchment area occupied by glaciers, where a considerate share of the moisture exchange is performed | часть водосборного бассейна, в пределах которого имеются ледники и значительная доля влагооборота проходит через твёрдую фазу |
place where an avalanche stops and where the mass of avalanche snow is deposited | место остановки и отложения лавинного снега |
place where the murder was enacted | место, где произошло убийство |
place where the murder was enacted | место, где было совершено убийство |
place where the roads merge | место, где соединятся дороги |
place where the roads merge | место, где соединяются дороги |
place where the roads merge | место, где одна дорога сливается с другой |
police have sealed off the street where the gunman is hiding | полиция окружила улицу, где прятался стрелок |
put the book back where you found it | положи эту книгу туда, где ты её нашёл |
put the book where it belongs | поставить книгу на место |
query, where are we to find the funds? | спрашивается, где нам изыскать средства? |
rear part of an avalanche where the velocity of an ice mass is lower and its surface is gradually flattened | хвостовая часть тела лавины. где скорость движения снежных масс меньше и поверхность лавины постепенно выполаживается |
she and her husband clashed over the question of where they should live | она поссорилась с мужем по по-воду того, где они будут жить |
she could see the line of white foam where the waves broke on the beach | она видела белую линию пены в том месте, где волны разбивались о берег пляжа |
she got it where the chicken got the axe | ей всыпали по первое число |
she got where she did by honeying up to the boss | она добилась своего, выслуживаясь перед начальником |
she had the ingenuity to succeed where everyone else had failed | у неё хватило ловкости преуспеть там, где другие потерпели неудачу |
she has a yearning to visit the village where she was born | ей очень хочется съездить в деревню, где она родилась |
site in the upper reaches of a mudflow basin where a mudflow originates | участок в верховьях селевого бассейна, где происходит зарождение селевого потока |
Some men came into the house and yanked him off I don't know where | в дом вошли несколько человек, забрали его и потащили его неизвестно куда |
study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics | исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике |
that is the place where he lives | вот где он живёт |
the advertisement for the concert tells where it will take place, but the date has been blacked out | на афише написано, где состоится концерт, но дату кто-то закрасил |
the air was chilly there where the water sprang out of the ground | в том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада (J. Ehle) |
the American university: how it runs, where it is going | американский университет: как он живёт, куда он движется |
the American university: how it runs, where it is going | американский университет: как он живёт, куда он идёт |
the area where we set up camp was just scrub and sand | местность, где мы разбили лагерь, представляла собой песок, покрытый кустарником |
the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm | в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы были внизу, там, где было сухо и тепло |
the countries where it never snows | страны, в которых никогда не выпадает снег |
the failure of the bank where he kept his money was announced yesterday | вчера было сообщено о банкротстве банка, где он хранил свои деньги |
the family is still debating about where to go for their holiday | семья до сих пор обсуждает, где провести отпуск |
the fields where I played a child have been built over | поля, где я играл ребёнком, теперь застроены домами |
the fields where I played as a child have been built over | поля, где я играл ребёнком, теперь застроены домами |
the fields where I played as a child have been built over | поля, где я играл ребёнком были застроены |
the fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is calling | искатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента |
the fountain, where they were sitting around | фонтан, вокруг которого они сидели |
the fox dug out for the forest where he would be safe | лиса рванула в лес, где она была бы в безопасности |
the government evicted many farmers from their land, where the airport was planned | правительство согнало многих фермеров с их земель, чтобы построить там аэропорт |
the government evicted many farmers from their land, where the airport was planned | правительство согнало многих фермеров с этой земли, чтобы построить здесь аэропорт |
the grass had been pressed down in places where people had been lying | трава была примята в местах, где лежали люди |
the grass had been pushed down in places where people had been lying | там, где лежали люди, трава была примята |
the grass had been shoved down in places where people had been lying | в тех местах, где лежали люди, трава была примята |
the grid where the fish were being smoked | решётка, на которой коптилась рыба |
the identical room where he was born | та самая комната, в которой он родился |
the identical room where Shakespeare was born | та самая комната, в которой родился Шекспир |
the jailer refused to reply to the prisoner's question where he was being taken | тюремщик отказался отвечать на вопрос узника, куда его везут |
the King made a low obeisance to the window where they were standing | король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стояли |
the land where harvest has been so noble, so bounteous | земля, где столь великий и щедрый, урожай |
the land where harvest has been so noble, so bounteous | земля, где столь великий и щедрый урожай |
the land where our forefathers sleep | земля, где вечным сном спят наши предки |
the landslide earthed up the pool where the animals usually drank | оползень засыпал пруд, куда звери обычно ходили на водопой |
the little garden where I was crammed with gooseberries | маленький садик, где я просто объелся крыжовником |
the lower limit of the region where some of the solid precipitation deposited on horizontal unshaded surfaces remains unmelted | нижняя граница сохранения части выпадающих твёрдых осадков на горизонтальной незатенённой поверхности |
the lower part of a glacier, where the ice flow lines have a component outwards from the glacier surface | нижняя часть ледника, где линии тока льда направлены наружу |
the modern traveller can go where he likes | современный путешественник может отправиться туда, куда ему хочется |
the money will go to those areas where need is greatest | деньги пойдут в те области, где их больше всего не хватает |
the monuments mark the exact spot where Columbus came ashore | монументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берег |
the monuments mark the very spot where Columbus came ashore | монументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берег |
the music rose again from where it seem'd to fail | музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова |
the music rose again from where it seemed to to fail | музыка уже, казалось, умолкла, но потом тут же зазвучала снова |
the numerical designation of the number of hydrogen atoms may be omitted for BH3 and other cases where no ambiguity arises | численное обозначение количества атомов водорода может быть опущено для BH3 и в некоторых других случаях, где не возникает путаницы |
the official presentation of this aircraft was carried out in the Hangar, where it was baptized with the name of "Andean Liberator" | официальная презентация этого авиалайнера состоялась в ангаре, где он получил имя "Освободителя Анд" |
the only hole where they could pig for the night | это единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь |
the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whale | и тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берег |
the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whale | и тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берег |
the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping in | организация потребовала от правительства инвестиций в центр по лечению от наркомании, в который поступает так много молодых людей |
the organization has asked the city council for more money for the drug treatment centre, where so many young people are dropping in | организация попросила городской совет увеличить финансирование центра по лечению от наркомании, в который обращается так много молодых людей |
the outline of the old prison was superimposed on the plan of the square, so that people could see where it had once stood | очертания старого здания тюрьмы были нанесёны на план площади, чтобы люди видели, где оно когда-то было расположено |
the path passes round a bay, where there is a solitary cottage | тропинка бежит вокруг залива, где стоит одинокий коттедж |
the path passes round a bay, where there is a solitary cottage | тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж |
the place where an avalanche stops and where the mass of avalanche snow is deposited | место остановки и отложения лавинного снега |
the place where I am sitting | место, на котором я сижу |
the place where the murder was enacted | место, где было совершено убийство |
the place where the murder was enacted | место, где произошло убийство |
the place where the roads merge | место, где соединяются дороги |
the place where the roads merge | место, где соединятся дороги |
the place where the roads merge | место, где одна дорога сливается с другой |
the place where you cough | уборная |
the plane was seen blazing down behind the hill, where it crashed | было видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался |
the plane was seen blazing down behind the hill, where it craved | было видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался |
the police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding | полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался |
the police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hiding | полиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался |
the police blocked off the street where the gunman was hiding | полиция оцепила квартал, где прятался преступник |
the police blocked off the street where the gun-man was hiding | полиция оцепила квартал, где прятался вооружённый преступник |
the police have cordoned off the area where the suspect was last seen | полиция оцепила район, где в последний раз видели подозреваемого |
the police were able to deduce where the fugitive was hiding | полиции удалось установить, где скрывается беглый преступник |
the police were able to deduce where the fugitive was hiding | полиции удалось установить, где скрывался преступник |
the precise spot where | то самое место, где |
the rafts are guided through a "slide" or "chute" to the mills where they belong | плоты направляются через подводящие каналы к лесопильным заводам – местам своего назначения |
the room where the wine is kept is below ground level | комната, в которой хранится вино, находится под полом (ниже уровня земли) |
the Simon house is entered through the atrium, where a skylight and glass doors provide natural lighting | в дом Саймона входишь через атриум, где застеклённая крыша и зеркальные двери создают естественное освещение |
the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is small | молекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая |
the spacelessness of this room where I lived | теснота комнаты, в которой я жил |
the spot where his bones were originally interred | место, где были первоначально захоронены его останки |
the study of the quantum mechanics in regimes where the classical motion is chaotic is one of the most intriguing fundamental problems in atomic and molecular physics and chemical physics | исследование квантовой механики в режимах, где классическое движение есть хаотичное – одна из наиболее интригующих проблем в атомной и молекулярной физике, а также в химической физике |
the town where he has gone | город, куда он уехал |
the upper part of a glacier, where the ice flow lines have a component into the glacier surface | верхняя часть ледника, где линии тока льда направлены внутрь ледника |
the valley where we live is beyond the mountains | долина, в которой мы живём, расположена за этими горами |
the wallpaper was reinstated where the bookcase formerly stood | там, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои |
the where | место |
the where and how of the accident | место и обстоятельства происшествия |
the where and when of his birth are unknown | место и дата его рождения неизвестны |
the wheres and whens are important | обозначение места и времени важно |
the wheres and whens are important | важно обозначить место и время |
the wheres and whens are important | важно, где и когда это произошло |
the women were mured up, where they died of hunger and misery | женщин заточили в темницу, где они умерли от голода и страданий |
the women were mured up, where they died of hunger and misery | женщины были заточены в темницу, где они умерли от голода и горя |
the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get help | раненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут |
the zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления |
these dogs are trained to retrieve birds from the places where they fall | эти собаки так выдрессированы, что умеют находить подстреленную добычу и приносить её охотнику |
they considered where to hide the money | они обдумывали, где спрятать деньги |
thieves always aim for houses where the people are known to be rolling in money | воры всегда выбирают дома людей, про которых известно, что у них денег куры не клюют |
try to place the spot where Caesar landed | пытаться определить то место, где высадился Цезарь |
two of the team have dropped out, and I don't know where we'll find replacements | двое из членов команды отказались от участия, и я не знаю, где мы найдём им замену |
two of the team have fallen out, and I don't know where we shall find replacement | два человека ушли из команды, и я не знаю, сумеем ли мы найти замену |
upper part of a glacier, where the ice flow lines have a component into the glacier surface | верхняя часть ледника, где линии тока льда направлены внутрь ледника |
wallpaper was reinstated where the bookcase formerly stood | там, где раньше стоял книжный шкаф, переклеили обои |
water catchment where mudflows occur and descent down the main channel | водосборный бассейн, в пределах которого происходит формирование селей и их движение по главному руслу |
we might have to lean on Jim a little to make him tell us where the jewels are hidden | надо немного припугнуть Джима, чтобы он нам сказал, где спрятаны драгоценности |
we rode to the house of a neighbouring farmer, where we found good accommodations | мы подъехали к дому соседского фермера, у которого нашли хороший приём |
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate | какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого |
when asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising prices | когда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение цен |
where and how of the accident | место и обстоятельства происшествия |
where can be the harm in going there? | что плохого, если мы туда пойдём? |
where can I have the car fixed? | где здесь можно починить машину? |
where can I have the car fixed? | где здесь можно отремонтировать машину? |
where do I come into the matter? | какое отношение это имеет ко мне? |
where do the two streams join ? | где сливаются эти ручьи? |
where do the two streams join together? | где сливаются эти ручьи? |
where does the blame lie for his failure? | в чём причина его неудачи? |
where does the mail go? – oh, stick it down over here! | куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь! |
where have you been? I've just been about the town | где ты был? Гулял по городу |
where in the name of heaven is he? | да где же он наконец? |
where is my book? – How the devil do I know?! | где моя книга? – А чёрт её знает! |
where is my book? – How the devil do I know?! | где моя книга? – А почём я знаю! |
where is the cat? – it's in the next room | где кошка? – она в соседней комнате |
where is the gang? | где все ребята? |
where is the good of ... ? | зачем ... ? |
where is the man? | где этот человек? |
where is the man in question? | где человек, о котором идёт речь? |
where is the nearest stop? | где ближайшая остановка? |
where is the use of being obstinate? | что толку упрямиться? |
where the children are concerned | когда речь идёт о детях |
where the hell | чёрт побери |
where the Kama meets the Volga | там, где Кама впадает в Волгу |
where the Kama meets the Volga | при впадении Камы в Волгу |
where the tempest rives the hoary stone | где буря раскалывает древний камень |
where the water is shallow, no vessel will ride | где мелкая вода, никакое судно не пройдёт |
where the water is shallow, no vessel will ride | по мелководью и утка не поплывёт |
where the water is swirling around, there are dangerous currents | в тех местах, где есть водовороты, проходят опасные течения |
where the waters of these two rivers marry | где сливаются воды этих двух рек |
where under the sun did you go? | куда это вы провалились? |
where's himself and the lads? | а где сам-то и ребята? |
wheres =where is the chamber gone | куда же ночной горшок подевался (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 18 "Пенелопа") |
Wittgenstein's Tractatus Logico-Philosophicus provided a stimulus which helped in the formation of the Wiener Kreis, where logical positivism first took the form of a definite school | логико-философский Трактат Витгенштейна стал стимулом, способствовавшим формированию Венского Кружка, в котором логический позитивизм впервые чётко оформился как установившаяся школа |
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at | ты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству |
zone on a glacier where melting covers from 10 to 50% of the annual accumulation, but melt water freezes in the below layers of firn, not allowing for liquid discharge | зона на леднике, где таяние захватывает от 10 до 50% годовой аккумуляции, но талая вода замерзает в нижележащих слоях фирна, не давая стока |
zone on a glacier where melting embraces less than 10% of snow deposited through the year and ice formation is mainly due to snow settling and recrystallization | зона на леднике, где таяние охватывает менее 10% отложенного за год снега и льдообразование идёт в основном путём оседания и рекристаллизации |
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток |
zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления |
zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов |