Subject | English | Russian |
Makarov. | all the whole way from ... to | от самого ... до самого |
Makarov. | all the whole way | полностью |
Makarov. | all the whole way | до конца |
idiom. | go the whole way | доводить до конца (Bobrovska) |
idiom. | go the whole way | идти на всё (Bobrovska) |
idiom. | go the whole way | ни перед чем не останавливаться (Bobrovska) |
idiom. | go the whole way | не останавливаться на полумерах (Bobrovska) |
idiom. | go the whole way | делать что-либо основательно (Bobrovska) |
Makarov. | I always knew Vera was talkative, but after listening to her yammer nonstop the whole way from Boston to New York I would classify her as downright babblative | я всегда знал, что Вера любит поговорить, но послушав, как она чешет языком всю дорогу от Бостона до Нью-Йорка четыре часа на автомобиле, я теперь говорю, что у неё просто "трёпомания" |
idiom. | let's go the whole way | раз пошла такая пьянка-режь последний огурец (grafleonov) |
Makarov. | looking back the way we had come, we could see the whole valley spread out behind us | обернувшись назад, мы увидели всю долину как на ладони |
gen. | she had to remain standing the whole way | ей пришлось выстоять на ногах весь путь |
Makarov. | the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by force | прекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаем |
Makarov. | the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by force | прекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточной целью в их стремлении силой добиться контроля над Индокитаем |
Makarov. | the whole way | полностью |
Makarov. | the whole way | от самого ... до самого |
gen. | the whole way | всю дорогу (Clarke, then 27, had an uneasy feeling. “I could see that this little person was becoming fixated on the water. There was a fascination there and he started to stumble over towards the edge,” he said. “I didn’t want to run down there and look like an idiot, if the situation didn’t turn out to be as I thought it might. But I lengthened my stride out as much as I could and I started walking as fast as I could and kept an eye on him the whole way.” -- всю дорогу не сводил с него глаз ART Vancouver) |
Makarov. | the whole way | до конца |
Makarov. | the whole way | от самого ... до самого |
gen. | the whole way from ... to | от самого ... до самого |
Makarov. | the whole way from ... to | от самого ... до самого |
Makarov. | the whole way from ... to | от самого ... до самого |
Makarov. | two-way tickets on you and the whole team | билеты туда и обратно на вас и всю команду |
Makarov. | two-way tickets on you and the whole team | билеты туда и обратно для вас и для всей команды |