English | Russian |
a clearing in the wood | лесная прогалина |
a clearing in the wood | лесная поляна |
a clearing in the woods | лесная прогалина |
a clearing in the woods | лесная поляна |
a house in the middle of a wood | дом, окружённый лесом |
a path through the woods | лесная тропинка |
add wood to the fire | подкладывать дров в огонь |
as we got near to the hole, a rabbit shot out and ran towards the woods | когда мы подошли к норе, кролик выпрыгнул из неё и побежал к лесу |
babe in the woods | как баран |
babe in the woods | совсем не зная, что делать в незнакомой обстановке |
babe in the woods | совершенно растерявшись |
babes in the wood | наивные люди |
babes in the wood | неопытные люди |
babes in the wood | простаки |
babes in the wood | доверчивые люди |
be get lost in the woods | заблудиться в лесу |
be out of the wood | выпутаться из затруднения |
be unable to see the woods for the trees | за деревьями не видеть леса (mascot) |
beat the wood for game | исходить за дичью весь лес |
break a trail through the woods | проложить тропу через лес (dinakamalowa) |
bring in several loads of wood for the winter | навозить дров на зиму |
cabin in the woods | домик на природе (His vacation home is not much, just a cabin in the woods, but it has a bedroom, bath, and kitchen. Fesenko) |
clearing in the wood | лесная прогалина |
clearing in the wood | лесная поляна |
clearing in the woods | поляна |
clearing in the woods | лесная прогалина |
cock of the wood | тетерев |
cock of the wood | глухарь |
could you saw the branches into equal lengths of wood? | не могли бы вы распилить ветки на равные части? |
cut wood with the grain | колоть дрова вдоль волокна (по волокну) |
defile the woods | засорять |
denizen of the woods | обитатель лесов |
don't halloo till you are out of the wood | не говори гоп пока не перепрыгнешь (mascot) |
don't halloo until are out of the wood | не радуйся раньше времени |
don't halloo until you are out of the wood | не радуйся раньше времени |
edge of the wood | опушка леса |
edge of the woods | лесная опушка (Andrey Truhachev) |
edge of the woods | опушка леса (Andrey Truhachev) |
escape to the woods | убежать в лес (Alex_Odeychuk) |
from the wood | из бочонка (о вине, пиве) |
get out of the wood | выбраться из лесу |
get out of the wood | выпутаться из затруднения |
get out of the wood | выпутаться из затруднительного положения |
get out of the wood | быть вне опасности |
get through the woods | пройти через лес |
go to the woods | быть изгнанным из общества |
he betook himself to the woods | он удалился в леса |
he can't see the woods for the trees | он за деревьями леса не видит |
he fought down his terror as darkness descended, and walked on through the wood | когда стемнело, он поборол страх и пошёл дальше через лес |
he got lost and wandered about the woods all night | он заблудился и целую ночь ходил по лесу |
he had arrived before me, by a nearer cut in the wood | он пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе |
he is the daemon of these woods | он добрый гений этих лесов |
he is the demon of these woods | он добрый гений этих лесов |
he took his axe and went out to the backyard to chop some wood | он взял топор и пошёл во двор, чтобы наколоть дров |
heat the place with a wood stove | отапливать дом печкой на дровах (We heated the place with a wood stove. We raised three children there. vancouversun.com ART Vancouver) |
hen-of-the-woods | гриб-баран (ABelonogov) |
hen-of-the-woods | майтакэ (ABelonogov) |
hen-of-the-woods | грифола курчавая (ABelonogov) |
hike about the woods | путешествовать по лесу |
hike through the woods | отправляться в лес (по грибы, по ягоды) |
hike through the woods | заниматься туризмом (конт.) |
hike through the woods | бродить по лесным тропкам |
hike through the woods | гулять в лесу |
hike through the woods | бродить по лесу |
hike through the woods | отправляться в турпоход |
hunger drives the wolf out of the wood | жизнь заставит (O.Zel) |
hunt the woods | прочёсывать лес (the region, the country, etc., и т.д.) |
in our neck of the woods | в наших краях (If you are in our neck of the woods, stop by for a chat. 4uzhoj) |
in our neck of the woods | в наших краях (4uzhoj) |
in the 1930s buttons were produced in wood, cork, Perspex and various plastics | в 1930-х пуговицы изготавливались из дерева, пробки, плексигласа и различных пластмасс |
in the wood | в бочонке |
in the woods | в лесу (Александр_10) |
in the woods beyond the river | в лесу за рекой ("somewhere in the woods beyond the river a nightingale had begun to sing" (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
in this neck of the woods | в этих краях (Kovrigin) |
it was frightening in the woods at night | ночью в лесу было жутко |
it was quiet in the woods | в лесу было глухо |
it's so good to see you, what brings you to this neck of the woods? | я так рад тебя видеть? что привело тебя в наши края? |
make it to the cover of the woods | добежать до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl) |
make it to the cover of the woods | дойти до леса, чтобы быть под прикрытием деревьев (alenushpl) |
make off to the woods | удирать в лес (across the field, over the mountain, through the tunnel, etc., и т.д.) |
make off to the woods | бежать в лес (across the field, over the mountain, through the tunnel, etc., и т.д.) |
neck of the woods | в наших краях (There isn't much in this neck of the woods – Здесь, в наших краях, особо ничего нет Taras) |
not to see the wood for the trees | за деревьями леса не видать |
on the skirts of the wood | на опушке леса |
open a path a new road, etc. through the woods | проложить тропинку и т.д. через лес (through a maze, through the fields, etc., и т.д.) |
out in the woods | в лесу (Kevin and I were out in the woods near Harrison Hot Springs when we saw a female Sasquatch with two babies sitting under a tree. ART Vancouver) |
prune the old wood away | подчищать лес |
put some wood on the fire and make it burn high | подбрось дров в огонь, чтобы он разгорелся |
put some wood on the fire and make it burn up | прибавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся |
qualities of the pine-wood | отличительные свойства сосны |
range through the woods in search of game | рыскать по лесу в поисках дичи |
roam about the woods | бродить по лесу (Johnny Bravo) |
saw wood along the grain | пилить дрова вдоль по волокну |
scour the woods | рыскать по лесам |
scour the woods after game | прочёсывать лес в поисках дичи |
scour the woods for game | прочёсывать лес в поисках дичи |
set the men to chop wood | заставлять рабочих колоть дрова (the men to saw wood, the boys to dig a field, the pupils to work at their algebra, the girl to shell peas, the pupils to sing, etc., и т.д.) |
set the woods a woodpile, etc. on fire | поджигать лес (и т.д.) |
silence gloom, darkness, etc. settled on the wood | тишина и т.д. окутала лес |
something stirred in the wood | в лесу появилось какое-то движение |
something stirred in the wood | что-то зашевелилось в лесу |
strike into the woods | сворачивать в лес |
strike into the woods | углубляться в лес |
strike into the woods | направляться в лес |
stroll in the woods | лесная прогулка (Andrey Truhachev) |
stroll in the woods | прогулка по лесу (yevsey) |
sunlight torched the wood | лес был залит лучами солнца |
take to the woods | уклониться от обязанностей (ответственности) |
take to the woods | спрятаться в кусты |
take to the woods | улизнуть |
take to the woods | сбежать |
take to the woods | бежать в лес (to the mountains, to the jungle, to the road, etc., и т.д.) |
take to the woods | скрываться в лесу (to the mountains, to the jungle, to the road, etc., и т.д.) |
take to the woods | скрыться |
the articles with Khokhioma and Gorodets wood painting | изделия с хохломской и городецкой росписью по дереву |
the back of a wood | в дальней стороне леса |
the back of a wood | в глубине леса |
the boat brought usual draught of wood | лодка доставила обычную порцию дров |
the Bogorodskoye and Belomorsk wood-carving | богородская и беломорская резьба по дереву |
the bugs eat into the wood | жучки точат дерево |
the car was weaving in and out of the woods | машина то пропадала в лесу, то снова появлялась |
the cat took to the woods and became wild | кошка убежала в лес и одичала |
the Church of the Saviour-in-the-Woods | церковь Спаса на Бору |
the damp wood cracked in the fire | сырые дрова трещали в камине |
the damp wood cracked in the fire | сырые дрова потрескивали в камине |
the enemy were covered from our sight by woods | лес скрывал от нас неприятеля |
the foliage brushed my cheeks as I ran through the wood | когда я бежал по лесу, листья хлестали меня по лицу |
the grub worked into the wood | в дереве завёлся червячок |
the heat warped the wood | жар коробил дерево |
the house is lapped in woods | дом окружен лесом |
the knife is too blunt to cut wood | этот нож слишком тупой для того, чтобы им резать дерево |
the larvae burrow in the wood | личинки делают ходы в дереве |
the nail had gone rusty in the wood and I couldn't get it away | гвоздь заржавел и я не мог его вытащить из доски |
the outer wood | опушка леса |
the path rises as it approaches the woods | у леса у дома дорога идёт вверх (the house) |
the path rises as it approaches the woods | у леса у дома дорога подымается (the house) |
the reds and browns of the wood in autumn | красные и коричневые краски осеннего леса |
the sculptor has formed a piece of wood into a beautiful statue | скульптор сделал из куска дерева прекрасную статую |
the shoot of wood | прирост древесины |
the spark kindled the dry wood | сухое дерево зажглось от искры |
the spark kindled the dry wood | сухое дерево вспыхнуло от искры |
the steeple peeping over the wood | шпиль, возвышающийся над лесом |
the sun rose over the wood | солнце поднялось над лесом |
the sun rose over the wood | солнце взошло над лесом |
the thickest of the wood | в самой чаще леса |
the wood | деревянные духовые инструменты |
the wood | вудз |
the wood | винная бочка |
the wood had been burnt away by the fire | лес сгорел от пожара |
the wood the field is crossed by numerous paths | через лес поле ведёт множество тропинок |
the wood the field is crossed by numerous paths | через лес поле идёт множество тропинок |
the wood is easily worked | дерево легко поддаётся обработке |
the wood neighbours upon the lake | лес подходит к самому озеру |
the wood pecker | зелёный дятел |
the wood that takes the nails easily | дерево, в которое легко входят гвозди |
the wood ties the saw | пила застревает в полене |
the wood ties the saw | дерево зажимает пилу |
the wood-pecker dabbed at the tree-trunk | дятел легонько долбил ствол дерева |
the woods | вудз |
the woods | деревянные духовые инструменты |
the woods harbor much game | в лесах много дичи |
the woods harbour much game | в лесах много дичи |
the woods harbour much game | в лесу много дичи |
the woods were dank with cold | в лесу было холодно и сыро |
there are wood working machines in the bay | в этом пролёте имеются деревообрабатывающие станки |
there are woods near the town | около города есть лес |
they don't do such things in my neck of the woods | у нас так не принято |
they don't do such things in my neck of the woods | у нас так не поступают |
they turned from the road into the woods | они повернули с дороги в лес |
this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour | эти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый час |
this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour | это дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый час |
this wood takes the nails easily | в это дерево легко входят гвозди |
throw more wood in the stove | подбросить дров в печку |
throw more wood in the stove | подбрасывать дров в печку |
throw more wood into the stove | подбрасывать дров в печку |
walk in the woods | прогулка по лесу (Andrey Truhachev) |
walk in the woods | прогулка в лес (Andrey Truhachev) |
walk in the woods | прогулка в лесу (Andrey Truhachev) |
walk in the woods | лесная прогулка (Andrey Truhachev) |
walk through the wood | идти по лесу |
wan shapes outlooking from the greenness of the woods | неясные очертания, выделяющиеся на фоне зелёного леса |
wander into the woods | забрести в лес (into the park, into a bypath, into the palace, etc., и т.д.) |
we ambushed the detachment at the edge of the woods | мы подстерегли отряд у самого леса |
we suddenly came across a deer while walking in the woods | гуляя по лесу, мы вдруг наткнулись на оленя |
wild man of the woods | орангутанг |
wine from the wood | вино из бочки |
wooden buildings were ripped to match wood by the gale | ураган разнёс в щепки деревянные дома |
woods lay around the house | вокруг дома был лес |