DictionaryForumContacts

   English
Terms containing there seems | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.he seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not thereон кажется абсолютно самодостаточным человеком и не скучает, когда тебя нет рядом
gen.he seems completely self-contained and he doesn't miss you when you're not thereон кажется абсолютно самодостаточным человеком и не скучает, когда тебя нет рядом
gen.he seems the most bored, the most indifferent spectator thereкажется, что здесь он самый скучающий и самый равнодушный зритель
Makarov.her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her faceеё глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить едва уловимую перемену
scient.it would seem that there is no need to quoteказалось бы, что нет необходимости цитировать ...
quot.aph.on paper there had seemed no hitches. Alas! Forgotten were the ditches which one had to crossбыло гладко на бумаге, да забыли про овраги (сатирическая "солдатская" песня Л. Толстого)
Makarov.she seemed faintly embarrassed to see us thereказалось, она несколько смутилась, увидев нас здесь
scient.sum up: there seem to be possible interpretations ofподведём итог: оказывается существуют две возможные интерпретации ...
gen.the day seemed so bright that we never dreamed there would be rainдень был необыкновенно хорош, и мы представить себе не могли, что пойдёт дождь
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
Makarov.the house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was thereдом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет
Makarov.their case seemed desperate, for there was no one to help themих случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь
gen.there seemedказалось
gen.there seemed little question thatпочти не было сомнений в том, что (AKarp)
math.there seemed no escaping the conclusion thatнеизбежно напрашивается вывод о том, что
gen.there seemed to be no one hereказалось, что здесь никого нет
gen.there seemsпо-видимому
inf.there seemsникак (Супру)
gen.there seemsочевидно
gen.there seemsвидимо
gen.there seemsкажется, очевидно, видимо
gen.there seemsкажется
gen.there seems no need to answerвидимо, нет надобности отвечать (to wait longer, to go now, etc., и т.д.)
gen.there seems no need to answerвидимо, нет необходимости отвечать (to wait longer, to go now, etc., и т.д.)
gen.there seems no need to doпо-видимому, нет необходимости делать (smth., что-л.)
scient.there seems to be a growing public awareness that something is wrong withпо всей видимости возрастает уверенность общественности в том, что происходит что-то не так с ...
Makarov.there seems to be a jinx on our team, because we always loseна нашей команде, видимо, лежит проклятье, ведь мы всегда проигрываем
Makarov.there seems to be a jinx on our team, because we always loseнашу команду как будто кто-то заколдовал, ведь мы всегда проигрываем
scient.there seems to be no coherent long-term planкажется, не существует последовательного долгосрочного плана ...
Makarov.there seems to be no cure for our economic illsкажется, от болезней нашей экономики нет лекарств
cliche.there seems to be no end in sightконца не видно (There seems to be no end in sight for rising gas prices. ART Vancouver)
Gruzovik, fig.there seems to be no limit toне видно границ
gen.there seems to be no limitне видно границ (to)
rhetor.there seems to be no limit to the creativity and imagination that goes intoпохоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит до (+ gerund Alex_Odeychuk)
gen.there seems to be some difficultyздесь, по-видимому, есть какое-то затруднение
Makarov.there seems to be some misapprehensionпо-видимому, произошло какое-либо недоразумение
gen.there would seem to beвроде бы (bookworm)
quot.aph.there's more of us than it seemsнас больше, чем кажется (Alex_Odeychuk)