English | Russian |
a Bill has passed through first reading | законопроект был принят в первом чтении (tlumach) |
a Bill has passed through third reading | законопроект был принят в третьем чтении (tlumach) |
a deal can go through on time | сделка может состояться в срок (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
abandonment through failure to claim | абандонирование вследствие неоформления патентных притязаний |
act through a lawful electoral process | действовать через законный избирательный процесс (Alex_Odeychuk) |
advise through bank | авизующий банк (Kleine Monsterin) |
appear through counsel | выступать в суде через адвоката |
appear through counsel | быть представленным в суде адвокатом |
be being put through | получать ход (financial-engineer) |
be not being put through | не получать хода (financial-engineer) |
be not being put through | быть оставленным без движения (financial-engineer) |
before the transition of Third Party through | до перехода третьего лица через (Konstantin 1966) |
claim through a person | истребовать через какое-либо лицо (Moonranger) |
commission of crime through negligence | совершение преступления по неосторожности |
death through violence | насильственная смерть |
deception through nondisclosure | обман путём умолчания (Ying) |
defence through legal assistance | защита посредством юридической помощи (vleonilh) |
does 1 through 100 | 1-100 иных лиц, имена которых неизвестны на настоящий момент и скрыты под псевдонимом Доу (описательный перевод avvo.com) |
drive a coach-and-four through | найти лазейку для обхода (закона, договора и т. ч.) |
drive a coach-and-six through | найти лазейку для обхода (закона, договора и т. ч.) |
endeavor to resolve any dispute through negotiations | приложить все усилия к тому, чтобы любой спор был разрешён путём переговоров (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
flow-through provision | данное положение (sandra_sandra) |
go through someone's garbage | рыться в чужом мусоре (для получения конфиденциальной информации, квалифицируется как вмешательство в частную жизнь Fesenko) |
go through the courts | обратиться за судебной защитой (New York Times Alex_Odeychuk) |
go through the necessary formalities | оформляться (impf of оформиться) |
go through the necessary formalities | оформиться (pf of оформляться) |
grave bodily injury committed through negligence | тяжкое телесное повреждение, совершенное по неосторожности |
incompetence incompetency through interest | недопустимость свидетеля ввиду его заинтересованности в деле (Право международной торговли On-Line) |
incompetence through interest | недопустимость свидетеля ввиду его заинтересованности в деле |
it needs to be addressed through an inter-agency plan | вопрос необходимо решить посредством разработки межведомственной программы (Alex_Odeychuk) |
litigate through a representative | вести дело через представителя (в суде: Three kinds of litigants that must litigate through a representative: a. minors. b. incompetents. c. decedents. м Minors and incompetents lack legal capacity to sue ... Alexander Demidov) |
once-through cooler | прямоточный охладитель (OTC Alexander Demidov) |
pass-through | проходной (то есть, временный, который может изменяться по обстоятельствам или во времени: проходное требование, проходное соглашение nikolkor) |
pass-through copyright | указание об обязательной ссылке на владельца авторских прав при перепечатке (Andy) |
pass-through costs | компенсируемые косвенные расходы (proz.com Andrew052) |
pass-through liability | сквозная ответственность (D Cassidy) |
pass through of the actual cost | перенос фактических затрат (Leonid Dzhepko) |
pass-through protection | "переходная" защита (распространение в контракте защиты с помощью возмещения убытков и/или страхования не только на сторону данного контракта (напр., в операционных контрактах – оператора/подрядчика), но и на всех остальных, на кого такой оператор/подрядчик хочет распространить такую защиту, – напр., на иных подрядчиков, субподрядчиков, аффилированных компаний, партнеров, акционеров и т.п. Fallen In Love) |
pass-through provision | "переходное" положение (распространение в контракте защиты с помощью возмещения убытков и/или страхования не только на сторону данного контракта (напр., в операционных контрактах – оператора/подрядчика), но и на всех остальных, на кого такой оператор/подрядчик хочет распространить такую защиту, – напр., на иных подрядчиков, субподрядчиков, аффилированных компаний, партнеров, акционеров и т.п. Fallen In Love) |
pass through the compulsive preliminary examination with respect to the correspondence to propriety of content and absence of discernible signs for the unlawfulness | проходить обязательную предварительную проверку на предмет соответствия пристойности содержания и отсутствия явных признаков противозаконности (Konstantin 1966) |
place through subscription | размещать по подписке (Andrew052) |
provided through the price | учтено в цене (gennier) |
push through a resolution | протащить решение (Leonid Dzhepko) |
raise revenue through fines and fees | получать доход от штрафов и пошлин (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
recovery of a claim through the court | удовлетворение притязания |
recovery of a debt through legal proceedings | взыскание долга в судебном порядке |
reimbursement shall be made in respect to only the duly documented actual damage through a court proceeding | возмещению подлежит только документально подтверждённый реальный ущерб по решению суда (Konstantin 1966) |
relationship through wedlock | свойство |
relationship through wedlock | родство через брак |
relationship traced through wedlock | свойство |
relationship traced through wedlock | родство через брак |
relative through wedlock | свояк |
relative through wedlock | свойственник |
reorganization through merger | реорганизация в форме присоединения (англ. перевод предложен пользователем savchuk Forum_Saver) |
sail through the approval process | проходить процесс согласования (CNN Alex_Odeychuk) |
statement through interrogation | заявление при допросе |
the Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising Services | Исполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услуги (Konstantin 1966) |
through a court proceeding | по решению суда (Пример: In the case of an adult, a person's incapacity must be determined through a court proceeding. will-lawyer.com Dorian Roman) |
through a legal pathway | легально (Alex_Odeychuk) |
through a legal pathway | законно (Alex_Odeychuk) |
through a legal pathway | по легальным каналам (Alex_Odeychuk) |
through act or omission | своими действиями или бездействием (vladibuddy) |
through an agreement | посредством (на основании) заключённого (подписанного) соглашения (договора Andy) |
through bill of lading | сквозная транспортная накладная |
through customary legal channels | в соответствии с общепринятой юридической практикой (Alexander Matytsin) |
through extrajudicial procedures | во внесудебном порядке (Nyufi) |
through good faith consultation and negotiation | путём переговоров (andrew_egroups) |
through its own effort | самостоятельно (Andrew052) |
through legal proceedings | в судебном порядке (Andrew052) |
through negotiation | путём переговоров (Alexander Demidov) |
through no act of | не по вине (...save for any information which is publicly available or becomes publicly available through no act of the Publisher. 4uzhoj) |
through no action or fault of | независимо от действий X и не по его вине (X Евгений Тамарченко) |
through no fault of | не по вине (e.g., Confidential Information does not include any information that becomes part of the public domain through no fault of Consultant. ART Vancouver) |
through no fault of Contractor | не по вине Подрядчика (Konstantin 1966) |
through operation of | в силу (Alexander Matytsin) |
through ownership | в силу права собственности (triumfov) |
through performance | посредством совершения конклюдентных действий (ст. 158 ГК РФ: конклюдентные действия – действия лица, из которых явствует его воля совершить сделку Alex_Odeychuk) |
through pre-action correspondence | путём претензионной переписки (Leonid Dzhepko) |
through proper negotiation for value | путём должной передачи оборотного документа за встречное удовлетворение (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
through the agency of | через посредство |
through the appeal procedure | в апелляционном порядке (LadaP) |
through the due process of law | в установленном законом порядке (Nyufi) |
through the execution of | в результате выполнения (Alex_Odeychuk) |
through the execution of | вследствие выполнения (Alex_Odeychuk) |
through the offices of | пользуясь услугами (кого-либо) |
through the offices of | через (кого-либо) |
through the offices of | используя в качестве представителя |
through the offices of | используя кого-либо в качестве представителя |
through the present | по настоящее время (from ... through the present – с ... по настоящее время; англ. цитата взята на сайте Верховного суда США Alex_Odeychuk) |
through the pre-trial process | в досудебном порядке (Through the pre-trial process, trial management orders and directions may be obtained so that the trial will proceed more efficiently. gov.on.ca ART Vancouver) |
through third parties | через третьих лиц (The Employment Income Provided Through Third Parties (Excluded Relevant Steps) Regulations 2011 gov.uk Elina Semykina) |
through this document | что подтверждается настоящим документом (в данном контексте Andy) |
through traffic | сквозное сообщение |
transformation through merger | реорганизация в форме присоединения (англ. перевод предложен пользователем savchuk Forum_Saver) |
upon the last transition through | с момента последнего перехода через (Konstantin 1966) |
Validity is maintained through a process of continual assessments and strategic | достоверность обеспечивается постоянным оцениванием и оперативным пересмотром (Andy) |
vehicular and pedestrian traffic through | проезд и проход по (Alexander Demidov) |
vehicular and pedestrian traffic through | проезд, проход по (Alexander Demidov) |
vote through | провести голосованием |